"the field with" - Translation from English to Arabic

    • الميدان مع
        
    • الميدان فيما
        
    • الميدان بالاستعانة
        
    • الميدان وبين
        
    • ميدانية لديها
        
    • الحقل مع
        
    • الملعب مع
        
    In addition, thorough consultations should be held, both in the field with the country team and at Headquarters. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي عقد مشاورات مستفيضة سواء في الميدان مع الفريق القطري وفي المقر.
    Number of apartments returned. Strengthened protection monitoring by maintaining a strong presence of international and local staff in the field with required logistic support; UN في الميدان مع توفير الدعم اللوجستي اللازم لهم؛ عدد التدخلات التي حدثت لدى السلطات المحلية لصالح حالات فردية؛
    A second priority was to promote cooperation in the field with the international financial institutions, in particular the World Bank. UN والأولوية هي تشجيع التعاون في الميدان مع المؤسسات المالية الدولية، وبشكل خاص البنك الدولي.
    They liaise and cooperate in the field with regard to the training and conduct of the Haitian National Police (HNP). UN ويجري بينهما اتصال وتعاون في الميدان فيما يتعلق بتدريب وسلوك الشرطة الوطنيـة الهايتية.
    As the Mission matures, it is likely that more staff will spend more time in the field with their local government counterparts. UN وحينما تبلغ البعثة مرحلة النضوج، فمن المرجح أن يقضي معظم الموظفين مزيدا من الوقت في الميدان مع نظرائهم الحكوميين المحليين.
    Number of significant mutually supportive programmes implemented in the field with peacekeeping partners UN عدد البرامج الهامة المتعاضدة المنفذة في الميدان مع شركاء حفظ السلام
    But we haven't been in the field with the virus for a very long time. Open Subtitles ولكننا لم نكن في الميدان مع الفيروس لفترة طويلة جدا
    But you would rather be in the field with the others, would you not? Open Subtitles لكنك تفضلين التواجد في الميدان مع الآخرين، أليس كذلك؟
    I've been in the field with these people, they've had my back, I trust them with my life. Open Subtitles كنتُ في الميدان مع هؤلاء الأشخاص، كانوا سنداً ليّ، فأضع حياتيّ بأيدهم
    Going into the field with someone who doesn't have the proper training is a recipe for disaster. Open Subtitles وذلك لأن الذهاب إلى الميدان مع شخص لم يتلقى التدريب المناسب فهو أمر كارثي
    I need to get back in the field with Optimus. Open Subtitles أنا بحاجة إلى العودة في الميدان مع أوبتيموس
    I've seen General Tanz in the field, with the wounded, the dying. Open Subtitles لقد رأيت الجنرال تانز في الميدان مع الجرحى و الموتى
    Trained mine-clearance technicians must then be organized into teams, properly equipped, remunerated and deployed to the field with appropriate supervision and support. UN ويجب أن ينظم الاخصائيون التقنيون العاملون في إزالة اﻷلغام في أفرقة مع تزويدهم باﻷجهزة وتعويضهم ماليا بشكل سليم ووزعهم في الميدان مع اﻹشراف والدعم المناسبين.
    In this regard, the Commission's engagement was characterized, in particular, by regular dialogue at headquarters and in the field with the Government, the Security Council, senior United Nations leadership and key country partners. UN وفي هذا الصدد، تميز انخراط اللجنة خصوصا بالحوار الجاري بصورة منتظمة في المقر وفي الميدان مع الحكومة ومجلس الأمن والقيادة العليا للأمم المتحدة والشركاء القطريين الرئيسيين.
    This requires addressing the overly centralized organizational structure, devolving programmatic and financial decision-making to the field, with greater clarity regarding accountability and reporting lines, and simplification in business processes. UN ويقتضي ذلك معالجة المركزية المفرطة في الهيكل التنظيمي، وإيكال اتخاذ القرارات البرنامجية والمالية إلى العاملين في الميدان مع تحقيق وضوح أكبر فيما يخص المساءلة والتسلسل الإداري، وتبسيط طرائق العمل.
    The Steering Group is organizing a number of missions which will enable UNHCR's sectorial specialists to advise staff members in the field with respect to the implementation of the policy. UN وينظم الفريق التوجيهي عدداً من البعثات من شأنها تمكين الخبراء القطاعيين للمفوضية من إسداء المشورة إلى الموظفين في الميدان مع مراعاة تنفيذ السياسة.
    Significant work and planning is being carried out with the Department of Field Support to align the needs of the field with those of the rest of the Secretariat; UN ويجري الآن الاضطلاع بأعمال كثيرة ووضع خطط هامة مع إدارة الدعم الميداني لمواءمة احتياجات الميدان مع احتياجات باقي أرجاء الأمانة العامة؛
    Coordinated response and delivery in the field with regard to United Nations programmes for Africa demand similar coordination and synergy at the Headquarters level. UN والاستجابة والإنجاز المنسقان في الميدان فيما يتعلق ببرامج الأمم المتحدة لأفريقيا يقتضيان تنسيقاً واتساقا مماثلين على صعيد المقر.
    The demands have now grown to such an extent that it is no longer possible to fill all the positions in the field with existing Secretariat staff. UN وقد زادت الطلبات اﻵن الى حد لم يعد من الممكن معه شغل جميع الوظائف في الميدان بالاستعانة بموظفي اﻷمانة العامة الموجودين.
    Mexico firmly believes that in order to effectively implement the Political Declaration and Plan of Action, countries will need to bolster international cooperation, coordinating regional and international organizations working in the field with international financial institutions and civil society organizations. UN وتعتقد المكسيك اعتقادا راسخا أنه بغية تنفيذ الإعلان السياسي وبرنامج العمل بفعالية، ستكون البلدان في حاجة إلى تعزيز التعاون الدولي، والتنسيق بين المنظمات الإقليمية والدولية العاملة في الميدان وبين المؤسسات المالية الدولية ومنظمات المجتمع المدني.
    UNMOVIC and the IAEA may also install equipment in the field with the capability for transmission of data directly to the BOMVIC, New York and Vienna (e.g. sensors, surveillance cameras). UN ويجوز أيضا للجنـة الأمم المتحدة والوكالة الدولية تركيب معدات ميدانية لديها القدرة على بــث البيانات مباشرة إلى مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين وإلى نيويورك وفييـنا (على سبيل المثال أجهزة الاستشعار، وآلات التصوير لأغراض المراقبة).
    My father and Dominic, they hid out in the field with some hay or corn. Open Subtitles ابي ودومينيك اختفوا iفي الحقل مع بعض القمح و الذرة
    Okay, I'll chalk the field with this bad boy. Open Subtitles حسنا,سأضع الطباشيرعلى الملعب مع هذه الأداة العنيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more