"the fifth consecutive" - Translation from English to Arabic

    • الخامسة على التوالي
        
    • الخامس على التوالي
        
    The non-profit organization Zonta International generously contributed to the Fund for the fifth consecutive year. UN كما قدمت منظمة زونتا الدولية التي لا تستهدف الربح تبرعات سخية إلى الصندوق للسنة الخامسة على التوالي.
    UNICEF has continued to surpass the $1 billion level in technical cooperation expenditure for the fifth consecutive year. UN وواصلت اليونيسيف تجاوزها لمستوى البليون دولار في نفقات التعاون التقني للسنة الخامسة على التوالي.
    UNICEF surpassed the $1 billion level in technical cooperation delivery for the fifth consecutive year. UN وتجاوزت اليونيسيف معدل 1 بليون دولار في أداء التعاون التقني للسنة الخامسة على التوالي.
    At the same time, the slowdown in the number of BITs concluded annually continued for the fifth consecutive year in 2006. UN وفي الوقت نفسه، تواصل في عام 2006 انخفاض عدد معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة سنوياً وذلك للعام الخامس على التوالي.
    This agency has surpassed the $1 billion level for the fifth consecutive year. UN فقد تجاوزت هذه الوكالة مستوى البليون دولار للعام الخامس على التوالي.
    This is the fifth consecutive week in which the Israeli occupying forces have continued with their aggression in the Occupied Palestinian Territory, especially in the Gaza Strip. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية للأسبوع الخامس على التوالي عدوانها في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما قطاع غزة.
    190. The Board considered reiterating its earlier recommendations in the light of the fifth consecutive surplus revealed in the actuarial valuation. UN 190 - ونظر المجلس في تكرار توصياته السابقة في ضوء الفائض الذي أظهره التقييم الاكتواري للمرة الخامسة على التوالي.
    The European Union noted with satisfaction the Fund's investment performance, which had shown a positive result for the fifth consecutive year. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يلاحظ بارتياح الأداء الاستثماري للصندوق الذي حقق نتيجة إيجابية للسنة الخامسة على التوالي.
    UNDP regular resources increased for the fifth consecutive year after reversing their six-year downward trend in 2001. UN وزادت الموارد العادية للصندوق للسنة الخامسة على التوالي بعد أن عكست اتجاهها التناقصي لمدة ست سنوات، في عام 2001.
    For the fifth consecutive year, rain shortfalls resulted in crop failure and poor livestock production. UN فقد أدى نقص الأمطار للسنة الخامسة على التوالي إلى ضياع المحاصيل وتدني إنتاج الماشية.
    Warrap State authorities continued to deny access to the nomads for the fifth consecutive year. UN وواصلت سلطات ولاية واراب حرمان البدو من سبل الوصول للسنة الخامسة على التوالي.
    However, the meeting was not successful and resulted in the denial of entry of the Misseriya migration into Warrap State for the fifth consecutive year. UN بيد أن الاجتماع لم يكن موفقا وأسفر عن منع دخول قبيلة المسيرية إلى ولاية واراب أثناء هجرتها للسنة الخامسة على التوالي.
    The Assembly is meeting for the fifth consecutive year to consider the item before us. UN تجتمع الجمعية للسنة الخامسة على التوالي للنظر في البند المعروض علينا.
    That year was the fifth consecutive record-breaking year for the programme in terms of volunteers and volunteer assignments. UN وقد كانت تلك السنة هي الخامسة على التوالي التي يتحطم فيها الرقم القياسي للبرنامج فيما يتعلق بالمتطوعين والمهام التي أنجزوها.
    This is in fact the fifth consecutive year that we gather in this august body to discuss what to discuss, without any success. UN والواقع أن هذه السنة هي السنة الخامسة على التوالي التي نجتمع فيها في هذا المحفل المهيب لمناقشة ما يجب مناقشته دون أن نحقق أي نجاح يذكر.
    This draft is presented for the fifth consecutive year. UN ويقدم هذا المشروع للعام الخامس على التوالي.
    This was the fifth consecutive decrease since 1989 when it amounted to 60,630 metric tons. UN وكان هذا هو الهبوط الخامس على التوالي منذ عام ٩٨٩١ حينما بلغ الانتاج ٠٣٦ ٠٦ طنا متريا.
    As a result of continuing efforts to reach out to an ever-broader donor base, private-sector contributions had almost quadrupled since 2005, and income from pooled funds and other multilateral sources had grown for the fifth consecutive year. UN ونتيجة للجهود المتواصلة الرامية إلى تحقيق قاعدة أوسع من الجهات المانحة، تضاعفت مساهمات القطاع الخاص أربع مرات تقريبا منذ عام 2005، وازدادت الإيرادات من الأموال المجمعة والمصادر المتعددة الأطراف الأخرى للعام الخامس على التوالي.
    3. The economic downturn was reflected on the labor market. 2002 was the fifth consecutive year of deterioration - after a reverse in 1998 of the earlier positive trends. UN 3 - انعكس التدهور الاقتصادي على سوق العمل. فكان عام 2002 العام الخامس على التوالي للتدهور الاقتصادي، بعد الاتجاهات الإيجابية التي شوهدت في أوائل عام 1998.
    (viii) For the fifth consecutive year, the Institute hosted a workshop with the International Monetary Fund in June. UN `8` للعام الخامس على التوالي استضاف المعهد حلقة عمل نُظِّمت في حزيران/ يونيه بالتعاون مع صندوق النقد الدولي.
    In 2007, heroin seizures in Turkey were the second largest worldwide for the fifth consecutive year. UN 59- في 2007 كانت مضبوطات الهيروين في تركيا أضخم ثاني مضبوطات على صعيد العالم للعام الخامس على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more