This is in accordance with paragraphs 33 and 60 of the Final Document adopted by consensus at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD I) in 1978. Furthermore, paragraph 61 of that document stated that: | UN | وهذا يتمشى مع الفقرتين ٣٣ و٠٦ من الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في الدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، في ٨٧٩١، وباﻹضافة إلى ذلك تقول الفقرة ١٦ من الوثيقة المذكورة ما يلي: |
the Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference had reiterated that the enhancement of the nuclear non-proliferation regime required international stability and could not be detached from the prevention of nuclear war and nuclear disarmament. | UN | وأشار إلى أن الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة قد أكدت مجددا أن تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية يتطلب حالة من الاستقرار الدولي، ولا يمكن أن ينفصل عن منع نشوب الحرب النووية ونزع السلاح النووي. |
Today is the twenty-fifth anniversary of the tenth emergency special session of the General Assembly, the first session devoted to disarmament, at which the Member States acknowledged, in the Final Document adopted by consensus, that nuclear weapons constitute the greatest danger to humanity and to the survival of civilization. | UN | يصادف هذا اليوم الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة. وهي الدورة الأولى التي كرست لنزع السلاح وأقرت فيها الدول الأطراف، من خلال الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء، أن الأسلحة النووية تشكل الخطر الأكبر على البشرية وعلى بقاء الحضارة. |
the Final Document adopted by the Conference contains, inter alia, practical steps for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. | UN | فمن بين ما تتضمنه الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر اتخاذ خطوات عملية لتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط. |
For his part, the Special Rapporteur will spare no effort to facilitate the implementation of the recommendations contained in the Final Document adopted by the Madrid Conference. | UN | ومن جهته، لن يألو المقرر الخاص جهداً من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر مدريد. |
It is expected that the full spectrum of issues involving women and population concerns will be in the Final Document adopted by the Conference. | UN | ويتوقع أن يدرج النطاق الكامل للقضايا التي تشمل المرأة والشواغل السكانية في الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر. |
Implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, included in the Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference | UN | تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 المتعلقة بالجهود المنتظمة والتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي والفقرتين 3 و 4 (ج) من قرار 1995 بشأن " مبادئ وأهداف منع الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، المدرجة في الوثيقة الختامية المعتمدة بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000: |
First, the high-level meeting should provide the requisite political support for a nuclear-weapon-free world, in accordance with the provisions of the Final Document adopted by consensus at the first special session of the General Assembly on disarmament in 1978. | UN | أولاً، ينبغي للاجتماع رفيع المستوى تقديم الدعم السياسي اللازم لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأحكام الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح في عام 1978. |
Our common road map for nuclear issues is now the Final Document adopted by consensus at the NPT Review Conference (NPT/CONF.2010/50 (Vol. | UN | وتتمثل خريطة طريقنا المشتركة للمسائل النووية الآن في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار (NPT/CONF.2010/50 (المجلد الأول)). |
Nevertheless, it is the conviction of the Government of Viet Nam that, for those concepts to bear actual and positive effects on the disarmament process, it is essential to uphold the priorities and principles for disarmament that were outlined in the Final Document, adopted by consensus at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament in 1978 (S-10/2). | UN | ومع ذلك فإن حكومة فييت نام تؤمن بأن من الجوهري، لكي تكون لتلك المفاهيم آثار فعلية وايجابية على عملية نزع السلاح، التمسك بأولويات ومبادئ نزع السلاح المجملة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في الدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٧٨ )دإ - ١٠/٢(. |
In the Final Document adopted by consensus at the conclusion of the first special session on disarmament, the thirtieth anniversary of which we will be commemorating next year, we stated, among other things, that while the final objective of the efforts of all States should continue to be general and complete disarmament under effective international control, the immediate goal is that of the elimination of the danger of nuclear weapons. | UN | وفي الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في ختام الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، التي سنحتفل بذكراها السنوية الثلاثين في العام القادم، ذكرنا، بين أشياء أخرى، أنه لئن كان ينبغي أن يظل الهدف النهائي لجهود جميع الدول نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، فإن الهدف الفوري هو القضاء على خطر الأسلحة النووية. |
In the Final Document adopted by consensus at the conclusion of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, whose thirtieth anniversary we commemorate this year, we stated, inter alia, that while the final objective of the efforts of all States should continue to be general and complete disarmament under effective international controls, the immediate goal is to eliminate the danger posed by nuclear weapons. | UN | وفي الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في ختام الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي سنحتفل بذكراها السنوية الثلاثين هذا العام، ذكرنا بين أشياء أخرى أنه لئن كان ينبغي أن يظل الهدف النهائي لجهود جميع الدول نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، فإن الهدف الفوري هو القضاء على الخطر الذي تشكله الأسلحة النووية. |
2. In line with the preamble to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Document adopted by consensus at the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty, Mexico considers it essential to underline the danger of a nuclear war and the devastation it would cause and reiterates its commitment to reducing the risk of such a possibility by the complete elimination of nuclear weapons. | UN | 2 - وترى المكسيك من الضروري، حسب المشار إليه في ديباجة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وفي الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي السادس لأطراف المعاهدة، أن يجري التشديد على مخاطر الحرب النووية والآثار المدمرة التي تترتب عليها، وتؤكد المكسيك من جديد التزامها بتقليص المخاطر المترتبة على مثل هذا الاحتمال عن طريق القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the NPT and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " included in the Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference: | UN | تنفيذ الخطـوات العمليـة الثلاث عشرة فيما يتعلق بالجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995المتعلق بـ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " المدرجة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الاستعراض لعام 2000: |
Implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Non-Proliferation Treaty and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament included in the Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference | UN | تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة تجاه الجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي، الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
the Final Document adopted by the human rights Conference addressed individual human rights in the context of family relationships and emphasized the positive role that families can play in the promotion and protection of human rights. | UN | إن الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر حقوق اﻹنسان تناولت حقوق اﻹنسان الفرد في سياق العلاقات اﻷسرية، وأكدت على الدور اﻹيجابي الذي يمكن أن تلعبه اﻷسر في تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان. |
the Final Document adopted by the parties to the Treaty contains, in paragraph 15, 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. | UN | وتضمنت الوثيقة الختامية التي اعتمدها الأطراف في المعاهدة في الفقرة 15 منها 13 خطوة عملية للجهود المنهجية والمرحلية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
the Final Document adopted by the parties to the Treaty contains, in paragraph 15, 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. | UN | وتضمنت الوثيقة الختامية التي اعتمدها الأطراف في المعاهدة في الفقرة 15 منها 13 خطوة عملية للجهود المنهجية والمرحلية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: | UN | وتنص الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، في جملة أمور، على ما يلي: |
4. The relevance of the Final Document adopted by the Conference will depend in large part on the extent to which its recommendations are viewed as relevant to the many and diverse participants in the preparatory process for the Conference. | UN | ٤ - وستعتمد أهمية الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر إلى حد كبير على مدى اعتبار أن توصياته ذات أهمية بالنسبة للمشاركين الكثيرين والمتعددين في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
Implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, included in the Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference | UN | تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 المتعلقة بالجهود المنتظمة والتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي والفقرتين 3 و 4 (ج) من قرار 1995 بشأن " مبادئ وأهداف منع الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، المدرجة في الوثيقة الختامية المعتمدة بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000: |
We welcome the Final Document adopted by the Review Conference and, in particular, the decision on the new intersessional programme 2007-2010 and the establishment of the Implementation Support Unit. | UN | ونرحب بالوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي، وخاصة، القرار بشأن البرنامج الجديد لما بين الدورات للفترة ما بين عامي 2007 و 2010 وإنشاء وحدة دعم التنفيذ. |