"the fifth military" - Translation from English to Arabic

    • العسكرية الخامسة
        
    • العسكري الخامس
        
    Currently, as many as 50 miners and collectors are active in Ndassima, which could potentially provide the fifth military region with $150,000 in revenue per year. UN وهناك حاليا 50 من المستغلين الحرفيين وجامعي الذهب يعملون في منجم نداسيما، الذي يمكنه إدرار إيرادات سنوية للمنطقة العسكرية الخامسة قدرها 000 150 دولار.
    47. A soldier was arrested on 25 September 2007 in Makamba for allegedly killing a man whose motorcycle he had taken and kept on the premises of the fifth military region. UN 47- وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، أُلقي القبض على جندي يدّعى أنه قتل رجلاً وسرق دراجته النارية وأخفاها في ثكنة المنطقة العسكرية الخامسة.
    One of the most vivid examples of this problem was the dispatching on 16 August by the fifth military Region in Battambang of armed soldiers to oppose the eviction from a house ordered by the provincial court. UN ٨٦- ومن أقوى اﻷمثلة على هذه المشكلة قيام المنطقة العسكرية الخامسة في باتمبانغ في ٦١ آب/أغسطس بإرسال جنود مسلحين لمنع إخلاء منزل أمرت به المحكمة المحلية.
    Throughout his meetings with senior officers of the fifth military region and with the head of the gendarmerie in Battambang, the President of the Military Tribunal, the Military Prosecutor, the Chief of Staff of the Royal Cambodian Armed Forces, and the Minister of Defence, the Special Representative has stressed the seriousness of the problem of impunity. UN وشدد الممثل الخاص على خطورة مشكلة اﻹفلات من العقاب طوال اجتماعاته مع موظفين رفيعي المستوى من المنطقة العسكرية الخامسة ومع رئيس قوات الدرك في باثامبانغ، ورئيس المحكمة العسكرية، والمدعي العام العسكري، ورئيس أركان القوات المسلحة الكمبودية الملكية، ووزير الدفاع.
    Despite the fact that the following day the police security services officially denied the arrest, the military officers at the office of the prosecutor of the military court in the fifth military region of Constantine, for their part, reportedly acknowledged having arrested her, adding that she would be released shortly thereafter. UN ومع أن دوائر الأمن العسكري نفت رسمياً في اليوم التالي حدوث الاعتقال ، فقد أقر أفراد عسكريون في مكتب مدّعي المحكمة العسكرية للمنطقة العسكرية الخامسة بقسنطينة من جهتهم، حسبما زعم، بأنهم اعتقلوها، وذكروا أنه سيطلق سراحها في وقت قريب بعدئذ.
    The fourteenth case concerned Mr. Tayeb Khelifa, allegedly last seen in April 1996 at his workplace in the fifth military District, Constantine. UN 22- وتتعلق الحالة الرابعة عشرة بالسيد طيب خليفة، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في نيسان/أبريل 1996 في مكان عمله في الناحية العسكرية الخامسة في قسنطينة.
    When Ali Benaziza returned to the city on 4 June 1996, he and two of his brothers, Abdelkader and Mohamed, paid a visit to the prosecutor of the military court in the fifth military region of Constantine. UN وتوجه علي بن عزيزة، عند عودته إلى المدينة في 4 حزيران/يونيه 1996، برفقة اثنين من أشقائه، هما عبد القادر ومحمد، إلى مكتب المدعي العام للمحكمة العسكرية بالمنطقة العسكرية الخامسة لقسنطينة.
    Between 1996 and 1998, members of the Benaziza family met with the chief prosecutor of the fifth military region of Constantine on several occasions (4 June 1996, 5 June 1996 and 30 July 1996). UN وفي الفترة ما بين عامي 1996 و1998، ذهب أفراد أسرة بن عزيزة عدة مرات إلى المدعي العام للمنطقة العسكرية الخامسة لقسنطينة (في 4 حزيران/يونيه 1996، و5 حزيران/يونيه 1996، و30 تموز/يوليه 1996).
    Despite the fact that the following day the police security services officially denied having arrested the author's grandmother, the military officers at the office of the prosecutor of the military court in the fifth military region of Constantine, for their part, reportedly acknowledged having arrested her, adding that she would be released shortly thereafter. UN وقيل إنه رغم إنكار دوائر الأمن في مركز الشرطة، رسمياً في اليوم التالي، إلقاءها القبض على جدة صاحبة البلاغ، فإن أفراد الجيش الذي كانوا حاضرين في مكتب المدعي العام لمحكمة المنطقة العسكرية الخامسة بقسنطينة اعترفوا بأنهم يحتجزونها، وأضافوا أنه سيفرج عنها بسرعة.
    51. At about one o'clock on the afternoon of 28 September 2013, a vehicle exploded next to the entrance to the garrison of the fifth military Region of Malian armed forces in Timbuktu. UN 51- وفي 28 أيلول/سبتمبر 2013، حوالي الساعة الواحدة ظهراً، انفجرت مركبة قرب مدخل معسكر المنطقة العسكرية الخامسة للقوات المسلحة المالية في تمبكتو.
    In March, May and June three other training seminars were held: in the fifth military Region in Battambang Province; the Fourth Military Region in Siem Reap Province and the Second Military Region in Kampong Cham Province, with the assistance of the Centre's Provincial Offices. UN وفي آذار/مارس، وأيار/مايو وحزيران/يونيه، عقدت ثلاث حلقات تدريبية أخرى في: المنطقة العسكرية الخامسة في مقاطعة بانامبانغ والمنطقة العسكرية الرابعة في مقاطعة سييم ريب، والمنطقة العسكرية الثانية في مقاطعة كامبونغ تشام، وذلك بمساعدة مكاتب المركز في المقاطعات.
    33. Also in response to the request from senior government authorities, the Office informed the Royal Government of the killing and injuring of several villagers and the detention of others for extortion by members of the Combat Police in Kampot province, the obstruction of a court order by elements of the fifth military Region and threats of arrest of the President of the court and his staff. UN ٣٣- واستجابة لطلب سلطات حكومية عليا أيضاً، أَعْلَمَ المكتبُ الحكومةَ الملكيةَ بقتل وجرح العديد من القرويين واحتجاز آخرين بقصد الابتزاز على يد أفراد الشرطة المقاتلة في مقاطعة كامبوت، وقيام عناصر من المنطقة العسكرية الخامسة بعرقلة أمر صادر عن محكمة، وتهديدهم باعتقال رئيس المحكمة وموظفيه.
    On 15 October 1994, his mother wrote to the chief of the fifth military region of Mansoura to find out whether her son was being held under its jurisdiction, but her letter was refused and returned unopened. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 1994، وجهت والدة المختفي رسالة إلى رئيس الناحية العسكرية الخامسة في المنصورة لمعرفة ما إذا كان ابنها محتجزاً لدى الدوائر التابعة للناحية، غير أن رسالتها أعيدت إليها دون أن تُفتح().
    9.7 With regard to the alleged violation of article 9, the information before the Committee shows that the author's grandmother was arrested by military security officers and that the office of the prosecutor of the military court in the fifth military region of Constantine confirmed that the author's grandmother was being held in a barracks located in the centre of Constantine. UN 9-7 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك المادة 9، تشير المعلومات المعروضة على اللجنة إلى أن عناصر من الأمن العسكري ألقوا القبض على جدة صاحبة البلاغ وأن النيابة العامة العسكرية لمحكمة المنطقة العسكرية الخامسة بقسنطينة أكدت احتجاز جدة صاحبة البلاغ في ثكنة تقع وسط قسنطينة.
    At 7.30 a.m. on 21 December, Lieutenant Gálvez arrived and interrogated one of the detainees again. 250/ He again contacted Captain Peña and told him that he would not kill the detainees without a written order from the Commander of the Brigade. 251/ The Commander of the Fifth Brigade, and of the fifth military Zone, was Colonel José Emilio Chávez Cáceres. UN وفي الساعة ٣٠/٠٧ من يوم ٢١ أيلول/سبتمبر، وصل اللفتنانت غالفيس واستجوب أحد المحتجزين مرة أخرى)٢٥٠(. واتصل مرة أخرى بالكابتن بينيا دوران، وأبلغه أنه لن يقتل المحتجزين دون أمر كتابي من قائد اللواء)٢٥١(. وكان الكولونيل خوسيه إميليو نشافيس كاسيريس هو قائد اللواء الخامس، وقائد المنطقة العسكرية الخامسة.
    Séléka forces of the fifth military region of Ouaka district under General Ali Daras have occupied Axmin’s mining camp and are present at the entrance of the miners’ village leading up to the mine (see annexes 6 and 11). UN وقد احتلت قوات سيليكا التابعة للمنطقة العسكرية الخامسة لمقاطعة أواكا الخاضعة لقيادة الجنرال علي داراس مخيم أكسيم للتعدين، وتوجد عند مدخل قرية عمال المناجم في الطريق المؤدي إلى المنجم (انظر المرفقين 6 و 11).
    61. On the Séléka side, the Panel obtained a letter signed by Darrassa, commander of the fifth military region of the Central African Republic (Ouaka), in which General Zakaria Santiago and Colonel Amadou Bello Hissen were appointed to positions of military leadership (see annex 8). UN 61 - وفيما يتعلق بجماعة سيليكا، حصل الفريق على رسالة وقّعها داراسّا، قائد المنطقة العسكرية الخامسة في جمهورية أفريقيا الوسطى (أواكا)، والتي تتضمن قرار تعيين كل من الجنرال زكريا سانتياغو والعقيد أحمدو بلّلو حسين قائدين عسكريين (انظر المرفق 8).
    141. In case No. 1588/2007 (Benaziza v. Algeria), concerning the enforced disappearance of the alleged victim, the information before the Committee showed that the person was arrested by military security officers and that the office of the prosecutor of the military court in the fifth military region of Constantine confirmed that she was being held in a barracks located in the centre of Constantine. UN 141- وفي القضية رقم 1588/2007 (بن عزيزة ضد الجزائر)، المتعلقة بالاختفاء القسري للضحية المزعومة، يتبين من المعلومات المعروضة على اللجنة أن الضحية قد اعتقلت من جانب أفراد الأمن العسكري وأن مكتب مدعي المحكمة العسكرية في المنطقة العسكرية الخامسة بقسنطينة أكد أن السيدة محتجزة في ثكنة توجد بوسط قسنطينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more