"the fifty-ninth session of the general" - Translation from English to Arabic

    • العامة في دورتها التاسعة والخمسين
        
    • العامة في الدورة التاسعة والخمسين
        
    • للدورة التاسعة والخمسين
        
    • الدورة التاسعة والخمسون
        
    In general, we support the meeting's recommendations as submitted to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وبصورة عامة، نؤيد توصيات الاجتماع بصيغتها المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    It further requests the Secretary-General to report on the progress made in the implementation of the resolution to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    The Board's comments will be included as an annex to the separate report of the Secretary-General, which is scheduled to be submitted to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وسوف تدرج تعليقات المجلس في مرفق لتقرير الأمين العام المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In his remarks prepared for the general debate at the fifty-ninth session of the General Assembly last year, His Excellency the President of the Republic of the Gambia noted that UN وقد أشار فخامة رئيس جمهورية غامبيا في ملاحظاته التي أعدت للمناقشة العامة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة السنة الماضية، إلى أن
    As at the date of the issuance of the present report, there had been no such notification by a Member State to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وحتى تاريخ صدور هذا التقرير، لم يرد أي إخطار بذلك من أي من الدول الأعضاء للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    With this in mind, we must ensure that the fifty-ninth session of the General Assembly considers the recommendations of the International Meeting and takes the necessary steps to ensure their effective implementation. UN وفي هذا الصدد، يتعين علينا أن نحرص على أن تقوم الدورة التاسعة والخمسون للجمعية العامة بالنظر في توصيات الاجتماع الدولي، واتخاذ التدابير المناسبة لتنفيذه بطريقة فعالة.
    Finally, in paragraph 21, the Secretary-General is requested to submit a report on the implementation of the draft resolution to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وأخيرا، يطلب من الأمين العام، في الفقرة 21، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ مشروع القرار.
    We support his intention to create a group of eminent persons to come up, by the fifty-ninth session of the General Assembly, with recommendations about reforming the above-mentioned mechanisms of the Organization. UN ونحن نؤيد اعتزام الأمين العام إنشاء فريق من الشخصيات البارزة يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن إصلاح الآليات المذكورة أعلاه في المنظمة.
    The draft resolution also requests the Secretary-General to report on the status of the implementation of its provisions during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN ويطلب مشروع القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن حالة تنفيذ أحكامه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The draft resolution further requests the Secretary-General to submit a comprehensive report to the fifty-ninth session of the General Assembly on the implementation of NEPAD based on the inputs from various stakeholders. UN ويطلب مشروع القرار كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ الشراكة الجديدة، استنادا إلى المعلومات الواردة من مختلف أصحاب المصلحة.
    It responds to Economic and Social Council resolution 2004/64 of 16 September 2004, which requested the Secretary-General to submit a report to the fifty-ninth session of the General Assembly on the issue. UN وهو يستجيب لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/64 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2004 الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    At the same time, Sir, I would like to express our sincere recognition and gratitude for the efforts of your predecessor, Mr. Jean Ping, President at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وفي نفس الوقت، سيدي، أود أن أعرب عن خالص تقديرنا وامتناننا للجهود التي بذلها سلفكم، السيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    I should also like to congratulate you, Mr. President, on your election and at the same time to express my sincere appreciation to Mr. Jean Ping for his successful presiding over the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم، معربا في الوقت نفسه عن خالص تقديري للسيد جان بينغ على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    7370. Under this item, the Chairman brought to the attention of the Committee various resolutions of relevance to UNHCR that had been adopted at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN 70- في إطار هذا البند، استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مختلف القرارات ذات الصلة بمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    It also requests the Secretary-General, within available resources and with the assistance of a group of governmental experts to be established in 2003, to present at the fifty-ninth session of the General Assembly a report on the recommendations for a reappraisal of the relationship between disarmament and development. UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم، في حدود الموارد المالية المتاحة، وبمساعدة فريق الخبراء الحكوميين الذي يتم تشكيله في سنة 2003، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن توصيات إعادة تقييم الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Based on United Nations General Assembly resolution 57/237, the participants called on the Director-General of UNIDO to include in his report to the fifty-ninth session of the General Assembly a section on the outcome of the GBF. UN استنادا إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/237، دعا المشاركون المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين فصلا عن نتائج المنتدى العالمي.
    With the Chairmen of the six Main Committees and the 21 Vice-Presidents elected for the fifty-ninth session of the General Assembly, the General Committee of the General Assembly for the fifty-ninth session has thus been fully constituted in accordance with rule 38 of the rules of procedure. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست ونواب الرئيس الـ 21 في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، يكون مكتب الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    13. In the same report, the Secretary-General also advised Member States that he would be submitting a request for additional resources at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN 13 - وفي التقرير ذاته، أفاد الأمين العام الدول الأعضاء بأنه سيقدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين طلبا لتدبير موارد إضافية.
    I would also like to express our appreciation to your predecessor, Mr. Jean Ping, for the competence and dedication with which he guided the work of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السيد جان بينغ، على الكفاءة والإخلاص اللذين قاد بهما عمل الجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين.
    Election of the Chairman and officers for the fifty-ninth session of the General Assembly UN انتخاب الرئيس وهيئة المكتب للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    He suggested that consultations among regional groups be held at an early date to enable the Committee to elect its next Chairman at least three months before the start of the fifty-ninth session of the General Assembly. The traditional informal consultations would be held before that session to deal with the remaining posts. UN واقترَح إجراء مشاورات بين المجموعات الإقليمية في الوقت المناسب حتى تتمكن اللجنة من انتخاب رئيسها القادم قبل أن تبدأ الدورة التاسعة والخمسون بثلاثة أشهر على الأقل ومن أجل شغل المناصب الباقية تُجرى المشاورات شبه الرسمية التقييدية قبل الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more