the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the above-mentioned report of the Secretary-General and endorse the above-mentioned recommendation of ACABQ. | UN | وقد قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه. |
If the Fifth Committee decided to defer further consideration of the question, its purpose would presumably be to give delegations time for an informal exchange of views. | UN | فإذا قررت اللجنة الخامسة أن ترجئ النظر في هذه المسألة مرة أخرى، فمن المفترض أن غرضها سيكون هو إعطاء الوفود الوقت اللازم ﻹجراء تبادل غير رسمي لﻵراء. |
3. the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.6/54/L.7/Rev.1, an additional requirement of $105,200 would arise under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٠٥ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.17/Rev.1, an appropriation not exceeding $320,300 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه سيلزم تخصيص اعتماد لا يتجاوز ٣٠٠ ٣٢٠ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إن اعتمدت مشروع القرار A/50/L.17/Rev.1. |
The Advisory Committee, in its report (A/48/961), recommended the appropriation of an amount of $860 million gross and the Fifth Committee decided to further reduce the amount to be appropriated to $850 million gross. | UN | وقد أوصت اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/48/961)، برصد اعتماد إجمالي قدره ٨٦٠ مليون دولار، وقررت اللجنة الخامسة زيادة تخفيض المبلغ الذي يتعين اعتماده بحيث يكون إجماليه ٨٥٠ مليون دولار. |
1. the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it should approve the amount of $2,632,435,300 for expenditures in 1994-1995, as adjusted by the Advisory Committee. | UN | ١ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مبلغ ٣٠٠ ٤٣٥ ٦٣٢ ٢ دولار لنفقات عامي ١٩٩٤-١٩٩٥ على نحو ما عدلته اللجنة الاستشارية. |
4. At the same meeting, the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it appoint Wu Gang (China) as a member of the Committee on Contributions, for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2002. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بتعيين وو غانغ (الصين) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.18, additional requirements of $331,300 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت مشروع القرار A/51/L.18، ستلزم احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.58, additional requirements of $408,700 would arise for 1997 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالــة اعتمادهــا مشروع القرار A/51/L.58، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٧٠٠ ٤٠٨ دولار وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.57, additional requirements of $7,102,400 would arise under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.57 ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ١٠٢ ٧ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.63, additional requirements of $3,400,400 would arise under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.63، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٤٠٠ ٤٠٠ ٣ دولار، وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.69, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding $21,013,000 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.69، سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should the General Assembly decide to adopt draft resolution A/52/L.19/Rev.1, an additional appropriation of $28,200,000 would be required under section 3 of the proposed English Page programme budget for the biennium 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه إذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/52/L.19/Rev.1، فستكون ثمة حاجة إلى رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٢٨ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should the General Assembly adopt draft resolution A/52/L.68 B, an additional appropriation of $4,007,700 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/52/L.68 باء، ستنشأ احتياجات إضافية بقيمة ٧٠٠ ٠٠٧ ٤ دولار في إطار الباب ٣ من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحــة لفــترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should the General Assembly adopt draft resolution A/52/L.72/Rev.1, the programme budget implications arising out of the draft resolution would be considered in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 (A/52/303 and Add.1). | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة أنه إذا ما اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/52/L.72/Rev.1 فإن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ستؤخذ في الاعتبار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )A/52/303 و Add.1(. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it decide that the conference-servicing costs of the meetings of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies should be met from the regular budget, the related costs are estimated at $3,522,200 at full cost. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تخطر الجمعية العامة أنها إذا قررت أن تغطي من الميزانية العادية تكاليف خدمات المؤتمرات لجلسات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاته الفرعية، فإن التكاليف التقديرية ذات الصلة تبلغ ٢٠٠ ٥٢٢ ٣ دولار على أساس التكلفة الكاملة. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.59/Rev.1, an additional appropriation not exceeding $1,872,000 would be required under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تخطر الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/50/L.59/Rev.1، سيلزم رصد اعتماد إضافي لا يتجاوز ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution II contained in the report of the Third Committee on the right of peoples to self-determination (A/54/604), an additional requirement of $184,600 would arise under section 22, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار الثاني الوارد فـي تقرير اللجنة الثالثة عن حق الشعوب في تقرير المصير (A/54/604)، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ١٨٤ دولار فــي إطــار الباب ٢٢ )حقوق اﻹنسان( من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.7/Rev.1: (a) additional requirements not exceeding $367,400 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.7/Rev.1: )أ( ستُطلب احتياجات إضافية لا تتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٣٦٧ دولار تحت الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt the draft resolution contained in the report of the Third Committee (A/51/611), additional requirements of $522,000 would be required under Section 14 of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تعلم الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/51/611)، ستلزم احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٠ ٥٢٢ دولار تحت الباب ١٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
(b) Any internal tribunal must be ad hoc. It has not proved possible to extend the jurisdiction of the Administrative Tribunal. To reopen this question, consideration of which was repeatedly postponed by the General Assembly and which the Fifth Committee decided to close, would probably have the same outcome, whereas a clear political signal must be given quickly. | UN | )ب( يجب أن يكون هذا القضاء محددا: فتوسيع اختصاصات المحكمة اﻹدارية لم يكلل بالنجاح، كما أن إعادة فتح هذا الملف الذي أجلت الجمعية العامة دراسته مرارا وقررت اللجنة الخامسة إغلاقه. من شأنها أن تفضي إلى نفس النتيجة، في حين أنه من المتعين إعطاء إشارة سياسية واضحة على وجه السرعة. |