"the final report of the panel" - Translation from English to Arabic

    • التقرير النهائي لفريق
        
    • التقرير النهائي للفريق
        
    • التقرير الختامي لفريق
        
    • التقرير النهائي المقدم من فريق
        
    • بالتقرير النهائي لفريق
        
    • التقرير النهائي الذي أعده فريق
        
    • التقرير الختامي للفريق
        
    • بالتقرير الختامي لفريق
        
    Once experts are appointed, they produce a variety of reports and normally the final report of the Panel of experts is made public. UN وبمجرد تعيين الخبراء، فإنهم يشرعون في إنتاج مجموعة متنوعة من التقارير، وعادة ما يُنشر التقرير النهائي لفريق الخبراء على الجمهور العام.
    I have the honour to transmit to you the final report of the Panel, which was submitted to me by its Chairman, Mr. Mahmoud Kassem. UN ويشرفني أن أحيل لكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، السيد محمود قاسم.
    Indeed, the final report of the Panel contains a number of serious factual errors. UN بل إن التقرير النهائي لفريق الأمم المتحدة يتضمن عددا من الأخطاء الوقائعية الجسيمة.
    Council members expressed support for the Committee's work and looked forward to the final report of the Panel of Experts. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لأعمال اللجنة وتطلعهم لتلقي التقرير النهائي للفريق.
    Consequently, in the final report of the Panel, there is no substantive discussion related to the Office and its role, current and future, within the administrative justice system. UN وبالتالي، لا يتضمن التقرير النهائي للفريق أي مناقشة موضوعية بشأن المكتب ودوره الحالي والمقبل في نظام العدالة الإدارية.
    They also deplored continued violations of the sanctions regime, and directed that the final report of the Panel of Experts should highlight violations of international humanitarian law and contain information on child recruitment. UN وأعربوا أيضا عن استيائهم من الانتهاكات المتواصلة لنظام الجزاءات، وأشاروا إلى أنه ينبغي أن يبرز التقرير الختامي لفريق الخبراء انتهاكات القانون الإنساني الدولي وأن يضمن معلومات عن تجنيد الأطفال.
    The Chair also reported that the Committee was currently considering the final report of the Panel of Experts. UN وأفادت أيضا بأن اللجنة تنظر حاليا في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء.
    I have the honour to transmit to you the final report of the Panel, which was submitted to me by its Chairman, Mahmoud Kassem. UN ويشرفني أن أحيل إليكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، محمود قاسم.
    Member States had also exchanged views on, in particular, the final report of the Panel of Experts. UN وتبادلت الدول الأعضاء أيضا وجهات النظر بشأن جملة من الأمور منها بالخصوص التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    There was no consensus on the publication of the final report of the Panel of Experts. UN ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    There was no consensus on the publication of the final report of the Panel of experts. UN ولم يحصل توافق للآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    There was no consensus on the issuance of the final report of the Panel of Experts. UN ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    They also exchanged views on the final report of the Panel of Experts. UN وتبادلوا أيضا وجهات النظر بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    He reported the action that the Committee had agreed to take in response to the recommendations contained in the final report of the Panel of Experts. UN وأفاد رئيس اللجنة عن الإجراءات التي وافقت اللجنة على اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Council members discussed publication of the final report of the Panel of Experts. UN وناقش أعضاء المجلس إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    The General Committee also considered and took note of the final report of the Panel. UN ونظر المكتب أيضا في التقرير النهائي للفريق وأحاط علما به.
    The parties may wish to consider the final report of the Panel and discuss any appropriate action. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التقرير النهائي للفريق ومناقشة أي إجراء مناسب.
    the final report of the Panel on methyl bromide issues, together with an updated critical use handbook, is expected to be dispatched to the Parties by early August 2007. UN 14- ومن المتوقع أن يتم إرسال التقرير النهائي للفريق بشأن المسائل المتصلة ببروميد الميثيل، جنبا إلى جنب مع كتيب محدث عن الاستخدامات الحرجة، إلى الأطراف في أوائل شهر آب/ أغسطس 2007.
    The Security Council will review this matter upon the submission of the final report of the Panel in March 2001. UN وسيستعرض مجلس الأمن هذه المسألة، عقب تقديم التقرير الختامي لفريق الخبراء في آذار/مارس 2001.
    34. On 8 and 15 June, the Committee considered the final report of the Panel of Experts under the mandate accorded to it by resolution 1579 (2004) (S/2005/360). UN 34 - وفي الفترة من 8 إلى 15 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء في إطار الولاية المسندة إليه بموجب القرار 1579 (2004) (S/2005/360).
    Following the introduction of the report, several members of the Council referred to the final report of the Panel of Experts and said that they hoped that the Committee would continue to consider it in a constructive manner in order to reach consensus on the recommendations. UN وعقب عرض التقرير، نوه العديد من أعضاء المجلس بالتقرير النهائي لفريق الخبراء معربين عن أملهم في أن تواصل اللجنة النظر فيه على نحو بنّاء بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن التوصيات.
    I have the honour to transmit herewith the final report of the Panel of Experts as requested by the Security Council in paragraph 2 of resolution 1713 (2006) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا التقرير النهائي الذي أعده فريق الخبراء حسب ما طلب مجلس الأمن في الفقرة 2 من القرار 1713 (2006) (انظر المرفق).
    the final report of the Panel was published on the CDM Policy Dialogue website in September 2012 and is referred to in decision 5/CMP.8, paragraphs 7 and 8. UN ونُشر التقرير الختامي للفريق في الموقع الشبكي لحوار السياسة العامة المتعلق بآلية التنمية النظيفة() في أيلول/سبتمبر 2012، وأشير إلى التقرير في الفقرتين 7 و8 من المقرر 5/م أإ-8.
    1. The Government of the Republic of Rwanda welcomes the final report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo (S/2003/1027, annex). UN 1 - ترحب حكومة جمهورية رواندا بالتقرير الختامي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2003/1027، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more