"the field of economic development" - Translation from English to Arabic

    • ميدان التنمية الاقتصادية
        
    • مجال التنمية الاقتصادية
        
    There had been noteworthy efforts in the field of economic development, largely thanks to substantial financial support from France. UN وبُذلت جهود ملحوظة في ميدان التنمية الاقتصادية بفضل الدعم المالي الكبير من فرنسا.
    The United Nations Charter assigns a central role to the United Nations in the field of economic development. UN ويعهد ميثاق اﻷمم المتحدة الى اﻷمم المتحدة بدور رئيسي في ميدان التنمية الاقتصادية.
    The discussion of the Secretary-General's agenda for development would undoubtedly help remove negative factors and add new vitality to United Nations activities in the field of economic development. UN ولا ريب أن المناقشات الدائرة بشأن خطة التنمية، التي قدمها اﻷمين العام، ستسهم في إزالة العوامل السلبية وإنعاش أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الاقتصادية.
    28. The role of the United Nations in the field of economic development has been reflected in several special activities of the Department. UN ٢٨ - وظهر دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية من عدة أنشطة خاصة لﻹدارة.
    It encouraged States that had not yet ratified the Pelindaba Treaty to do so as soon as possible, as the Treaty would provide undeniable dividends in peace and security and in the field of economic development. UN وشجعت الدولَ التي لم تصدِق على المعاهدة بعد على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، لأن معاهدة بليندابا ستحقق مكاسب أكيدة على صعيدي السلام والأمن، وكذلك في مجال التنمية الاقتصادية.
    1. In their search for enhanced relevance, effectiveness, efficiency and impact, the specialized agencies of the United Nations system, including UNIDO, have to come to terms with the fact that the field of economic development has been in turmoil. UN 1- يتعين على الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، في سعيها إلى زيادة جدواها وكفاءتها وفعاليتها وأثرها، أن تسلّم بأن ميدان التنمية الاقتصادية يشهد اضطرابا شديدا.
    Last year's event, which took place during the World Summit on Sustainable Development, resulted in the performance by 48 States of a total of 83 treaty actions related to 39 treaties in the field of economic development and environmental protection. UN أما فعالية السنة الماضية، التي تمت خلال انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، فقد نجمت عن اتخاذ 48 دولة إجراءات بشأن ما مجموعه 83 معاهدة تتصل بـ 39 معاهدة في ميدان التنمية الاقتصادية وحماية البيئة.
    18.68 In the field of economic development, the emphasis will be placed on analysing the consolidation of national and regional bases for development and researching issues of particular relevance to the coordination of macroeconomic policies in Central America. UN ٨١-٨٦ سينصب التركيز في ميدان التنمية الاقتصادية على تحليل عملية توطيد اﻷسس الوطنية والاقليمية للتنمية، وبحث القضايا المتصلة بوجه خاص بتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى.
    18.68 In the field of economic development, the emphasis will be placed on analysing the consolidation of national and regional bases for development and researching issues of particular relevance to the coordination of macroeconomic policies in Central America. UN ٨١-٨٦ سينصب التركيز في ميدان التنمية الاقتصادية على تحليل عملية توطيد اﻷسس الوطنية والاقليمية للتنمية، وبحث القضايا المتصلة بوجه خاص بتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى.
    18. In the field of economic development, the emphasis will be placed on promotion of the investment processes and the financing of development, as well as on the coordination of macroeconomic policies, in Central America. UN ١٨- ٦٧ سيركز في ميدان التنمية الاقتصادية على تشجيع العمليات الاستثمارية وتمويل التنمية، وكذلك على تنسيق السياسات الاقتصادية الكلية في أمريكا الوسطى.
    The Group of 77 and China welcomed the efforts by UNDP and UNIDO to increase their country-level cooperation and the efforts of UNIDO to play an active role in United Nations coordination mechanisms to promote better policy coherence in the field of economic development. UN واختتم قائلاً إن مجموعة الـ77 والصين ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو لزيادة تعاونهما على المستوى القطري وبالجهود التي تبذلها منظمة اليونيدو لأداء دور ناشط في آليات الأمم المتحدة للتنسيق، لتحقيق تماسك أفضل بين السياسات في ميدان التنمية الاقتصادية.
    Not only were we recipients of multilateral expertise in the field of economic development and regional peace and stability, but we ourselves gradually became promoters of cooperative frameworks and initiatives aimed at enhancing regional cohesiveness in addressing the security climate in the Balkans. UN ولم نكن متلقين للخبرات المتعددة الأطراف في ميدان التنمية الاقتصادية والسلام والاستقرار الإقليمي فحسب، بل أصبحنا نحن أنفسنا تدريجيا من المؤيدين لأطر العمل التعاونية والمبادرات الرامية إلى تعزيز التماسك الإقليمي في معالجة المناخ الأمني في البلقان.
    28. The representative of Uganda referred to the recent experience of his country in the field of economic development as a model for other LDCs, as many of them were trying policy initiatives that had been successfully tested in Uganda under difficult conditions. UN ٨٢- وأشار ممثل أوغندا إلى تجربة بلده اﻷخيرة في ميدان التنمية الاقتصادية كنموذج ﻷقل البلدان نموا اﻷخرى، إذ العديد من بينها يجرب مبادرات في مجال السياسات العامة كانت قد جُربت بنجاح في أوغندا في ظروف صعبة.
    10. The role of the United Nations in the field of economic development was also constrained, mainly due to its failure in carrying out a meaningful dialogue between developed and developing countries, which prevented the emergence of a system of international economic relations based on justice and equity. UN ١٠ - وكان دور اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الاقتصادية مقيدا هو اﻵخر، ويعزى هذا أساسا الى إخفاقها في اقامة حوار مجد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، مما حال دون نشوء نظام للعلاقات الاقتصادية الدولية قائم على العدالة والانصاف.
    With its central coordinating role within the United Nations system in the field of sustainable industrial development, UNIDO continued to play an active role in United Nations coordinating mechanisms, including the United Nations Systems Chief Executives Board for Coordination/High Level Committee on Programmes and promoted better policy coherence in the field of economic development. UN وتواصل اليونيدو، بدورها التنسيقي المركزي داخل منظومة الأمم المتحدة في ميدان التنمية الصناعية المستدامة، الاضطلاع بدور فعّال في آليات الأمم المتحدة للتنسيق، بما في ذلك مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق/اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، وعززت الترابط بشكل أفضل بين السياسات في ميدان التنمية الاقتصادية.
    This means that there has to be synergy, coordination and harmony between its activities and those of other multilateral agencies in the field of economic development. UN وهذا يعني ضرورة وجود تآزر وتنسيق وتواؤم بين أنشطتها وأنشطة غيرها من الوكالات المتعددة الأطراف في مجال التنمية الاقتصادية.
    At the inter-agency level, GUAM supported UNIDO's work in bringing together various organizations in the field of economic development. UN 50- وعلى المستوى المشترك بين الوكالات، قالت إن `غوام` تؤيد عمل اليونيدو في الجمع بين المنظمات المختلفة في مجال التنمية الاقتصادية.
    One of the most important phenomena characterizing the end of this century is the growing globalization that now dominates various aspects of our social life. Although it has created new opportunities in the field of economic development, it is likely, if not brought under control, to lead to further disruption in international relations and development plans. UN أمــا بالنسبـــة للمحور الثالث، فإن أهم الظواهر التي تميز نهاية هذا القرن هي العولمة المتنامية التي تتحكم في شتى مجالاتنا الحياتية والتي وإن وفرت بعض الفرص في مجال التنمية الاقتصادية فإنها - إذا لم يتم احتواؤها - قد تؤدي إلى حــــدوث مزيد من الخلل فــي العلاقات الدولية وفي أنماط التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more