"the fifteenth summit" - Translation from English to Arabic

    • القمة الخامس عشر
        
    • القمة الخامسة عشرة
        
    Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries UN الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز
    3. The guidelines adopted at the Fifteenth Summit meeting of Central American Presidents UN ٣ - المبادئ المعتمدة في مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء أمريكا الوسطى
    This draft resolution quite appropriately mentions the final document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as the Movement expressing itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ومشروع القرار هذا يشير بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة تعبر عن موقف الحركة بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    At the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement, foreign ministers had reiterated their unwavering position on the fundamental principles that governed United Nations peacekeeping operations. UN وفي مؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز، كرر وزراء الخارجية الإعراب عن موقفهم الذي لا يتزعزع بالنسبة إلى المبادئ الأساسية التي تنظم عمليات حفظ السلام.
    In that regard we would like to reiterate the call made by heads of State and Government at the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement, in Sharm el-Sheik, Egypt, for an immediate end to that embargo in the name of humanity. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نكرر النداء الذي وجهه رؤساء الدول والحكومات باسم الإنسانية في القمة الخامسة عشرة لحركة عدم الانحياز الذي انعقد في شرم الشيخ بمصر للإنهاء الفوري لذلك الحظر.
    This draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ويشير مشروع القرار هذا بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة أعربت عن رأيها بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    That same month, the Fifteenth Summit of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) issued the Colombo Declaration on Food Security, which called for a road map for agriculture development and food security and the preparation of the SAARC Agriculture Perspective 2020. UN وفي نفس الشهر، أصدر مؤتمر القمة الخامس عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي إعلان كولومبو بشأن الأمن الغذائي الذي دعا إلى رسم خريطة طريق للتنمية الزراعية والأمن الغذائي وإعداد المنظور الزراعي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لعام 2020.
    We support the declaration of the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the NonAligned Movement and we recognize the inalienable right of all States to develop and use nuclear energy for strictly peaceful purposes, while rigorously respecting the safeguards and vigilance of the International Atomic Energy Agency. UN ونحن ندعم إعلان مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، ونعترف بحق جميع الدول، غير القابل للتصرف، في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وبصورة حصرية، مع الاحترام الشديد لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ويقظتها.
    17. In August 2008, Sri Lanka had hosted the Fifteenth Summit of South Asian leaders, organized in Colombo by the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN 17 - وقال إن سري لانكا استضافت في آب/أغسطس 2008 مؤتمر القمة الخامس عشر للقادة الآسيويين، الذي نظمته في كولومبو رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    38. The Heads of State or Government expressed satisfaction on the finalization of the text of the SAARC Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters at the Fifteenth Summit and its signing. UN 38 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن ارتياحهم لوضع الصيغة النهائية لنص اتفاقية الرابطة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية والتوقيع عليه خلال مؤتمر القمة الخامس عشر.
    I have the honour to transmit herewith the statement issued by the Government of Burundi following the Fifteenth Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi, held in Arusha on 23 July 2001. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رفقة هذه الرسالة الخطاب الذي وجهته حكومة بوروندي إلى الشعب في أعقاب مؤتمر القمة الخامس عشر للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي المعقود في أروشا يوم 23 تموز/يوليه 2001.
    Statement issued by the Government following the Fifteenth Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi, held in Arusha on 23 July 2001 UN خطاب الحكومة في أعقاب مؤتمر القمة الخامس عشر للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي المعقود في أروشا يوم 23 تموز/يوليه 2001
    1. Following the recent meeting of the signatories to the Arusha Agreement and the Fifteenth Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi, the Government would like to address three topics: UN 1 - على إثر الاجتماع الذي عقدته مؤخرا الأطراف الموقعة على اتفاق أروشا ومؤتمر القمة الخامس عشر للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي، تود الحكومة أن توجه إليكم خطابا من ثلاث نقط هي:
    Improving the working methods of the Security Council is of great importance to the Movement, as reflected in the relevant paragraphs of the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement and in several initiatives presented by the Movement throughout the years since the Security Council reform process was launched. UN وتحسين أساليب عمل مجلس الأمن يتصف بأهمية كبرى للحركة، مثلما تبينه الفقرات ذات الصلة من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز، والمبادرات العديدة التي قدمتها الحركة طوال السنين منذ إطلاق عملية إصلاح مجلس الأمن.
    - The Universal Declaration of Human Rights, the principles and provisions of the Constitution and domestic laws of the Republic of Guatemala and the guidelines formulated at the Fifteenth Summit of Central American Presidents, held at Guácimo, Costa Rica; UN ● " اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والمبادئ واﻷحكام الدستورية والقانون الداخلي لجمهورية غواتيمالا والمبادئ التوجيهية الواردة إجمالا في مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء امريكا الوسطى غواسيمو، )كوستاريكا(.
    The delegation of Honduras in supporting the Programme of Action of the International Conference on Population and Development bases itself on the Declaration of the Fifteenth Summit of Central American Presidents, adopted at Guácimo de Limón, Costa Rica, on 20 August 1994 and bases itself specifically on the following: UN إن وفد هندوراس، اذ يؤيد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، يستند الى اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء بلدان أمريكا الوسطى، في غواسيمو دي ليمون، في كوستاريكا في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، ويستند على وجه التحديد الى ما يلي:
    1. We, the Heads of State and Government of the Ibero-American community of nations, gathered for the Fifteenth Summit in Salamanca, Spain, on 14 and 15 October 2005, reaffirm the entire Ibero-American heritage, which consists of the values, principles and agreements that we have adopted at previous Summits. UN 1 - نحن رؤساء دول وحكومات جماعة الأمم الأيبيرية الأمريكية، وقد انعقد جمعنا في مؤتمر القمة الخامس عشر في سالامنكا، إسبانيا، في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، نؤكد مجددا كامل التراث الأيبيري الأمريكي المؤلف مما اعتمدناه من قيم ومبادئ واتفاقات في مؤتمرات القمة السابقة.
    Members of the Security Council reiterated support for the decisions adopted on 23 July by the Fifteenth Summit of the Regional Initiative on Burundi and for the efforts of the Arusha Facilitator, Nelson Mandela, and of the Vice-President of South Africa, Jacob Zuma. UN كرر أعضاء مجلس الأمن الإعراب عن تأييدهم للقرارات التي اتخذها في 23 تموز/يوليه مؤتمر القمة الخامس عشر للمبادرة الإقليمية بشأن بوروندي وللجهود التي بذلها ميسر عملية أروشا نيلسون مانديلا ونائب رئيس جنوب أفريقيا جاكوب زوما.
    Recalling also the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of NonAligned Countries, held in Sharm elSheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, and the previous summits and conferences at which the States members of the Movement stressed the need to operationalize the right to development as a priority, UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في الحركة ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،
    We, the Heads of State and Government of the Movement of the Non-Aligned Countries, gathered in Sharm El Sheikh, Egypt, on 15 and 16 July 2009 at the Fifteenth Summit of the Movement, UN نحن، رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المجتمعين في شرم الشيخ، مصر، خلال الفترة من 15 إلى 16 تموز/يوليه 2009 في القمة الخامسة عشرة للحركة،
    We also support the proclamation of the Andean peace area, contained in the San Francisco de Quito Declaration of 12 July, adopted at the Fifteenth Summit of the Presidents of the Andean countries; this act promotes peaceful coexistence among the countries of the subregion: Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN ونؤيد أيضاً إعلان منطقة الأنديز للسلام الوارد في إعلان 12تموز/يوليه الصادر في سان فرانسيسكو دي كويتو، الذي أقرته القمة الخامسة عشرة لرؤساء بلدان الأنديز؛ إن هذا العمل يشجع على التعايش السلمي بين بلدان المنطقة دون الإقليمية التي هي إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more