"the field security coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق الأمن الميداني
        
    One new Field Security Coordination Officer to lead the field security coordination Unit UN موظف جديد لتنسيق الأمن الميداني من أجل قيادة وحدة تنسيق الأمن الميداني
    Five new Associate Security Officers to assist the field security coordination Officer UN 5 موظفين معاونين لشؤون الأمن من أجل مساعدة مسؤول تنسيق الأمن الميداني
    Some duty stations may have more than one field security coordination officer assigned. They shall be nominated as deputy field security coordination officers or assistant field security coordination officers and will work under the supervision of and be accountable to the field security coordination officers. UN وفي بعض مراكز العمل سيُعيَّن أكثر من ضابط واحد لتنسيق الأمن الميداني وسيكون لقبهم الوظيفي نواب ضباط تنسيق الأمن الميداني أو مساعدي ضباط تنسيق الأمن الميداني وسيعملون تحت سلطة هؤلاء وإشرافهم.
    (a) Costs associated with the UNDP share of the field security coordination programme ($39.0 million); UN (أ) التكاليف المتصلة بحصة البرنامج الإنمائي من برنامج تنسيق الأمن الميداني (39 مليون دولار)؛
    locally recruited staff members who work under the supervision of and are accountable to the field security coordination officer. Field security coordination assistants are responsible for assisting the field security coordination officer and the designated official as follows: UN 11 - مساعدو تنسيق الأمن الميداني هم موظفون معيَّنون محليا يعملون تحت إشراف وسلطة ضابط تنسيق الأمن الميداني ويضطلعون بمسؤولية مساعدته ومساعدة المسؤول المكلف بشؤون الأمن على النحو التالي:
    (e) Any other matters, as requested by the field security coordination officer or designated official. UN (هـ) أي مسائل أخرى، حسبما يطلبه ضابط تنسيق الأمن الميداني أو الموظف المكلف بالأمن.
    14. the field security coordination officers (responsible and accountable to the chief security adviser/security adviser): UN 14 - ضباط تنسيق الأمن الميداني (يكونون مسؤولين أمام كبير مستشاري الأمن/ مستشار الأمن):
    For the 2008-2009 and 2010-2011 biennium, those costs relate to the field security coordination programme and to country office and headquarters investments in achieving compliance with the minimum operating security standards. UN وبالنسبة لفترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011، تتصل تلك التكاليف ببرنامج تنسيق الأمن الميداني وبالاستثمارات على مستوى المكاتب القطرية والمقر في تحقيق امتثال معايير العمل الأمنية الدنيا.
    Those officers, who are recruited against standardized agreed criteria and cleared by the Office of the United Nations Security Coordinator, report to their agency's head of office while at the same time supporting the designated official under the coordination of the field security coordination officer through an inter-agency " security cell " . UN ويخضع هؤلاء الموظفون الذين يتم تعيينهم استنادا إلى معايير موحدة متفق عليها وبترخيص من مكتب منسق شؤون الأمن، لسلطة رئيس مكتب وكالتهم في الوقت الذي يدعمون فيه المسؤول المعين، بتنسيق من موظف تنسيق الأمن الميداني عن طريق ' ' خلية أمنية`` مشتركة بين الوكالات.
    Included in the staffing table is one Office Assistant (national General Service staff) who supports the Office of the field security coordination Officer in the field headquarters in Juba. UN ويتضمن جدول الموظفين مساعدا للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) يساعد مكتب ضابط تنسيق الأمن الميداني في المقر الميداني بجوبا.
    37. For field security coordination officers, performance appraisals shall be undertaken by the designated official in consultation with the security management team; each head of agency at the duty station will be expected to provide a written assessment of the field security coordination officer for inclusion in the performance appraisal. UN 37 - ويضطلع المسؤول المكلف بشؤون الأمن، بالتشاور مع فريق إدارة الأمن، بتقييم أداء ضباط تنسيق الأمن الميداني، وسينتظر من كل رئيس وكالة في مركز العمل أن يقدم تقييما خطيا لضباط تنسيق الأمن الميداني لإدراجه في كشف تقييم الأداء.
    (a) Costs associated with the UNDP share of the field security coordination programme ($44 million - a $5 million increase from 2008-2009); UN (أ) التكاليف المرتبطة بحصة البرنامج الإنمائي في برنامج تنسيق الأمن الميداني (44 مليون دولار - وهو ما يمثِّل زيادة قدرها 5 ملايين دولار مقارنة بالفترة 2008-2009)؛
    (iii) The Secretary-General is also proposing the establishment of five Associate Security Officers (P-2) to assist the field security coordination Officer (P-3) (ibid., paras. 171-173). UN ' 3` يقترح الأمين العام أيضا إنشاء خمس وظائف لموظفين معاونين لشؤون الأمن (ف-2) لمساعدة مسؤول تنسيق الأمن الميداني (ف-3) (المرجع نفسه، الفقرات 171-173).
    (b) 3 P-2 Associate Security Officers, one each in the field security coordination Offices in Baghdad, at Baghdad International Airport and in Basra; UN (ب) 3 وظائف لموظفين معاونين لشؤون الأمن برتبة ف-2، بواقع وظيفة واحدة في كل من مكتب تنسيق الأمن الميداني في بغداد ومطار بغداد الدولي وفي البصرة؛
    These costs, along with costs associated with the organization's 2006-2007 shares of the field security coordination programme ($30 million) and the possibility of standardized access control for New York building locations that has yet to be fully considered by the General Assembly ($5.9 million), are estimated to be $41.2 million (gross). UN وهذه التكاليف وغيرها مما يرتبط بحصص المنظمة في فترة السنتين 2006-2007 في برنامج تنسيق الأمن الميداني (30 مليون دولار)، وبالنظام الموحد لمراقبة الدخول لمواقع المباني بنيويورك المرهون تطبيقه بنظر الجمعية العامة فيه بشكل شامل (5.9 ملايين دولار)، تُقدر قيمتها بمبلغ إجماليه 41.2 مليون دولار.
    It will be recalled that the advanced CD-ROM will free the field security coordination officers from covering basic information, allowing for greater emphasis on those areas deemed of critical importance to the respective duty stations, such as country-specific field security procedures and standards, as well as more practical applications. UN وتجدر الإشارة أن القرص المدمج المعزَّز سيعفي ضباط تنسيق الأمن الميداني من التطرق للمعلومات الأساسية، مما يسمح لهم بالتركيز بصورة أكبر على الميادين التي تعتبر ذات أهمية حاسمة بالنسبة لكل مركز من مراكز العمل التابعة لهم، مثل الإجراءات والمعايير الخاصة ببلدان معينة في مجال الأمن الميداني، فضلا عن المزيد من التطبيقات العملية.
    Of that amount, $32.3 million will be spent on the field security coordination programme (net of a $5.1 million credit resulting from the DSS overbilling); $32.9 million on country office assessments of and investments in compliance with the minimum operating security standards; and $0.5 million on investments in compliance at headquarters. UN وسينفق من أصل ذلك المبلغ 32.3 مليون دولار على برنامج تنسيق الأمن الميداني (بعد خصم اعتماد دائن قدره 5.1 مليون دولار ناتج عن مبالغة إدارة شؤون السلامة والأمن في قيمة الفواتير)؛ و 32.9 مليون دولار على ما تقوم به المكاتب القطرية من تقييمات واستثمارات في مجال امتثال معايير العمل الأمنية الدنيا؛ و 0.5 مليون دولار على الاستثمارات في مجال الامتثال في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more