"the final meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة الختامية
        
    • الاجتماع الأخير
        
    • الاجتماع الختامي
        
    • الاجتماع النهائي
        
    • الجلسة الأخيرة من
        
    • الجلسة النهائية
        
    Two members of the Committee had also represented the Committee at the final meeting of the Preparatory Committee for the Review Conference, which immediately preceded the Conference. UN ومثّل اللجنة في الجلسة الختامية للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، التي سبقت المؤتمر مباشرة، عضوان من اللجنة.
    The Committee was chaired by Argentina, whose representative introduced the final document in the Main Committee at the final meeting of the Regional Conference. UN وترأست اللجنة الأرجنتين التي قدم ممثلُها الوثيقة الختامية إلى اللجنة الرئيسية في الجلسة الختامية للمؤتمر الإقليمي.
    the final meeting of the first tournament will be a confrontation on the blood! Open Subtitles الجلسة الختامية من الدورة الأولى ستكون قتالاَ حتى الموت.
    Provisional list of delegations for the final meeting of the Preparatory Committee 14-58264* (E) 140814 UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأخير للجنة التحضيرية
    The Committee had also decided to hold, on a trial basis, two meetings in 2014, an arrangement that would be reviewed at the final meeting of the year. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تعقد اجتماعين في عام 2014 على أساس تجريبي، وهو ترتيب سيخضع للاستعراض في الاجتماع الأخير في السنة.
    the final meeting of the Task Force was held on 3 November 2010. UN وانعقد الاجتماع الختامي لفرقة العمل يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The text was distributed to Parties at the final meeting of the drafting group on 18 December 2009. UN وقد وُزِّع النص على الأطراف في الاجتماع النهائي لفريق الصياغة المعقود في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The reports of Committee I and Committee II had been approved, as orally amended, at the final meeting of the respective committees before being adopted by the plenary as part of the report of the Congress. UN وقد أُقر تقريرا اللجنة الأولى واللجنة الثانية، حسبما عدّلا شفويا، في الجلسة الأخيرة من جلسات كل لجنة من اللجنتين قبل أن تعتمدهما الهيئة العامة باعتبارهما جزءا من تقرير المؤتمر.
    46. In accordance with this decision, the Chair will call for the election of these officers at the final meeting of the CRIC. UN 46- ووفقاً لهذا المقرر، يدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية للجنة.
    The outcome of this intergovernmental process would then directly contribute to the final meeting of the Commission for Sustainable Development in 2013, as well as into the session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific for that year. UN وستُدرج بعد ذلك نتائج هذه العملية الحكومية الدولية مباشرة في الجلسة الختامية للجنة التنمية المستدامة في عام 2013، وكذلك في دورة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتلك السنة.
    60. In accordance with this decision, the Chairperson will call for the election of these officers at the final meeting of the CRIC. UN 60- ووفقاً للمقرر نفسه، يدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية للجنة.
    The CHAIRMAN noted that the final meeting of the session coincided with the sixtythird anniversary of the end of the Second World War. UN 1- الرئيس لاحظ أن الجلسة الختامية للدورة تتزامن مع الاحتفال بالذكرى الثالثة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    The reports of Committee I and Committee II were approved, as orally amended, at the final meeting of the respective committee before being adopted in plenary as part of the report of the Congress. UN وأقرّ المؤتمر تقريري اللجنة الأولى واللجنة الثانية، بصيغتهما المعدّلة شفوياً، في الجلسة الختامية لكل منهما، قبل اعتمادهما في الهيئة العامة كجزء من تقرير المؤتمر.
    10. Mr. EL SHAFEI thanked the High Commissioner for her kind words and said that her presence at the final meeting of the session was a great honour for the entire Committee. UN 10- السيد الشافعي شكر المفوضة السامية لما أعربت عنه من كلمات لطيفة وقال إن حضورها الجلسة الختامية للدورة يعتبر تكريما عظيماً للجنة بأسرها.
    The Vice-Chairs of the CST shall be elected at the final meeting of the session of the Committee held in conjunction with the sessions of the COP, and shall assume their office immediately. UN ويُنتخب نواب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا في الاجتماع الأخير لدورة اللجنة المعقودة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف، ويتقلّدون مناصبهم على الفور.
    Intergovernmental Panel on Forests (IPF): A representative of the CEN attended the final meeting of the IPF in New York in February 1997. UN الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات: حضر ممثل للشبكة البيئية الكندية الاجتماع الأخير للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنعقد في نيويورك في شباط/فبراير 1997.
    The Chairperson and the Vice-Chairpersons of the CRIC shall be elected at the final meeting of the session of the CRIC held in conjunction with the sessions of the COP, and shall assume their office immediately. UN 9- يُنتخب رئيس اللجنة ونوابه في الاجتماع الأخير لدورة اللجنة التي تُعقد بالتلازم مع دورات مؤتمر الأطراف، ويتقلدون منصبهم فوراً.
    the final meeting of the working group was held on 23 May 2011. UN وعُقد الاجتماع الختامي لفريق العمل في 23 أيار/مايو 2011.
    752. the final meeting of the Supervisory and Monitoring Commission established under the Rome Agreement was held on 6 December 1994. UN ٧٥٢ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، عقد الاجتماع الختامي للجنة اﻹشراف والرصد المنشأة بموجب اتفاق روما.
    The Under-Secretary-General recognized the importance to the peace process in the Democratic Republic of the Congo of the final meeting of the inter-Congolese dialogue and the launching of the activities of the Ituri Pacification Commission. UN وسلّم وكيل الأمين العام بأهمية عملية إحلال السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية المنبثقة عن الاجتماع النهائي للحوار بين الأطراف الكونغولية واستهلال أنشطة لجنة إحلال السلام في منطقة إيتوري.
    Representative of the Office of Legal Affairs of the United Nations at the final meeting of the UNEP Intergovernmental Working Group on the Drafting of Guidelines for Harmonious Utilization of Natural Resources Shared between Two or More States, Nairobi, 1978. UN ممثل إدارة الشؤون القانونية التابعة لﻷمم المتحدة في الاجتماع النهائي للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بصياغة المبادئ التوجيهية للاستخدام المتجانس للموارد الطبيعية المشتركة بين دولتين أو أكثر والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي، ١٩٧٨.
    40. At the final meeting of its fourteenth session, on 17 May 2013, the Working Group on the Right to Development adopted, by consensus, its conclusions and recommendations, in accordance with its mandate established by Commission on Human Rights resolution 1998/72. UN 40- اعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء، في الجلسة الأخيرة من دورته الرابعة عشرة المعقودة في 17 أيار/مايو 2013، استنتاجاته وتوصياته، وفقاً لولايته التي حددتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/72.
    As you are aware, this is the final meeting of the second session of the CD for 1995. UN وكما تعلمون هذه هي الجلسة النهائية للدورة الثانية لمؤتمر نزع السلاح لعام ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more