"the fifty-second session of the assembly" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
        
    • دورة الجمعية الثانية والخمسين
        
    • لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
        
    • الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية
        
    • دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
        
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-second session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنـود جـدول اﻷعمـال التاليـة التي اتخذت بشأنها الجمعية العامة إجـراءات فـي جلساتهـا العامـة السابقة ما زالت قيد النظر أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة:
    3. By paragraph 17 of resolution 52/156, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission’s report at the fifty-second session of the Assembly. UN ٣ - بموجب الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٥٦، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    At the fifty-second session of the Assembly, the Bureaux of the Second and Third Committees met to review their respective programmes of work in order to exchange information on the issues discussed in each and to identify potential areas of overlap or duplication. UN خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة اجتمع مكتبا اللجنتين الثانية والثالثة لاستعراض برنامج عمل كل منهما، بغية تبادل المعلومات بشأن المسائل التي نوقشت في اجتماعـــات كــل واحدة من اللجنتين، وتحديد المجالات التي يمكن أن يحدث فيها التداخل أو الازدواجية.
    6. Under the terms of General Assembly resolutions 49/233 A of 23 December 1994 on peacekeeping operations and 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses, in accordance with existing procedures, the Advisory Committee replied to various requests of the Secretary-General by letter during the fifty-second session of the Assembly. UN ٦ - وبموجب أحكام قراري الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق بعمليات حفظ السلام و ٥٢/٢٢٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، استجابت اللجنة الاستشارية، وفقا لﻹجراءات المعمول بها حاليا، لمختلف طلبات اﻷمين العام من خلال رسائل وجهت أثناء دورة الجمعية الثانية والخمسين.
    The President recalled that these items had been included in the provisional agenda of the fifty-second session of the Assembly with the exception of item 120 which would be included in the provisional agenda of the fifty-third session of the Assembly. UN وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود قد أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين باستثناء البند ١٢٠ الذي سيدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the fifty-second session of the Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. UN وفقا لﻹجراءات المعمول بها، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    Recommended to the General Assembly that it grant an exception to section I, paragraph 7, of resolution 40/243, thereby authorizing the Preparatory Committee to meet at Headquarters during the fifty-second session of the Assembly. UN أوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح استثناء من الفقـرة ٧ من الجزء أولا من القرار ٤٠/٢٤٣، واﻹذن بموجب ذلك للجنة التحضيرية بالاجتماع في المقر في أثنــاء انعقاد دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
    Accordingly, the Central American delegations associated themselves with those delegations which had called for the inclusion of an item on the subject in the agenda of the fifty-second session of the Assembly and its consideration in plenary meeting. UN ولذلك فإن بلدان أمريكا الوسطى تنضم الى الوفود التي ساندت إدراج بند بهذا الشأن في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة والنظر فيه في الجلسات العامة.
    organization of work of the fifty-second session of the Assembly UN الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    With regard to action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors, document A/52/864 was submitted to the fifty-second session of the Assembly. UN وفيما يتعلق باﻹجراءات المتخذة ضد الموظفين المسؤولين عن حالات سوء التصرف المهني التي حددها مجلس مراجعي الحسابات، قدمت الوثيقة A/52/864 إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    [In its resolution 50/227, the General Assembly decided that the question of the International Conference on the Financing of Development would be considered under this sub-item at the fifty-second session of the Assembly.] UN ]قـررت الجمعيـة العامـة فـي قرارهـا ٠٥/٧٢٢ أن ينظر في مسألة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في إطار هذا البند الفرعي في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.[
    The item entitled " Towards a culture of peace " was included in the agenda of the fifty-second session of the Assembly, in 1997, at the request of a number of States (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191).
    The item entitled " Towards a culture of peace " was included in the agenda of the fifty-second session of the Assembly, in 1997, at the request of a number of States (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1997 بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191).
    The President of the General Assembly has held consultations on the organization of work of the fifty-second session of the Assembly, in particular on agenda item 157 (United Nations reform: measures and proposals), with the Chairmen of regional groups on Thursday, 2 October, and with the Vice-Presidents of the Assembly on Friday, 3 October. UN أجرى رئيس الجمعية العامة مشاورات بشأن تنظيم عمل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة ولا سيما بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات( مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية يوم الخميس، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ومع نواب رئيس الجمعية العامة يوم الجمعة، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    6. This approach guided the Secretary-General in the preparation of a conference room paper, submitted to the Fifth Committee at the fifty-second session of the Assembly (A/C.5/52/CRP.2) with a view to drawing attention to certain problems which had arisen with respect to the implementation of resolution 51/226 of 3 April 1997. UN ٦ - وقد استرشد اﻷمين العام بهذا النهج في إعداده ورقة غرفة اجتماع، قُدمت إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة A/C.5/52/CRP.2)( بهدف توجيه الاهتمام إلى بعض المشاكل التي نشأت فيما يتصل بتنفيذ القرار ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    The item entitled " Towards a culture of peace " was included in the agenda of the fifty-second session of the Assembly, in 1997, as a supplementary item at the request of Bangladesh, Costa Rica, Côte d'Ivoire, El Salvador, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panama, the Philippines, Senegal and Venezuela (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191).
    " 6. Requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 17 of Assembly resolution 50/227 proposals for increasing funding for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, with a view to allowing the resumption during the fifty-second session of the Assembly substantive discussion on new modalities for funding of operational activities for development; UN " ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن التقرير الذي طلب منه في الفقرة ١٧ من قرار الجمعية ٥٠/٢٢٧، مقترحات لزيادة تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون بغية تيسير استئناف المناقشة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة بشأن طرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    6. Under the terms of General Assembly resolutions 49/233 A of 23 December 1994 on the administrative and budgetary aspects of peacekeeping operations and 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1998-1999, in accordance with existing procedures, the Advisory Committee replied by letter to various requests of the Secretary-General during the fifty-second session of the Assembly. UN 6 - وبموجب أحكام قراري الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1994 المتعلق بالجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام و 52/223 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 1998-1999، استجابت اللجنة الاستشارية، وفقا للإجراءات المعمول بها حاليا، لمختلف طلبات الأمين العام من خلال رسائل وجهت أثناء دورة الجمعية الثانية والخمسين.
    H.E. Mr. Hennadiy Udovenko (Ukraine) was elected President of the fifty-second session of the Assembly by ac-clamation. UN وانتخب سعادة السيد هنادي أودوفنكو )أوكرانيا( بالتزكية رئيسا لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين.
    Recommended to the General Assembly that it grant an exception to section I, paragraph 7, of resolution 40/243, thereby authorizing the Preparatory Committee to meet at Headquarters during the fifty-second session of the Assembly. UN أوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح استثناء من الفقـرة ٧ من الجزء أولا من القرار ٤٠/٢٤٣، واﻹذن بموجب ذلك للجنة التحضيرية بالاجتماع في المقر في أثنــاء انعقاد دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more