"the fifth tranche" - Translation from English to Arabic

    • الشريحة الخامسة
        
    • للشريحة الخامسة
        
    • للمرحلة الخامسة
        
    Eighty per cent of the projects that preceded the fifth tranche were executed by more than one United Nations entity. UN ونفذ ثمانـون في المائة من المشاريع التي سبقت الشريحة الخامسة أكثر من كيان تابع للأمم المتحدة.
    Therefore, the resource level of the fifth tranche totals $21,551,900. UN ولذلك فإن مجموع موارد الشريحة الخامسة يبلغ 900 551 21 دولار.
    All but one out of the four projects belonging to the fifth tranche completed their activities at the end of 2009. UN ولكن واحداً من المشاريع الأربعة التي تنتمي إلى الشريحة الخامسة استكمل أنشطته في نهاية عام 2009.
    the fifth tranche projects, which started in the course of 2006, had an implementation rate of 15.3 per cent, in line with expectations for the first year of operation of individual projects. UN وبلغ معدل تنفيذ مشاريع الشريحة الخامسة التي استهلت خلال عام 2006 نسبة قدرها 15.3 في المائة، وهو ما يتفق مع توقعات التنفيذ في العام الأول من عمر كل مشروع.
    The programme manager is currently developing new criteria for the fifth tranche of Development Account funding. UN ويقوم مدير البرنامج حاليا بوضع معايير جديدة للشريحة الخامسة من تمويل حساب التنمية.
    However, a few projects of the fifth tranche did not elaborate on their linkages to the Millennium Development Goals in the course of their implementation; they limited their explicit focus to their sectoral mandates. UN لكن بعض المشاريع من الشريحة الخامسة لم تتعمق كثيرا في ما يخص صلاتها بالأهداف الإنمائية للألفية أثنـاء تنفيذها؛ إذ اقتصرت في تركيزها الظاهر على ولاياتها القطاعية.
    It leads, more frequently than not, to the design of innovative projects, small-scale pilots in size, which was the case with more than half of the fifth tranche projects reviewed in section III above. UN وتؤدي، أكثر الأوقات، إلى تصميم مشاريع ابتكارية ومشاريع تجريبية صغيرة الحجم، وهذا شأن ما يربو على نصف مشاريع الشريحة الخامسة المستعرضة في الفرع الثالث أعلاه.
    Seven new projects, with a total budget of $3.5 million, were approved for implementation by UNCTAD under the fifth tranche of the United Nations Development Account. UN وقد اعتُمدت سبعة مشاريع جديدة، بميزانية إجمالية قدرها ٣٫٥ مليون دولار، ليقوم الأونكتاد بتنفيذها في إطار الشريحة الخامسة لحساب الأمم المتحدة الإنمائي.
    Implementation of the four projects of the " fifth tranche " , with a total budget of about $826,500 million, was initiated in early 2006. UN وقد بدأ تنفيذ المشاريع الأربعة المندرجة في إطار " الشريحة الخامسة " أوائل عام 2006، بميزانية مجموعها نحو 500 826 دولار.
    10. The rate of implementation of the initial 24 projects of the fifth tranche is 59.6 per cent. UN 10 - وبلغ معدل تنفيذ المشاريع الـ 24 الأولية من الشريحة الخامسة 59.6 في المائة.
    Both projects have been approved under the fifth tranche for implementation during the 2006-2007 programme cycle. UN وقد تمت الموافقة على المشروعين على حد سواء في إطار الشريحة الخامسة ليتم تنفيذهما في الدورة البرنامجية للفترة 2006 - 2007.
    A decision has now been taken to carry out an external final evaluation of all completed projects starting with the fifth tranche (2006-2007). UN وقد اتخذ قرار لتنفيذ التقييم النهائي الخارجي لجميع المشاريع المنجزة اعتبارا من الشريحة الخامسة (2006-2007).
    Five projects under the fifth tranche of the Development Account (2006 - 2007) are currently being implemented. UN 12- ويجري حالياً تنفيذ أربعـة مشاريع فـي إطار الشريحة الخامسة للحساب الإنمائي (2006-2007).
    5. Since the fifth progress report, the fourth tranche was closed, the fifth tranche continued to be implemented and the sixth tranche was launched. UN 5 - ومنذ تقديم التقرير المرحلي الخامس، اكتملت الشريحة الرابعة، وتواصل تنفيذ الشريحة الخامسة وجرى البدء بتنفيذ الشريحة السادسة.
    Proposals were also made under the fifth tranche (biennium 2006-2008). UN كما قُدمت مقترحات في إطار الشريحة الخامسة (فترة السنتين 2006-2007).
    In his conclusions in the progress report, the Secretary-General states that the review of the projects under the fifth tranche has demonstrated that the projects aim to have the broadest possible impact, addressing all the Millennium Development Goals or targeting the overarching goal of poverty reduction. UN وذكر الأمين العام في ختام تقريره المرحلي، أن استعراض المشاريع في إطار الشريحة الخامسة أبانت أن المشاريع تهدف إلى التأثير على أوسع نطاق ممكن، وهي، تناول جميع الأهداف الإنمائية للألفية، أو استهداف الهدف العام المتمثل في الحد من الفقر.
    Insufficient initial attention to detailed/specific country demand was noted in a third of the fifth tranche projects reviewed, which led to delays in starting projects owing to a lack of national agreements on goals. UN ولوحـظ اهتمام أولـي غير كافٍ بالطلب القُـطري المفصل/المحدد في ثُـلث مشاريع الشريحة الخامسة المستعرضة، مما أدى إلى تأخيرات في البدء في المشاريع نظرا لعـدم وجود اتفاق وطنـي على الأهداف.
    VI. Conclusions 39. The review of the fifth tranche projects presented in a present report has demonstrated that the projects aim at the broadest possible impact: addressing all the Millennium Development Goals, or targeting the overarching goal of poverty reduction. UN 39 - أثبت استعراض مشاريع الشريحة الخامسة الوارد في هذا التقرير أن هذه المشاريع تهدف إلى إحداث أوسع تأثير ممكن، مثل معالجة جميع الأهداف الإنمائية للألفية، أو السعي لتحقيق الهدف العام المتمثل في الحد من الفقر.
    12. The project entitled " Engaging indigenous women: local government capacity-building through new technologies in Latin America " , under the fifth tranche of the Development Account is in the process of being launched by the secretariat of the Permanent Forum. UN 12 - إن المشروع المتعلق بـ " إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات الحكومات المحلية عن طريق الأخذ بالتكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية " ، في سياق الشريحة الخامسة من حساب التنمية، في طريقه إلى البدء على يد أمانة المنتدى الدائم.
    For comparison with prior tranches, without the additional funds, the implementation rate for the fifth tranche is 19.2 per cent. UN ولأغراض المقارنة بالشرائح السابقة، دون أخذ الأموال الإضافية في الاعتبار، فإن معدل التنفيذ بالنسبة للشريحة الخامسة لتبلغ 19.2 في المائة.
    106. Technical cooperation projects designed for the fifth tranche included efforts to reduce greenhouse gas emissions in the Arab States and India. UN ١٠٦ - وتضمنت مشاريع التعاون التقني للمرحلة الخامسة جهودا لتخفيض انبعاثات غازات الصوب في الدول العربية والهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more