"the field of environment and human settlements" - Translation from English to Arabic

    • ميدان البيئة والمستوطنات البشرية
        
    • مجال البيئة والمستوطنات البشرية
        
    The Environmental Management Group was established to enhance inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN وتم إنشاء فريق الإدارة البيئية لتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    The Assembly supported the proposal of the Secretary-General regarding the establishment of an environmental management group for the purpose of enhancing inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN وأيدت الجمعية العامة اقتراح اﻷمين العام فيما يتعلق بإنشاء فريق إدارة بيئية لغرض تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    4. EMG was established by the Secretary-General of the United Nations for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN 4 - أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريق الإدارة البيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    Russia has attached and continues to attach great importance to the reform of the United Nations in the field of environment and human settlements. UN لا تزال روسيا تعلق أهمية كبرى على إصلاح اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والمستوطنات البشرية.
    The resolution we have just adopted represents an important milestone for setting a new course of action in the field of environment and human settlements. UN إن القرار الذي اعتمدناه توا يمثل معلما هاما لرسم طريق عمل جديد في مجال البيئة والمستوطنات البشرية.
    To provide a forum for an early discussion and sharing of information on emerging problems and issues in the field of environment and human settlements geared at finding collectively the most effective coordinated approach to the solution of the new tasks; UN توفير مجال للمناقشة المبكرة وتبادل المعلومات حول المشاكل والقضايا الآخذة في الظهور في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية بهدف التضافر لإيجاد النهج الأكثر فعالية وتنسيقاً نحو أداء المهام الجديدة؛
    The European Union attaches great importance to the development of a stronger and better coordinated approach by the United Nations system in the field of environment and human settlements. UN ويولي الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبيرة لوضع نهج أكثر قوة وأفضل تنسيقا من جانب منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    4. EMG was established by the Secretary-General of the United Nations for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN 4 - انشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريق الإدارة البيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    To provide a forum for an early discussion and sharing of information on emerging problems and issues in the field of environment and human settlements geared at finding collectively the most effective coordinated approach to the solution of the new tasks; UN توفير منتدىً للمناقشة المبكرة وتبادل المعلومات حول المشاكل والقضايا الآخذة في الظهور في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية بهدف التضافر لإيجاد النهج الأكثر فعالية وتنسيقاً نحو أداء المهام الجديدة؛
    4. EMG was established by the Secretary-General of the United Nations for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN 4 - أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريق الإدارة البيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    To provide a forum for an early discussion and sharing of information on emerging problems and issues in the field of environment and human settlements geared at finding collectively the most effective coordinated approach to the solution of the new tasks; UN توفير مجال للمناقشة المبكرة وتبادل المعلومات حول المشاكل والقضايا الآخذة في الظهور في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية بهدف التضافر لإيجاد النهج الأكثر فعالية وتنسيقاً نحو أداء المهام الجديدة؛
    The Assembly also welcomed the proposals for the involvement, participation and constructive engagement of major groups active in the field of environment and human settlements, with due consideration for the relevant rules, regulations and procedures of the United Nations. UN ورحبت الجمعية العامة أيضا بالاقتراحات الداعية إلى أن تهتم المجموعات الرئيسية العاملة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية وتشارك وتعمل بشكل بناء، على أن تضع في الاعتبار على النحو الواجب القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات ذات الصلة لﻷمم المتحدة.
    The General Assembly, in resolution 53/242 of 28 July 1999, supported the proposal for the establishment of an Environmental Management Group in order to enhance inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 53/242، المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق للإدارة البيئية لغرض تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    EMG was established by the Secretary-General of the United Nations for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN 5 - أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريق الإدارة البيئية لغرض تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    The General Assembly in its resolution 53/242, paragraph 5, supports the proposal of the Secretary-General to establish an environmental management group for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination related to specific issues in the field of environment and human settlements. UN أيدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 53/242، مقترح الأمين العام بإنشاء فريق إدارة بيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في قضايا محددة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    The General Assembly in its resolution 53/242, paragraph 5, supports the proposal of the Secretary-General to establish an environmental management group for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination related to specific issues in the field of environment and human settlements. UN أيدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 53/242، مقترح الأمين العام بإنشاء فريق إدارة بيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في قضايا محددة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    The General Assembly in its resolution 53/242, paragraph 5, supports the proposal of the Secretary-General to establish an environmental management group for the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination related to specific issues in the field of environment and human settlements. UN أيدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 53/242، مقترح الأمين العام بإنشاء فريق إدارة بيئية بغرض تعزيز التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في قضايا محددة في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية.
    We are convinced that this document will make it possible to achieve further progress towards improving the activities of the United Nations in the field of environment and human settlements for the benefit of all Member States. UN ونحن مقتنعون بأن هذه الوثيقة ستمكن من تحقيق المزيد من التقدم نحو تحسين أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والمستوطنات البشرية بما يعود بالنفع على الــدول اﻷعضاء.
    The value of the resolution should not be underestimated, as it contains important elements to promote the reform and strengthening of United Nations activities in the field of environment and human settlements. UN وقيمة القرار ينبغي عدم التقليل منها، ﻷنه يحتوي على عناصر هامة للنهوض بإصلاح وتعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والمستوطنات البشرية.
    Subsequently, in the context of overall United Nations reform, the Secretary-General requested the Executive Director of UNEP to chair a Task Force to propose measures for strengthening the activities of the United Nations in the field of environment and human settlements. UN وفيما بعد، وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة الشامل، طلب الأمين العام إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يرأس فرقة عمل لاقتراح تدابير لتعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة والمستوطنات البشرية.
    The Environmental Management Group was established by the Secretary-General of the United Nations in accordance with General Assembly resolution 53/242 of 28 July 1999 in order to enhance United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. UN 37 - أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريق الإدارة البيئية عملاً بمقرر الجمعية العامة 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 وذلك لتعزيز التنسيق بين الوكالات في مجال البيئة والمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more