"the field of international peace and security" - Translation from English to Arabic

    • ميدان السلم واﻷمن الدوليين
        
    • مجال السلم والأمن الدوليين
        
    • ميدان السلام والأمن الدوليين
        
    • مجال السلام والأمن الدوليين
        
    It also presents new challenges in the field of international peace and security. UN ويحمل أيضاً تحديات جديدة في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    In addition, it would remove the indispensable underpinnings of action in the field of international peace and security. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن هذا المنحى يزيل الدعائم التي لا غنى عنها للعمل في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    7. The new international conditions have fostered progress in the field of international peace and security. UN ٧ - وقد عززت الظروف الدولية الجديدة التقدم في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    The reform of global governance has not yet reached the field of international peace and security. UN لم يصل إصلاح الحوكمة العالمية بعد إلى مجال السلم والأمن الدوليين.
    The ICOC includes a provision stressing the role and responsibility of the UN in the field of international peace and security. UN وتتضمن المدونة بنداً يؤكد دور الأمم المتحدة ومسؤوليتها في مجال السلم والأمن الدوليين.
    The European Union fully recognizes the role and responsibility of the United Nations in the field of international peace and security. UN ويسلِّم الاتحاد الأوروبي تسليما كاملا بدور ومسؤولية الأمم المتحدة في ميدان السلام والأمن الدوليين.
    Bearing in mind the purposes and principles of the United Nations and its role and responsibility in the field of international peace and security in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ودورها ومسؤوليتها في ميدان السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    When dealing with nuclear issues the Security Council must bear in mind its primary responsibility in the field of international peace and security. UN ولدى معالجة القضايا النووية يجب على مجلس الأمن أن يضع في اعتباره مسؤوليته الأساسية في مجال السلام والأمن الدوليين.
    His delegation also felt that the revised draft document should place greater emphasis on the role which the Charter assigned to the General Assembly in the field of international peace and security. UN كما يرى وفده بأن يوضع في مشروع الوثيقة المنقح قدر أكبر من التأكيد على الدور الذي يوليه الميثاق للجمعية العامة في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    9. Human rights now plays a growing role in activities in the field of international peace and security. UN ٩ - ولحقوق اﻹنسان اﻵن دور متزايد في اﻷنشطة الجارية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    We expect that the Millennium Assembly will provide Member States an opportunity to formulate answers to questions about the strategic goals of the United Nations for the next millennium in the field of international peace and security and economic cooperation. UN وننتظر أن تتيح جمعية اﻷلفية للدول اﻷعضاء فرصة لصياغة الردود على اﻷسئلة المتعلقة باﻷهداف الاستراتيجية لﻷمم المتحدة في اﻷلفية القادمة، في ميدان السلم واﻷمن الدوليين والتعاون الاقتصادي.
    The positive developments which have characterized the activity of the Organization in recent years have brought about certain concepts and the diversification of mechanisms for action in the field of international peace and security. UN لقد أوجدت التطورات اﻹيجابية التي ميزت نشاط المنظمة في السنوات القليلة الماضية مفاهيم معينة وتنويعا في آليات العمل المتبعة في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    On the whole, the resolution is an important step forward in the follow-up to " An agenda for peace " and towards the realization of a new international consensus and framework for action in the field of international peace and security. UN وإجمالا، يعد هذا القرار خطوة هامة إلى اﻷمام في اجراءات متابعة " خطة للسلام " وصوب تحقيق توافق دولي جديد لﻵراء وإطار للعمل في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    Miss Miller (Malta): The changing dynamic of global politics during recent years has necessitated complex responses to complex problems, particularly in the field of international peace and security. UN اﻵنسة ميلر )مالطة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن التغير في دينامية السياسة العالمية خلال السنوات اﻷخيرة قد حتﱠم استجابات معقدة للمشاكل المعقدة، ولا سيما في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    A series of developments this year in the field of international peace and security have deeply affected international relations and States' confidence and security perceptions, which in turn have inevitably affected the entire international disarmament process, not excluding the Conference on Disarmament. UN وقد حدثت عدة تطورات هذا العام في مجال السلم والأمن الدوليين أثرت تأثيراً عميقاً في العلاقات الدولية وفي الثقة بين الدول وفي تصورات الأمن، وكلها أثرت بدورها في العملية الدولية الشاملة لنزع السلاح، من غير استثناء مؤتمر نزع السلاح.
    I find it highly encouraging that Member States have pledged on many occasions, including at the Millennium Summit, to move the activities of the United Nations in the field of international peace and security from a culture of reaction to a culture of prevention. UN وأجد تشجيعا كبيرا في أن الدول الأعضاء تعهدت في مناسبات عديدة، بما فيها مؤتمر قمة الألفية، بتحريك أنشطة الأمم المتحدة في مجال السلم والأمن الدوليين من ثقافة رد الفعل الى ثقافة الوقاية.
    We commit ourselves to fostering a more transparent and broadly representative Security Council to enhance its effectiveness as the leading body in the field of international peace and security. UN ونحن نلزم أنفسنا بزيادة الشفافية والسمة التمثيلية داخل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز فعاليته بوصفه الهيئة الرائدة في مجال السلم والأمن الدوليين.
    Bearing in mind the purposes and principles of the United Nations and its role and responsibility in the field of international peace and security in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ودورها ومسؤوليتها في ميدان السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    24. Mexico was convinced that transparency and accountability could only serve to build understanding and increase the active participation of States in the field of international peace and security. UN 24 - وأعرب عن اقتناع المكسيك بأن الشفافية والمساءلة لا يمكن إلا أن تساعدا على بناء فهم الدول وزيادة مشاركتها بنشاط في ميدان السلام والأمن الدوليين.
    Bearing in mind the purposes and principles of the United Nations and its role and responsibility in the field of international peace and security in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ودورها ومسؤوليتها في ميدان السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Through its actions, the Council is further strengthening its relevance, not only in the field of international peace and security, but in the legislative area as well. UN والمجلس بما يتخذه من إجراءات ماضٍ في تعزيز صلته بالواقع، لا في مجال السلام والأمن الدوليين فحسب، وإنما في المجال التشريعي كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more