Cameroon called upon the members of the Fifth Committee to allocate sufficient resources, at the current session, to the sections related to development activities. | UN | وأعرب عن دعوة بلده أعضاء اللجنة الخامسة إلى أن يخصصوا في الدورة الجارية موارد كافية للأبواب المتصلة بالأنشطة الإنمائية. |
I invite the Chairman and the Bureau of the Fifth Committee to work out a programme of work for the consideration of those reports. | UN | أدعو رئيس ومكتب اللجنة الخامسة إلى وضع برنامج عمل للنظر في تلك التقارير. |
Lastly, he called for the Fifth Committee to consider in informal consultations ways of improving the working methods of CPC. | UN | وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق. |
I invite the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. | UN | وأدعو مقرر اللجنة الخامسة الى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. | UN | وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة الخامسة المقدمة للجمعية. |
His delegation also fully supported the recommendations of CPC on programme planning and urged the Fifth Committee to endorse them. | UN | وقال إن وفده يؤيد تماما توصيات لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بتخطيط البرامج ويحث اللجنة الخامسة على إقرارها. |
I invite the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. | UN | وأدعو مقرر اللجنة الخامسة إلى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
of the Fifth Committee to the Chairman of the Second Committee | UN | رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الثانية |
of the Fifth Committee to the Chairman of the Second Committee | UN | رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الثانية |
Nevertheless, he wished to draw the attention of the Fifth Committee to the fact that the period in question began the following week. | UN | وأعرب المراقب المالي مع ذلك عن رغبته في لفت انتباه اللجنة الخامسة إلى أن الفترة المعنية تبدأ اﻷسبوع القادم. |
He drew the attention of the Fifth Committee to the report to be submitted by the Secretary-General, pursuant to General Assembly | UN | ووجه السيد مسيلي اهتمام اللجنة الخامسة إلى التقرير الذي يتعين أن يعرضه |
I thus wish to draw the attention of the Fifth Committee to the reasons governing the Federation's decision not to participate in the working group. | UN | ولذلك، فإني أود أن أوجه انتباه اللجنة الخامسة إلى اﻷسباب التي أملت قرار الاتحاد عدم المشاركة في الفريق العامل. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 145 appear in the reports of the Committee contained in documents A/47/734 and Add.1. | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقريرا اللجنة الواردان في الوثيقتين A/47/734 و Add.1. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 124 appear in the report of the Committee contained in document A/47/832. | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832. |
His delegation was deeply concerned by the turn which the Organization was taking and by the fait-accompli approach which reduced the role of the Fifth Committee to that of a mere rubber stamp. | UN | ويساور الولايات المتحدة قلق شديد إزاء الاتجاه الذي تسير فيه المنظمة وإزاء سياسة اﻷمر الواقع الذي تضاءل فيه دور اللجنة الخامسة إلى مجرد التصديق على القرارات. |
24. FICSA would like the Fifth Committee to request France to reconsider its proposal. | UN | ٢٤ - ويود اتحاد الرابطات أن تطلب اللجنة الخامسة إلى فرنسا أن تعيد النظر في اقتراحها. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 120 appear in the report of the Committee contained in document A/48/752. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند٢٠١ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الذي تتضمنه الوثيقة A/48/752. |
This is the last report of the Fifth Committee to the fifty-first session of the General Assembly. | UN | هذا هو التقرير اﻷخير الذي ترفعه اللجنة الخامسة الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. | UN | وأطلب الى مقرر اللجنة الخامسة الى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
The conclusions and recommendations of the Committee on Contributions should help the Fifth Committee to find common ground. | UN | وقال إن استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات ستساعد اللجنة الخامسة على إيجاد أرضية مشتركة. |
Furthermore, adequate budgetary resources must be provided to enable the Fifth Committee to do its work. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب توفير موارد كافية من الميزانية لتمكين اللجنة الخامسة من الاضطلاع بأعمالها. |
The donation of these assets to AMISOM was considered and recommended for approval by the Fifth Committee to the General Assembly. | UN | وقد نظرت اللجنة الخامسة في التبرع بهذه الأصول لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأوصت الجمعية العامة بالموافقة على ذلك. |
It would therefore be unacceptable for the Fifth Committee to adopt a scale methodology that took the debt burden only partially into account. | UN | لذلك فلن يكون من المقبول بالنسبة للجنة الخامسة أن تعتمد منهجية للجدول لا تأخذ عبء الديون في الاعتبار إلا جزئيا. |
It has been prepared at the request of the Fifth Committee to assist consideration of the sustainability, mechanism and modalities of the Development Account. | UN | وقد أعد التقرير بطلب من اللجنة الخامسة للمساعدة على النظر في استدامة حساب التنمية وآليته وطرائقه. |