"the fifth committee before" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الخامسة المعروضة
        
    • اللجنة الخامسة قبل
        
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it today. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    His delegation saw no need for the Chairman to show the text of the letter to the Fifth Committee before sending it. UN وأضاف أن وفده لا يرى ما يستدعي قيام الرئيس بعرض نص الرسالة على اللجنة الخامسة قبل توجيهها.
    We believe that special questions relating to machinery for reserve and emergency financing for humanitarian assistance should be discussed in depth and comprehensively in the Fifth Committee before the Assembly takes a decision on them. UN ونؤمن بأن اﻷسئلة الخاصة المتصلــة بآليــة التمويل الاحتياطي والطارئ للمساعدة الانسانيــة ينبغي مناقشتهــا فــي عمــق وعلــى نحـو شامل في اللجنة الخامسة قبل أن تبت الجمعية فيها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN بذلك، تكون الجمعية قد اختتم نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذا تكون الجمعيـة العامة قد فرغت من نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    A draft resolution approved by the Third Committee would be presented to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and then the Fifth Committee, before being tabled for adoption in the General Assembly. UN وأوضحت أن مشروع قرار وافقت عليه اللجنة الثالثة سيُقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ثم إلى اللجنة الخامسة قبل عرضه على الجمعية العامة لاعتماده.
    It anticipated a thorough consideration of the programme budget implications in the Fifth Committee before the draft resolution went before the General Assembly. UN وبينت أن وفد بلادها يتوقع القيام بدراسة شاملة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية داخل نطاق اللجنة الخامسة قبل أن يعرض مشروع القرار على الجمعية العامة.
    Additional expenditures for its implementation were clearly anticipated, and therefore the draft resolution should be reviewed by the Fifth Committee before submission to the plenary Assembly. UN وذكر أن من الواضح أن هنالك نفقات إضافية تتعلق بتنفيذه ولذلك كان ينبغي دراسة مشروع القرار من قِبل اللجنة الخامسة قبل عرضه على الجمعية العامة.
    A statement of programme budget implications should have been prepared on the basis of which the Advisory Committee would have been able to make recommendations to the Fifth Committee before that Committee took a final decision. UN وكان من الواجب إعداد بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حتى يمكن للجنة الاستشارية على أساسه أن تقدم توصيات إلى اللجنة الخامسة قبل أن تتخذ هذه اللجنة قرارا نهائيا في المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more