"the final study" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة النهائية
        
    • بالدراسة النهائية التي
        
    • والدراسة النهائية
        
    the final study will be submitted it to the Human Rights Council at its twenty-second session. UN وستقدَّم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين.
    38. the final study will be submitted to the Human Rights Council at its twenty-fourth session. UN 38- وستُقدَّم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين.
    43. the final study will be submitted to the Human Rights Council at its twenty-fourth session. UN 42- وستُقدَّم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين.
    51. Takes note of the final study of the Advisory Committee on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas; UN 51- يحيط علماً بالدراسة النهائية التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية()؛
    21. In its resolution 19/7, the Human Rights Council took note of the final study of the Advisory Committee on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas (A/HRC/19/75). UN 21- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    In the same resolution, the Commission also requested the Special Rapporteur to begin preparing a study regarding best practices carried out to implement the recommendations contained in his general and country reports and to submit a progress report to it at its sixty-second session and the final study at its sixty-third session. UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى المقرر الخاص أن يبدأ إعداد دراسة بشأن أفضل الممارسات المتبعة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره العامة والقطرية، وأن يقدم تقريراً مرحلياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين والدراسة النهائية في دورتها الثالثة والستين.
    Recalling also the request of the Human Rights Council that the Advisory Committee continue its work on the advancement of the rights of people working in rural areas, and present the final study thereon to the Council at its nineteenth session, UN وإذ تشير أيضاً إلى طلب مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية أن تواصل أعمالها في مجال النهوض بحقوق العاملين في المناطق الريفية، وأن تقدم الدراسة النهائية التي أعدتها في هذا الشأن إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة،
    the final study will be submitted to the first session of the Preparatory Committee for the World Conference due to meet a week after the forthcoming fifty-sixth session of the Commission. UN وستقدم الدراسة النهائية إلى الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المزمع أن يجتمع بعد أسبوع من الدورة السادسة والخمسين المقبلة للجنة.
    The Study Group would also hold a first discussion on the nature and content of possible guidelines and 2006 is reserved for the collation of the final study covering all topics, including the elaboration of possible guidelines. UN وسوف يجري فريق الدراسة أيضاً مناقشة أولى لطبيعة ومحتوى المبادئ التوجيهية الممكنة ويخصص عام 2006 لجمع الدراسة النهائية التي تشمل جميع المواضيع، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية الممكنة.
    Notable good practices of collaboration were achieved with United Nations Development Programme country offices and Office for the Coordination of Humanitarian Affairs teams on the occasion of country visits and in preparation of the final study contained in addendum 5 to this report. UN وقد تحقق تعاون جيد وملموس مع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفرق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أثناء الزيارات القطرية وفي إعداد الدراسة النهائية الواردة في الإضافة 5 لهذا التقرير.
    The Tribunal received the final study of the group of experts by a joint communication from the parties dated 8 November 2004. UN وتلقت المحكمة الدراسة النهائية لفريق الخبراء بواسطة رسالة مشتركة من الطرفين مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    136. The Conference welcomed the Report submitted by the Secretary-General on the progress made in preparing the final study on Restructuring the General Secretariat to meet the Challenges of the New Millennium, and thanked the Islamic Development Bank for financing the special study on the reform of the Organization. UN رحب المؤتمر بالتقرير المقدم من الأمين العام بشأن الخطوات التي تم اتخاذها في سبيل إعداد الدراسة النهائية لإعادة هيكلة الأمانة العامة لمواجهة التحديات خلال الألفية الجديدة. كما جدد الشكر للبنك الإسلامي للتنمية على تمويله للدراسة الخاصة بإصلاح المنظمة.
    Several States, including Australia, Burkina Faso, Denmark, Finland, Guatemala, Mexico, New Zealand and Norway, took the floor commending the Expert Mechanism for its progress report, which they saw as a good basis for the preparation of the final study. UN وقد أخذت الكلمة عدة دول، هي أستراليا وبوركينا فاسو والدانمرك وغواتيمالا وفنلندا والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا، وأشادت هذه الدول بالتقرير المرحلي لآلية الخبراء باعتباره أساساً جيداً لإعداد الدراسة النهائية.
    He said that while only the most pressing adjustments could be made in the progress report, the members of the Mechanism would continue to work on other issues, and that concerns could be dealt with in the context of the final study, which will be developed before the fourth session of the Mechanism. UN وقال إنه ولئن كان من الممكن إدخال التعديلات الأكثر إلحاحاً فقط في التقرير المرحلي، إلاّ أنه يمكن مع ذلك لأعضاء الآلية مواصلة العمل بشأن مسائل أخرى، مضيفاً أن من الممكن تناول الشواغل في إطار الدراسة النهائية المقرر إعدادها قبل انعقاد الدورة الرابعة للآلية.
    One representative suggested that an initial analysis of emission sources should be presented at the committee's first session, even if the commissioned study on emissions was not finalized, with a view to ensuring that the final study was available at the third session. UN 42 - واقترح أحد الممثلين تقديم تحليل أولي لمصادر الانبعاثات خلال الدورة الأولى للجنة، حتى لو لم تكتمل الدراسة المقررة عن الانبعاثات، وذلك بغرض ضمان توافر الدراسة النهائية خلال الدورة الثالثة.
    The representative of the Panel said that the final study would be available for consideration by the Open-ended Working Group in July 2009 and that every effort would be made to carry out field visits, subject to budgetary constraints. UN 111- وقال ممثل الفريق إن الدراسة النهائية ستكون متاحة لقيام الفريق العامل المفتوح العضوية بالنظر فيها في تموز/يوليه 2009، وإنه سيتم بذل قصارى الجهود للقيام بزيارات ميدانية رهناً بالقيود المالية.
    2. Requests the Member States to submit their observations to the General Secretariat on the two studies in order to prepare the final study. UN (2) يطلب من الدول الأعضاء تقديم ملاحظاتها للأمانة العامة حول الدراستين تمهيدا لإعداد الدراسة النهائية.
    26. In its resolution 19/7, the Human Rights Council took note of the final study of the Advisory Committee on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas (A/HRC/19/75). UN 25- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    44. In its resolution 19/7, the Human Rights Council took note of the final study of the Advisory Committee on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas (A/HRC/19/75). UN 44- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    43. In its resolution 19/7, the Human Rights Council took note of the final study of the Advisory Committee on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas (A/HRC/19/75). UN 43- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    9. Requests the Special Rapporteur to begin preparing a study regarding best practices carried out to implement the recommendations contained in his general and country reports and to submit a progress report to the Commission at its sixtysecond session and the final study at its sixtythird session; UN 9- تطلب إلى المقرر الخاص أن يبدأ بإعداد دراسة بشأن أفضل الممارسات المتبعة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره العامة والقطرية، وأن يقدم تقريراً مرحلياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين والدراسة النهائية في دورتها الثالثة والستين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more