"the field of disability" - Translation from English to Arabic

    • مجال الإعاقة
        
    • ميدان الإعاقة
        
    • ميدان العجز
        
    • مجال العجز
        
    • مجال العوق
        
    • بمجال الإعاقة
        
    • المعنية بمسألة الإعاقة
        
    • المعنية بمسألة العجز
        
    The focal point continues to serve as a clearinghouse for information and resources on the work of the United Nations in the field of disability. UN وتواصل جهة الوصل أداء دور مركز لتبادل المعلومات والموارد المتعلقة بعمل الأمم المتحدة في مجال الإعاقة.
    The third part contains some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the field of disability. UN أما الجزء الثالث فيتضمن بعض الملاحظات الختامية والتوصيات بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في مجال الإعاقة.
    The report then identifies some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the field of disability. UN ويحدد التقرير بعدئذ بعض الملاحظات والتوصيات الختامية بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في مجال الإعاقة.
    The Department of the Ministry is also responsible for coordinating the activities of the Danish Government in the field of disability. UN وتتولى إدارة الوزارة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة الحكومة الدانمركية في ميدان الإعاقة.
    Given the comprehensive and normative nature of the draft convention, the Committee might wish to revisit existing mandates in the field of disability. UN ونظرا للطبيعة الشاملة والمعيارية لمشروع الاتفاقية، ربما تود اللجنة إعادة النظر في ولاياتها الحالية في ميدان العجز.
    It is worth noting that the guidelines in the field of disability conceptualize disability in the broader context of strategies and programmes for human resources development. UN ومن الجدير بالملاحظة أن المبادئ التوجيهية في مجال العجز تحدد مفهوم العجز في السياق اﻷوسع نطاقا للاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بتنمية الموارد البشرية.
    This was done in honour of two women who are acclaimed human rights defenders in the field of disability and HIV and AIDS in the district of Leribe. UN وكان في ذلك تكريم لسيدتين من المدافعين عن حقوق الإنسان مشهود لهما بالنضال في مجال الإعاقة وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز في مقاطعة ليريبي.
    Associations working in the field of disability provide these services through specially trained home helps. UN وتؤمن الجمعيات العاملة في مجال الإعاقة هذه الخدمات وتؤمن هذه الخدمات جمعيات عبر معيني حياة تمّ تدريبهم وإعدادهم للغرض.
    The center will be a focal point for expertise in Greenland securing expertise within the field of disability in Greenland both central as well as locally. UN وسيكون المركز بمثابة بيت للخبرة في غرينلاند حيث سيؤمن الخبرات في مجال الإعاقة في غرينلاند على الصعيدين المركزي والمحلي.
    21. Through a programme called `PEKTUR', the Commission offers financial support with the regards to education, training and research within the field of disability. UN 21- وفي إطار برنامج `بكتور` تدعم اللجنة مالياً مسائل التعليم والتدريب والبحوث في مجال الإعاقة.
    THL upholds the eHandbook on Disability Services which is intended for people working in the field of disability, for use in support of client work. UN ويتعهد المعهد الوطني للصحة والرعاية الكتيب الإلكتروني بشأن الخدمات المقدَّمة للأشخاص ذوي الإعاقة وهو موجّه للعاملين في مجال الإعاقة بهدف مساعدة المستفيدين من خدماتهم.
    Reinforce regional relations and interaction with organizations and institutions in other countries which, through their experience, are able to assist with initiatives in the Dominican Republic in the field of disability. UN توثيق العلاقات والتبادل الإقليمي مع الهيئات والمؤسسات في البلدان الأخرى، التي من شأنها الإسهام، بفضل خبرتها، في الإجراءات التي يتخذها البلد في مجال الإعاقة.
    :: Facilitate exchange of officers in the field of disability. UN تسهيل تبادل العاملين في مجال الإعاقة.
    However, once the Convention became applicable, such definitions also became subsumed into the MSAR legal system, dictating the operational criteria functionalizing the practical execution of all laws in the field of disability. UN ومع ذلك، فبمجرد نفاذ الاتفاقية تصبح هذه التعاريف مندرجة ضمن النظام القانوني لمنطقة ماكاو، ويفرض هذا المعيار التشغيلي الذي يحرك التنفيذ العملي لجميع القوانين في ميدان الإعاقة.
    The study also examined the way in which the treaty monitoring bodies deal with the issue of human rights of disabled persons and analysed the actual and potential use of the six human rights treaties by the various committees in the field of disability. UN كما بحثت الدراسة طريقة تناول هيئات رصد المعاهدات لمسألة حقوق الإنسان للمعوقين، وعكفت على تحليل الاستعمال الفعلي والممكن لمعاهدات حقوق الإنسان الست في ميدان الإعاقة من جانب اللجان المختلفة.
    It is, therefore, becoming increasingly important for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen its cooperation with and its support to such institutions in the field of disability. UN ولذلك، فقد أصبح من باب الأهمية المتزايدة بالنسبة لمفوضية حقوق الإنسان أن تعزز تعاونها مع تلك المؤسسات وتقدم إليها مزيدا من الدعم في ميدان الإعاقة.
    (iii) Guidelines for action in the field of disability 3 22 3 8 UN ' ٣ ' المبادئ التوجيهية للعمل من ميدان العجز
    (2) Tallinn Guidelines for Action on Human Resources Development in the field of disability 13 28 44 UN مبادئ تاللين التوجيهية للعمل المتعلق بتنمية الموارد البشرية في ميدان العجز
    (b) The Disabled: Tallinn Guidelines for action in the field of disability UN المعوقون: مبادئ تاللين للعمل في ميدان العجز:
    Principal achievements in the field of disability in Chile during the period 1990-2000 UN أهم المنجزات في مجال العجز في شيلي في الفترة 1990-2000
    Financial constraints resulting from continued low levels of growth in most areas of the world can, however, influence the nature and pace of research and innovation in the field of disability. UN بيد أن القيود المالية الناجمة عن التدني المستمر في مستويات النمو في معظم مناطق العالم يمكنها أن تؤثر في طبيعة ومعدل عمليات البحث والابتكار في مجال العجز.
    During the 1970s there was a strong reaction among representatives of organizations of persons with disabilities and professionals in the field of disability against the terminology of the time. UN ففي السبعينات، كان لدى ممثلي منظمات المعوقين والمتخصصين في مجال العوق رد فعل قوي على المصطلحات المستخدمة آنذاك، وكثيرا ما كان استخدام مصطلحي العجز والعوق مشوبا بالغموض واللبس.
    Reports at the Institute relating to the field of disability are also now produced increasingly in alternative formats, i.e. braille, spoken or signed text. UN وتصدر تقارير المعهد المتعلقة بمجال الإعاقة بصيغ بديلة أكثر فأكثر، أي بطريقة برايل أو منطوقة أو بلغة الإشارة.
    Poland reported that with respect to its forthcoming fifth report under ICCPR, it is preparing the part relating to the human rights of persons with disabilities with the assistance of NGOs in the field of disability represented on the National Advisory Council for Disabled Persons. UN وأبلغت بولندا بأنها تقوم فيما يتعلق بتقريرها الخامس القادم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بإعداد الجزء المتعلق بحقوق الإنسان للمعوقين بمساعدة من المنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة الإعاقة والممثلة في المجلس الاستشاري الوطني للمعوقين.
    It would also be important for NGOs in the field of disability to enhance their level of participation in the preparation of periodic reports by States. UN ومن المهم أيضاً للمنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة العجز أن تحسن مستوى مشاركتها في إعداد التقارير الدورية التي تقدمها الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more