"the fifth annual report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي الخامس
        
    • بالتقرير السنوي الخامس
        
    The agenda and outcomes of the RSA meeting will be summarized in the fifth annual report of the administrator of the ITL under the Kyoto Protocol. UN وسيرد موجز جدول أعمال اجتماع المحفل ونتائجه في التقرير السنوي الخامس لإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the fifth annual report of the International Tribunal. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الخامس للمحكمة الدولية
    This is the fifth annual report presented by the Ethics Office since its establishment in 2007. UN وهذا هو التقرير السنوي الخامس الذي يقدّمه مكتب الأخلاقيات منذ إنشائه في عام 2007.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، ما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    The General Assembly took note of the fifth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الخامس للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The present report is the fifth annual report presented by the Ethics Office since its establishment in 2007 and the first annual report to be presented by the new Director appointed in 2012. UN وهذا التقرير هو التقرير السنوي الخامس المقدَّم من مكتب الأخلاقيات منذ إنشائه في عام 2007، وهو التقرير السنوي الأول المقدَّم من المدير الجديد الذي عُـيِّـن في عام 2012.
    41. In conformity with General Assembly resolution 66/150, the Subcommittee Chairperson presented the fifth annual report of the Subcommittee to the General Assembly at its sixty-seventh session in October 2012. UN 41- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 66/150، قدم رئيس اللجنة الفرعية، في تشرين الأول/ أكتوبر 2012، التقرير السنوي الخامس للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، ما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    This is the fifth annual report of the Secretary-General on the implementation of the outcome of the Summit, and has been prepared pursuant to resolution 53/28. UN وهذا هو التقرير السنوي الخامس الذي يقدمه اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والذي أعد عملا بالقرار ٥٣/٢٨.
    Note by the Secretary-General transmitting the fifth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/55/435-S/2000/927) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الخامس للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا (A/55/435-S/2000/927)
    II. Work undertaken since the publication of the fifth annual report of the administrator of the international transaction log under the Kyoto Protocol UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي الخامس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    Georgia and the Niger had fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وكانت جورجيا والنيجر قد سددتا بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    This report is the fifth annual report to the Commission on Human Rights presented by Hina Jilani, Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders. It is submitted pursuant to Commission resolution 2004/68. UN هذا هو التقرير السنوي الخامس المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان من السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، وهو يقدَّم عملاً بقرار اللجنة 2004/68.
    By its decision 62/545, the General Assembly decided to defer consideration of the fifth annual report until its sixty-third session. UN وقررت الجمعية العامة بموجب مقررها 62/545 إرجاء النظر في التقرير السنوي الخامس() إلى دورتها الثالثة والستين.
    As noted in the report of the Committee at its sixty-seventh session, both Georgia and the Niger had fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وكما لوحظ في تقرير اللجنة في دورتها السابعة والستين، فإن كلا من جورجيا والنيجر سددتا متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    the fifth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia covers the activities of the Tribunal during the period from 1 August 1997 to 27 July 1998. UN يغطي التقرير السنوي الخامس للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة اﻷنشطة التي اضطلعت بها المحكمة خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    It is the fifth annual report submitted to the Commission by Ms. Asma Jahangir, and the twentieth submitted since the mandate on summary and arbitrary executions was established by Economic and Social Council resolution 1982/35. UN وهو التقرير السنوي الخامس الذي تقدمه السيدة أسماء جاهنغير إلى اللجنة، والعشرون منذ أن أنشأ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35 الولاية المتعلقة بحالات الإعدام بإجراءات موجزة وتعسفاً.
    The General Assembly took note of the fifth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الخامس للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more