"the finalization of the report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير في صيغته النهائية
        
    • وضع الصيغة النهائية للتقرير
        
    • التقرير في صورته النهائية
        
    • وضع اللمسات الأخيرة على التقرير
        
    • إنجاز التقرير
        
    • الانتهاء من إعداد التقرير
        
    • الانتهاء من التقرير
        
    • إعداد الصيغة النهائية لتقرير
        
    The draft report was adopted ad referendum, and the Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. UN واعتُمد مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    The draft report was adopted ad referendum, and the Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. UN واعتُمد مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    In this case, its views should have been sought before the finalization of the report. UN ففي هذه الحالة، كان ينبغي التماس آراءها قبل وضع التقرير في صيغته النهائية.
    The Ozone Secretariat was entrusted with the finalization of the report following the closure of the meeting. UN وقد كلفت أمانة الأوزون بمهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    The UNCCD Secretariat was then given the opportunity to comment on the draft prior to the finalization of the report. UN وأتيح لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر التعليق على المشروع قبل وضع التقرير في صورته النهائية.
    An inter-ministerial expert committee had been established for the purposes of the process and various consultations with all those concerned had been held prior to the finalization of the report. UN ولأغراض هذه العملية، أنشئت لجنة خبراء مشتركة بين الوزارات وجرت عدة مشاورات فُتح باب الانضمام إليها أمام جميع الأطراف المهتمة قبل وضع اللمسات الأخيرة على التقرير.
    One delegation stressed that the Executive Board should have a greater role in the finalization of the report given UNDP funding of the Report and sought clarification on the status of funding of the Report by UNDP. UN وشدد أحد الوفود على ضرورة اضطلاع المجلس التنفيذي بدور أكبر في عملية إنجاز التقرير على اعتبار أن البرنامج اﻹنمائي هو الذي مول التقرير، وطلب توضيحا بشأن مركز تمويل التقرير من جانب البرنامج اﻹنمائي.
    This includes ensuring the finalization of the report and its distribution, and public awareness activities on its findings and recommendations. UN ويتضمن ذلك كفالة الانتهاء من إعداد التقرير وتوزيعه، وأنشطة توعية الجماهير بنتائجه وتوصياته.
    The Ozone Secretariat was unable to meet the climate investment fund secretariat prior to the finalization of the report. UN ولم تتمكن أمانة الأوزون من الالتقاء بأمانة صندوق الاستثمار في مجال المناخ قبل الانتهاء من التقرير.
    64. At the same meeting, the Human Rights Council adopted draft report ad referendum, and the Human Rights Council entrusted the Rapporteur with the finalization of the report. UN 64- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع التقرير رهن الاستشارة وكلَّف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    203. The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. UN 203- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    384. The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. UN 384- وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرِّر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    119. The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. UN 119- وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بمهمة وضع التقرير في صيغته النهائية.
    40. The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. UN 40- وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بمهمة وضع التقرير في صيغته النهائية.
    As we read this year's report of the Working Group, and as we recall the discussions preceding the finalization of the report, we clearly recognize that further progress needs to be made. UN وعندما نقرأ تقرير الفريق العامل هذه السنة، وعندما نتذكر المناقشات التي سبقت وضع التقرير في صيغته النهائية ندرك بوضوح الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم.
    The Ozone Secretariat was entrusted with the finalization of the report following the closure of the meeting. UN وأوكل إلى أمانة الأوزون مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير عقب اختتام الاجتماع.
    The organization did not, however, respond to the questions raised in time for the finalization of the report submitted pursuant to resolution 1841 (2008). UN غير أن المنظمة لم ترد على الأسئلة التي طُرحت في الوقت المناسب قبل وضع الصيغة النهائية للتقرير المقدم بموجب القرار 1841 (2008).
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report that had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the Secretariat. UN 185- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع بعد تعديله، على أن توكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The Working Group adopted the present report on the basis of the draft circulated during the meeting and on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, in consultation with the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 97 - اعتمد الفريق العامل التقرير الحالي استناداً إلى المشروع المعمم أثناء الاجتماع وعلى أساس أن توكل مهمة وضع التقرير في صورته النهائية إلى المقرر بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    240. The Conference of the Parties adopted the present report on the basis of the draft report set out in documents UNEP/CHW.11/L.1 and Add.1–3, as orally amended, on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, in cooperation with the Secretariat, under the authority of the President of the Conference of the Parties. UN 245- اعتمد مؤتمر الأطراف التقرير الحالي على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/CHW.11/L.1 و Add.1-3، بالصيغة المعدلة شفوياً، على أن تسند مهمة وضع اللمسات الأخيرة على التقرير إلى المقرر، بالتعاون مع الأمانة، بتفويضٍ من رئيس مؤتمر الأطراف.
    Chapter I contains a summary of the communications and meetings between the two Special Rapporteurs and the Government of Nigeria between the finalization of the report and the date on which the addendum to the present report was finalized. UN فيتضمن الفصل اﻷول موجز الاتصالات والاجتماعات المعقودة بين المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا في الفترة ما بين إنجاز التقرير وتاريخ إنجاز اﻹضافة الخاصة بهذا التقرير.
    42. The Deputy Secretary-General added that the above-mentioned facts could not have been the reason for any significant delay in the finalization of the report. UN 42 - وأضاف نائب المدير العام أن الوقائع المذكورة أعلاه لا يمكن أن تكون السبب في أي تأخير كبير في الانتهاء من إعداد التقرير.
    34. The Working Group also took note of the discussions during the session as reflected in the draft report prepared by the Chair and decided to entrust him with the finalization of the report of the Working Group. UN 34- كما أحاط الفريق العامل علماً بالمناقشات التي جرت أثناء الدورة، على النحو الذي يعكسه مشروع التقرير الذي أعده الرئيس، وقرر أن يسند إلى الرئيس مهمة إعداد الصيغة النهائية لتقرير الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more