"the field of mediation" - Translation from English to Arabic

    • مجال الوساطة
        
    • ميدان الوساطة
        
    The present report outlines progress made in implementing the resolution, in the context of key trends in the field of mediation. UN ويبين هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ القرار، في سياق الاتجاهات الرئيسية السائدة في مجال الوساطة.
    The policy of Norway in the field of mediation is based on the notion that it is better to engage than to isolate. UN تقوم سياسة النرويج في مجال الوساطة على المفهوم القائل بأفضلية الإشراك على العزل.
    It provides police officers with training in the field of mediation. UN ويقدم المكتب دورات تدريبية لأفراد الشرطة في مجال الوساطة.
    Recent academic research suggests that the international community would have every interest in finding ways to strengthen its action in the field of mediation through greater coherence. UN ويفيد بحث أكاديمي اضطلع به مؤخرا بأن المجتمع الدولي سيكرس كل اهتمامه لتلمس الطرق الكفيلة بتعزيز عمله في ميدان الوساطة من خلال زيادة التماسك.
    The Conference is gradually establishing itself as a traditional platform in the field of mediation and peaceful resolution of conflicts. UN ويتجه المؤتمر تدريجيا إلى أن يكون منبرا تقليديا في ميدان الوساطة وحل النزاعات بالوسائل السلمية.
    Appreciating the partnerships and cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in the field of mediation and the efforts of the Secretary-General to work together with regional and subregional organizations to strengthen their mediation support capacities, upon request and in accordance with agreed mandates, UN وإذ تعرب عن تقديرها للشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الوساطة وللجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل العمل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعزيز قدراتها في مجال دعم الوساطة، بناء على طلبها ووفقا للولايات المتفق عليها،
    The Group of Friends is a key, internationally visible support group for mediation enabling a greater exchange of information between countries that are active in the field of mediation. UN ويعد فريق الأصدقاء مجموعة دعم بارزة للوساطة على الصعيد الدولي تتيح تبادل المزيد من المعلومات بين البلدان التي تؤدي دوراً فعالاً في مجال الوساطة.
    15. Four, the field of mediation has become more diverse and crowded. UN 15 - رابعا، أصبح مجال الوساطة أكثر تنوعا وازدحاما.
    63. I believe that we need to do more to connect theory and practice in the field of mediation. UN 63 - أعتقد أننا بحاجة إلى بذل المزيد من الجهد من أجل الربط بين النظرية والممارسة في مجال الوساطة.
    Norway has made a targeted effort to enhance theoretical and empirical knowledge through broad support to research and academic cooperation in the field of mediation. UN وقد بذلت النرويج جهدا محدد الهدف لتعزيز المعارف النظرية والتجريبية من خلال تقديم الكثير من الدعم للبحث والتعاون الأكاديمي في مجال الوساطة.
    The United Nations, with its global reputation and legitimacy, is in an excellent position to provide this leadership or delegate it to another regional organization, given its representativeness as well as its prominent role in the field of mediation. UN وتعد الأمم المتحدة، بسمعتها وشرعيتها العالميتين، في وضع ممتاز يمكنها من توفير هذه القيادة أو تفويضها لمنظمة إقليمية أخرى، نظرا لطابعها التمثيلي، إلى جانب دورها البارز في مجال الوساطة.
    That is the approach taken by the United Nations with respect to support for peace and security in Africa, particularly through the Panel of the Wise in the field of mediation, electoral assistance, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, logistical support for the African Union Mission in Somalia, and assistance to peacekeeping and peacebuilding. UN وذلك هو النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة بخصوص دعم السلام والأمن في أفريقيا، ولا سيما من خلال فريق الحكماء في مجال الوساطة والمساعدة الانتخابية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والمساعدة في حفظ السلام وبناء السلام.
    56. The General Assembly has recognized that the field of mediation is getting crowded and, in some cases, this has had a negative impact on the effectiveness of mediation efforts. UN 56 - سلمت الجمعية العامة بأن مجال الوساطة بدأ يشهد ازدحاما وفي بعض الحالات، كان لهذا الأمر أثر سلبي على فعالية جهود الوساطة.
    " The Security Council encourages the Secretariat and regional and subregional organizations and arrangements to further explore, as appropriate, information-sharing on their respective capabilities and lessons-learned in maintaining international peace and security and to continue to compile best practices, in particular in the field of mediation, good offices and peacekeeping. UN " ويشجع المجلس الأمانة العامة والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية على المضي، حسب الاقتضاء، في بحث مسألة تبادل المعلومات بشأن قدرات كل منها والدروس المستفادة في مجال صون السلام والأمن الدوليين ومواصلة تجميع أفضل الممارسات، ولا سيما في مجال الوساطة والمساعي الحميدة وحفظ السلام.
    " The Council encourages the Secretariat and regional and subregional organizations to further explore informationsharing on their respective capabilities and lessons learned in maintaining international peace and security and to continue to compile best practices, in particular in the field of mediation, good offices and peacekeeping. UN " ويشجع المجلس الأمانة العامة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة بحث مسألة تبادل المعلومات بشأن قدرات كل منها والدروس المستفادة في مجال صون السلام والأمن الدوليين ومواصلة تجميع أفضل الممارسات، وبخاصة في مجال الوساطة والمساعي الحميدة وحفظ السلام.
    There was clearly a need for the professionalization of the field of mediation. UN ومن الواضح أن هناك حاجة إلى الإعداد المهني في ميدان الوساطة.
    It was said that UNCITRAL had already adopted well-known texts in the field of mediation/conciliation. UN 210- وقيل إنَّ الأونسيترال سبق أن اعتمدت نصوصاً معروفة في ميدان الوساطة/التوفيق.
    It is of the utmost importance that Member States engage actively in the implementation of that resolution and in future activities of the General Assembly in the field of mediation. UN ومن المهم للغاية أن تشارك الدول الأعضاء بنشاط في تنفيذ هذا القرار، وأن تدلي بدلوها في أنشطة الجمعية العامة المقبلة في ميدان الوساطة.
    8. Recommends to the Commission that it consider the desirability of formulating United Nations standards in the field of mediation and restorative justice, which are intended to ensure fairness in the resolution of minor offences; UN ٨ - يوصي اللجنة بأن تنظر في مدى استصواب صوغ معايير لﻷمم المتحدة في ميدان الوساطة والعدالة التصالحية ، تستهدف ضمان الانصاف في تسوية النزاعات المتعلقة بجرائم طفيفة ؛
    8. Recommends to the Commission that it consider the desirability of formulating United Nations standards in the field of mediation and restorative justice, which are intended to ensure fairness in the resolution of minor offences; UN ٨ - يوصي اللجنة بأن تنظر في مدى استصواب صوغ معايير لﻷمم المتحدة في ميدان الوساطة والعدالة التصالحية، تستهدف ضمان الانصاف في تسوية النزاعات المتعلقة بجرائم طفيفة؛
    The Minister for Foreign Affairs of Finland, H.E. Erkki Tuomioja, commended the Conference for bringing together a broad and experienced group of representatives from civil society, the United Nations, regional organizations and Governments with a view to providing a forum for interactive discussions and helping to map out future work in the field of mediation. UN معالي السيد إركي تووميويا، وزير خارجية فنلندا: أثنى على المؤتمر لكونه جمع طائفة عريضة ومحنكة من ممثلي المجتمع المدني، والأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، والحكومات بغية توفير محفل للمناقشات التفاعلية والمساعدة على التخطيط للعمل المستقبلي في ميدان الوساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more