"the field of the administration of justice" - Translation from English to Arabic

    • مجال إقامة العدل
        
    • ميدان إقامة العدل
        
    • ميدان ادارة شؤون قضاء اﻷحداث
        
    • مجال إدارة شؤون قضاء اﻷحداث
        
    In particular, it recognized efforts made in the field of the administration of justice through the promulgation of a new Penal Code. UN وأقرت بوجه الخصوص بالجهود المبذولة في مجال إقامة العدل عن طريق إصدار قانون العقوبات الجديد.
    Assistance in the field of the administration of justice and human rights 107 UN ١٩٩٤/٠٣ تقديم المساعدة في مجال إقامة العدل وحقوق الانسان ٣٢١
    Acknowledging the efforts made by the SecretaryGeneral to improve the coordination of United Nations activities in the field of the administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ تقر بما بذله الأمين العام من جهود لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجال إقامة العدل وسيادة القانون وقضاء الأحداث،
    Nevertheless human rights violations are continuing, above all in the field of the administration of justice. UN بيد أن انتهاكات حقوق الإنسان لا تزال مستمرة، وخاصة في ميدان إقامة العدل.
    23. In October 1998 the High Commissioner for Human Rights signed a memorandum of understanding with an important Latin American regional NGO, the Andean Commission of Jurists (CAJ), to expand cooperation in the Andean countries, principally in the field of the administration of justice. UN 23- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، وقعت المفوضة السامية لحقوق الانسان على مذكرة تفاهم مع منظمة إقليمية غير حكومية مهمة في أمريكا اللاتينية، هي اللجنة الأندية لفقهاء القانون، لتوسيع نطاق التعاون في بلدان المنطقة الأندية، أساسا في ميدان إقامة العدل.
    They would also endeavour to strengthen the capacity of non-governmental organizations in the promotion and protection of human rights and facilitate the implementation of human rights technical cooperation programmes, particularly in the field of the administration of justice. UN كما سيسعى هؤلاء الموظفون إلى تقوية قدرة المنظمات غير الحكومية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإلى تسهيل تنفيذ برامج التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال إقامة العدل.
    Emphasizing the importance of coordinating the activities in the field of the administration of justice carried out under the responsibility of the Commission on Human Rights with those under the responsibility of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ تشدد على أهمية تنسيق اﻷنشطة التي تنفذ في مجال إقامة العدل في إطار مسؤولية لجنة حقوق اﻹنسان مع اﻷنشطة التي تنفذ في إطار مسؤولية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    A general policy or a strategy in the field of the administration of justice is believed to be necessary so that the interventions are made in a coherent and purposeful way. UN وثمة اعتقاد بأن اعتماد سياسة أو استراتيجية عامة في مجال إقامة العدل أمر ضروري لتنفيذ عمليات التدخل تنفيذاً مترابطاً وهادفاً.
    Nevertheless, she felt that an expert body in some form was likely to be established and that a number of experts currently participating in the working group were likely to continue their work on issues already identified in the field of the administration of justice. UN ومع ذلك، تظن أن من المرجح إنشاء هذه الهيئة في شكل من الأشكال وأن عدداً من الخبراء الذين يشاركون في الفريق العامل حالياً سيواصلون عملهم بشأن القضايا التي سبق تحديدها في مجال إقامة العدل.
    4. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice in post-conflict situations, in particular through reform of the judiciary, the police and the penal system; UN ٤ - تؤكد الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل في حالات ما بعد انتهاء الصراع، ولا سيما من خلال إصلاح النظم القضائية ونظم الشرطة والنظم الجزائية؛
    With regard to poverty reduction, Governments should pursue their own policies and develop their institutions, not only economic (market conditions) but also in the field of the administration of justice. UN وفيما يتعلق بمكافحة الفقر، ينبغي أن تنفذ الحكومات سياساتها الخاصة وأن تطور مؤسساتها وذلك ليس في المجال الاقتصادي (ظروف السوق) فحسب وإنما في مجال إقامة العدل أيضاً.
    Bearing in mind also the numerous international standards in the field of the administration of justice, which provide that States shall assure to everyone within their jurisdiction effective protection and remedies with a view to obtaining just and adequate reparation for any act of discrimination which violates his or her human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المعايير الدولية العديدة القائمة في مجال إقامة العدل والتي تنص على وجوب أن تضمن الدول لكل شخص يخضع لولايتها القضائية حمايةً وسبل تظلم فعالة بغية الحصول على تعويض عادل وكافٍ عن أي فعل تمييزي ينتهك حقوقه الفردية وحرياته الأساسية،
    47. States should ensure equality before the law and non-discrimination for indigenous peoples in the observance of all universally recognized human rights in the field of the administration of justice. UN 47- ينبغي للدول أن تكفل للشعوب الأصلية المساواة أمام القانون وعدم التمييز مراعاةً منها لجميع حقوق الإنسان المعترف بها عالميا في مجال إقامة العدل.
    In addition, the Special Rapporteur met with members of lawyers associations, individual judges and lawyers, experts in the administration of justice, legal and penitentiary affairs, and members of other non-governmental organizations working in the field of the administration of justice and/or human rights, including representatives of the National Coordinator for Human Rights (Coordinadora Nacional de Derechos Humanos). UN ١١- وفضلاً عن ذلك، اجتمع المقرر الخاص مع أعضاء في رابطات المحامين، ومع قضاة ومحامين أفراد، وخبراء في مجال إقامة العدل والشؤون القانونية والعقابية، وأعضاء منظمات غير حكومية أخرى تعمل في ميدان إقامة العدل و/أو حقوق اﻹنسان، ومن بينهم ممثلو المنسق الوطني لحقوق اﻹنسان.
    35. In its resolution 1993/41, entitled “Human rights in the administration of justice”, the Commission on Human Rights invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to explore ways and means of cooperating with the human rights programme in the field of the administration of justice, with special emphasis on the effective implementation of norms and standards. UN ٣٥ - وفي القرار ١٩٩٣/٤١، المعنون " حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل " ، دعت لجنة حقوق اﻹنسان لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى استطلاع سبل ووسائل التعاون مع برنامج حقوق اﻹنسان في ميدان إقامة العدل، مع التركيز بوجه خاص على تنفيذ القواعد والمعايير تنفيذا فعالا.
    9. OHCHR has developed human rights training materials intended for use by United Nations staff, intergovernmental and non-governmental organizations, and civil servants of countries receiving technical cooperation in the field of the administration of justice. UN 9- طورت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مواد تدريب خاصة بحقوق الإنسان لكي يستعملها موظفو الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والموظفون العموميون في البلدان التي تتلقى تعاوناً تقنياً في مجال إقامة العدل.
    (b) Recommendation 2: The technical cooperation programme in the field of the administration of justice, which was agreed in principle between the Bhutanese authorities and the Centre for Human Rights, should be implemented, and high priority should be given to the question of the training of judges and of Jabmis, whose function is insufficiently known to the public; UN )ب( التوصية ٢: تنفيذ برنامج التعاون التقني، في مجال إقامة العدل تنفيذاً فعالاً، وهو البرنامج الذي تمت الموافقة على مبدئه بين سلطات بوتان ومركز حقوق اﻹنسان، مع ضرورة إيلاء أولوية عليا لمسألة تدريب القضاة والمدافعين جابمي الذين يضطلعون من جهة أخرى بوظيفة ليست معروفة معرفة كافية؛
    The efforts of the Special Rapporteur and the High Commissioner for Human Rights to deploy human rights monitors and deliver technical assistance programmes and advisory services to Rwanda, particularly in the field of the administration of justice, should be fully supported. UN وأضافت قائلة إنه يتعين بوجه خاص مساعدة المقرر الخاص ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على وضع مراقبين دوليين وكفالة تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية الى رواندا، وخصوصا في ميدان إقامة العدل.
    28. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has developed human rights training materials in the field of the administration of justice. UN 28- وأعدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مواداً تدريبية متصلة بحقوق الإنسان في ميدان إقامة العدل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more