"the field of health care" - Translation from English to Arabic

    • ميدان الرعاية الصحية
        
    • مجال الرعاية الصحية
        
    • ميدان الصحة
        
    • ميدان العناية الصحية
        
    Measures to eliminate discrimination against women in the field of health care -- UN التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    Measures adopted to eliminate discrimination against women in the field of health care UN التدابير التي اعتمدت للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    Article 12: Equal rights of men and women in the field of health care UN المادة 12: المساواة في الحقوق بالنسبة للمرأة والرجل في ميدان الرعاية الصحية
    Jordan has achieved great progress in the field of health care, the Government having given major priority to the health sector. UN لقد حقق اﻷردن تقدما كبيرا في مجال الرعاية الصحية حيث أن قطاع الصحة يحظى بأولوية كبيرة من قبل الحكومة.
    Cuba welcomed measures taken in the field of health care to expand coverage and improve the quality of services. UN ورحبت كوبا بالتدابير المتخذة في مجال الرعاية الصحية من أجل توسيع التغطية وتحسين جودة الخدمات.
    Some questions were posed on its activities in the field of health care. UN ووُجهت بعض الأسئلة عن الأنشطة التي تقوم بها المنظمة في ميدان الرعاية الصحية.
    The organization observes World AIDS Day each year and has worked extensively in the field of health care. UN وتحتفل المنظمة باليوم العالمي للإيدز كل عام وعملت على نطاق واسع في ميدان الرعاية الصحية.
    The sanctions against Yugoslavia are reflected most painfully and most tragically in the field of health care. UN وتنعكس الجزاءات المفروضة على يوغوسلافيا بأقسى وأفجع ما يمكن في ميدان الرعاية الصحية.
    The secession of some former Yugoslav republics has resulted in the worsening of the overall economic situation, which has been reflected in particular in the field of health care. UN وقد أدى انفصال بعض الجمهوريات اليوغوسلافيا السابقة إلى زيادة الحالة الاقتصادية سوءا بوجه عام، اﻷمر الذي انعكس بوجه خاص في ميدان الرعاية الصحية.
    States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    Article 12. Measures to eliminate discrimination against women in the field of health care UN المادة 12- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    ARTICLE 12. MEASURES TO ELIMINATE DISCRIMINATION AGAINST WOMEN IN the field of health care UN المادة 12 - التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    In the area of providing services to the victims of trafficking, Governments could learn much from non-governmental organizations and professionals in the field of health care and social services. UN وفي مجال توفير الخدمات لضحايا الاتجار، قالت إن الحكومات يمكن أن تتعلم الكثير من المنظمات غير الحكومية والمتخصصين في ميدان الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
    137. The Government undertook a series of measures in the field of health care to improve medical assistance to women and children. UN ١٣٧ - اتخذت الحكومة مجموعة من التدابير في ميدان الرعاية الصحية لتحسين المساعدة الطبية المقدمة إلى النساء واﻷطفال.
    It provides solutions, making it possible to meet the needs of vulnerable populations in the field of health care through telemedicine or tele-epidemiology and in the field of education, thanks to remote-teaching technology. UN إنها توفر حلولا تمكن من تلبية احتياجات السكان الضعفاء في ميدان الرعاية الصحية من خلال العلاج عن بعد ودراسة الأوبئة عن بعد، وفي ميدان التعليم، وذلك بفضل تكنولوجيا التعليم عن بعد.
    Article 12 explicitly sets forth the obligation of States Parties to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health-care services, including those related to family planning. UN وتنص المادة 12 صراحة على التزام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    From the aspect of health care for women new regulations in the field of health care and health insurance still pay special attention to health care for women. UN ومن ناحية الرعاية الصحية للمرأة، لا تزال اللوائح الجديدة في ميدان الرعاية الصحية والتأمين الصحي تولي اهتماما خاصا للرعاية الصحية للمرأة.
    The counselling services in the field of health care of preschool children has maintained last year's level, along with the differences in certain municipalities. UN ولقد حافظت الخدمات الاستشارية في مجال الرعاية الصحية للأطفال في سن ما قبل الدراسة، على مستوى العام الماضي، مع الفروق في بعض البلديات.
    Women in the field of health care and social security UN المرأة في مجال الرعاية الصحية و الضمان الاجتماعي
    It is therefore important to promote this kind of community activity in the field of health care. UN ولذا فإنه من المهم ترويج هذا النوع من النشاط المجتمعي في مجال الرعاية الصحية.
    41. UNDP activities in the field of health care have played a key role in increasing the availability and accessibility of the public health-care system. UN 41 - أدت مساهمات اليونيب في ميدان الصحة دورا رئيسيا في زيادة توافر وإمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية المقدمة إلى السكان.
    Substantial assistance is provided to African countries in the field of health care. UN ويجري تقديم مساعدة كبيرة للبلدان الأفريقية في ميدان العناية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more