"the field of promotion" - Translation from English to Arabic

    • مجال تعزيز
        
    • ميدان تعزيز
        
    V. Priorities of the Republic of Albania in the field of promotion and protection of human rights UN خامساً- أولويات جمهورية ألبانيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    153. The priorities in the field of promotion and protection of human rights are: UN 153- تتضمن أولويات ألبانيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان ما يلي:
    V. Priorities of the Republic of Serbia in the field of promotion and protection of human rights UN خامساً- أولويات جمهورية صربيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The OSCE and the United Nations undertook further steps to cooperate closely in the field of promotion and protection of human rights. UN واتخذت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة خطوات أخرى للتعاون عن كثب في ميدان تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Studies and applied research in the field of promotion and defense of the rights of children and adolescents: among the planned strategies, the DCA funds studies and research on sexual violence. UN ' 2` دراسات وبحوث تطبيقية في ميدان تعزيز حقوق الأطفال والمراهقين، والدفاع عنها: من بين الاستراتيجيات المخططة، تمويل إدارة شؤون الأطفال والمراهقين دراسات وبحوث عن العنف الجنسي.
    142. The priorities of the RS in the field of promotion and protection of human rights are: UN 142- تتمثل أولويات جمهورية صربيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها فيما يلي:
    The legal framework in the field of promotion and protection of human rights and freedoms is continuously improved and adjusted to the highest international standards. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات وتعديلات على الإطار القانوني في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات حتى يتوافق وأرفع المعايير الدولية.
    Under these two main categories, the activities were further divided into subcategories on the basis of the needs of Member States which they were designed to address in the field of promotion of the rule of law. UN وتحت كل من هاتين الفئتين الرئيستين، قُسّمت الأنشطة كذلك إلى فئات فرعية، استنادا إلى احتياجات الدول الأعضاء التي يُعتزم تلبيتها في مجال تعزيز سيادة القانون.
    [This volume contains all the documents and information concerning the activities of the OAS in the field of promotion and protection of human rights.] UN [يتضمن هذا المجلد كافة الوثائق والمعلومات المتعلقة بأنشطة منظمة الدول الأمريكية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان]
    In addition, Indonesia fully adheres to the international community’s efforts in the field of promotion and protection of human rights based on the principles of respect of sovereignty, non-interference, constructive dialogue and cooperation. UN وباﻹضافة إلى ذلك ترتبط إندونيسيا كلية بجهود المجتمع الدولي في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان استناداً إلى مبادئ احترام السيادة. وعدم التدخل. والحوار البناء والتعاون.
    Secondly, consultation and collaboration with United Nations entities would be strengthened to give more coherence and weight to action carried out in the field of promotion of gender equality. UN وثانيا سيجري تعزيز التشاور والتعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة لإعطاء مزيد من الاتساق والتأثير للعمل الجاري في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين.
    111. In the field of promotion of infrastructure and ITC, water and energy services, the Subregional Office launched the second phase of its e-employment project in the Congo in November 2008. UN 111- وفي مجال تعزيز الهياكل الأساسية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمياه والطاقة، بدأ المكتب دون الإقليمي في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المرحلة الثانية من لمشروعه للتوظيف الالكتروني في الكونغو.
    I have the honour to attach information regarding the cooperation of Belarus in the field of promotion and protection of human rights (see annex). UN أتشرف بأن أحيل لكم طيه معلومات بشأن ما تبديه بيلاروس من تعاون في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. (انظر المرفق).
    In the field of promotion of small and medium-sized enterprises, ECE participated in the work of BSEC working group on small and medium-sized enterprises and contributed to the organization of a number of workshops and seminars on related issues. UN وفي مجال تعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، شاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عمل الفريق العامل التابع للمنظمة والمعني بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وشاركت في تنظيم عدد من حلقات العمل/الحلقات الدراسية بشأن المسائل المتصلة بهذا الموضوع.
    88. Mexico acknowledged the significant action carried out by Ireland in the field of promotion and protection of human rights, such as the ratification of most of the international human rights treaties. UN 88- ونوّهت المكسيك بالإجراءات المهمة التي نفذتها آيرلندا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، مثل التصديق على معظم المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Also, within the field of promotion and dissemination of refugee law, UNHCR and OIC are exploring further opportunities to jointly organize seminars and conferences on asylum and refugee law in various Islamic countries. UN وفي ميدان تعزيز قانون اللاجئين ونشره، تحاول المفوضية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي تهيئة مزيد من الفرص للقيام على نحو مشترك بتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات عن قوانين اللجوء واللاجئين في مختلف البلدان اﻹسلامية.
    The Committee notes in this regard the establishment of the Family Support Enforcement Fund intended to help provincial and territorial governments in the field of promotion and protection of children's rights. UN وتنوه اللجنة في هذا الشأن بإنشاء صندوق إنفاذ نفقة إعالة اﻷسرة الذي يُراد منه مساعدة حكومات المقاطعات واﻷقاليم في ميدان تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    155. The United Nations and the specialized agencies are driving forces in the field of promotion and protection of human rights, and they are thus leading actors in the implementation and realization of the Declaration on the Right to Development. UN ١٥٥ - وفي ميدان تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، تطلع اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتخصصة بدور المحرك، فتكون بذلك جهات فاعلة رئيسية في تنفيذ وتطبيق إعلان الحق في التنمية.
    28. In the field of promotion and dissemination of refugee law, UNHCR and OIC are exploring further opportunities to organize jointly seminars and conferences on asylum and refugee law in different Islamic countries. C. Food and Agriculture Organization of the United Nations UN ٢٨ - وفي ميدان تعزيز قانون اللاجئين ونشره، تبحث مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي تهيئة مزيد من الفرص لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات مشتركة عن قوانين اللجوء واللاجئين في البلدان اﻹسلامية المختلفة.
    19. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience and religion; UN ٩١- تشجع الحكومات، عند التماس المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في طلبات المساعدة في ميدان تعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والوجدان والدين؛
    28. Finally, in the field of promotion and dissemination of refugee law, UNHCR and OIC are exploring further opportunities to organize jointly seminars and conferences on asylum and refugee law in different Islamic countries. UN ٢٨ - وأخيرا، وفي ميدان تعزيز ونشر قانون اللاجئين، تبحث مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي تهيئة مزيد من الفرص لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات مشتركة عن قانون اللجوء وقانون اللاجئين في البلدان اﻹسلامية المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more