"the financial and trade" - Translation from English to Arabic

    • المالية والتجارية
        
    • المالي والتجاري
        
    (v) The President of the Council should convey the summary and main conclusions of the meeting to the executive heads of the financial and trade institutions involved; UN ' 5` ينبغي أن ينقل رئيس المجلس موجز الاجتماع واستنتاجاته الرئيسية إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية المعنية؛
    In that connection, his delegation hoped that the financial and trade constraints faced by developing countries, as well as other concerns including debt and systemic issues, would be thoroughly dealt with at the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمل وفده في أن يتم التعامل مع العقبات المالية والتجارية التي تواجه البلدان النامية، وفضلا عن الشواغل الأخرى، ومنها مسائل الديون والمسائل النظامية، تعاملا وافيا في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    For example, the policy dialogue of the high-level segment could be enhanced through the furnishing of special reports and studies by the financial and trade institutions concerned, as envisaged in resolution 48/162. UN وعلى سبيل المثال، يمكن تعزيز حوار السياسة في الجزء الرفيع المستوى من خلال تقديم تقارير ودراسات خاصة من جانب المؤسسات المالية والتجارية المعنية على النحو المتوخى في القرار ٤٨/١٦٢.
    10. At its 13th meeting, the Council held a high-level policy dialogue on current developments in the world economy and international economic cooperation with the representatives of the financial and trade institutions of the United Nations system. UN 10 - في الجلسة 13، أجرى المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية بمنظومة الأمم المتحدة.
    :: Mainstreaming health concerns and awareness into all sectors that ultimately affect health, e.g., the financial and trade sectors UN :: تعميم مراعاة الشواغل الصحية والتوعية الصحية في جميع القطاعات المؤثرة على الصحة، مثل القطاعين المالي والتجاري
    10. At its 13th meeting, the Council held a high-level policy dialogue on current developments in the world economy and international economic cooperation with the representatives of the financial and trade institutions of the United Nations system. UN 10 - في الجلسة 13، أجرى المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية بمنظومة الأمم المتحدة.
    9. Invites the financial and trade institutions participating in the high-level segment of the Council in 1997 to furnish relevant reports and studies on the selected theme, within their respective mandates and areas of expertise, and on important developments in the world economy and in international economic cooperation; UN ٩ - يدعــو المؤسسات المالية والتجارية المشتركة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس في عام ١٩٩٧ إلى تقديم التقارير والدراسات ذات الصلة بشأن الموضوعات المختارة في إطار ولايات ومجالات وخبرات كل منها وبشأن التطورات الهامة الحاصلة في الاقتصاد العالمي وفي التعاون الاقتصادي الدولي؛
    " Noting in that connection that the Council and its subsidiary bodies could benefit from a direct exchange of views and experiences, drawing upon the particular expertise and comparative advantage of the financial and trade institutions, UN " وإذ يلاحظ في ذلك الصدد أن المجلس وهيئاته الفرعية يمكن أن يستفيدوا من تبادل لﻵراء والخبرات المباشر، وذلك بالاستعانة بالخبرة الخاصة للمؤسسات المالية والتجارية وما لديها من ميزات نسبية،
    9. Invites the financial and trade institutions participating in the high-level segment of the Council in 1997 to furnish relevant reports and studies on the selected theme, within their respective mandates and areas of expertise, and on important developments in the world economy and in international economic cooperation; UN ٩ - يدعــو المؤسسات المالية والتجارية المشاركة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس في عام ١٩٩٧ إلى تقديم التقارير والدراسات ذات الصلة بشأن الموضوعات المختارة في إطار ولايات ومجالات وخبرات كل منها وبشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي وفي التعاون الاقتصادي الدولي؛
    The second level related to improving dialogue between the financial and trade institutions, on the one hand, and those dealing with social and humanitarian affairs, on the other, so as to ensure that the economic and monetary aspects were not separated from the social objectives of development. UN ويتعلق المستوى الثاني بتحسين الحوار بين المؤسسات المالية والتجارية من جهة، والمؤسسات التي تتناول الشؤون الاجتماعية واﻹنسانية، من جهة أخرى، بما يضمن عدم فصل الجوانب الاقتصادية والنقدية عن اﻷهداف الاجتماعية للتنمية.
    " 13. Invites the financial and trade institutions participating in the high-level segment of the Council in 1997 to furnish relevant special reports and studies on the selected theme, within their respective mandates and areas of expertise, and on important developments in the world economy and in international economic cooperation; UN " ١٣ - يدعو المؤسسات المالية والتجارية المشتركة في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام ١٩٩٧ إلى تقديم تقارير ودراسات خاصة ذات صلة بشأن الموضوع المنتقى، ضمن ولاية كل منها ومجالات خبرتها، وعن التطورات الهامة في اقتصاد العالم وفي التعاون الاقتصادي الدولي؛
    " Concerned that while the development programmes and activities of the financial and trade institutions and of the Council's subsidiary bodies are generally complementary or mutually supportive, there are instances in which improvements in their relationships may be indicated, UN " وإذ يساوره القلق لأنه بالرغم من أن البرامج واﻷنشطة الإنمائية التي تضطلع بها كل من المؤسسات المالية والتجارية والهيئات الفرعية التابعة للمجلس تتسم عموما بكونها متكاملة أو متعاضدة، فإن هناك حالات قد يكون من المهم فيها تحسين علاقاتهما،
    " 13. Invites the financial and trade institutions participating in the high-level segment of the Council in 1997 to furnish relevant special reports and studies on the selected theme, within their respective mandates and areas of expertise, and on important developments in the world economy and in international economic cooperation; UN " ١٣ - يدعو المؤسسات المالية والتجارية المشتركة في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام ١٩٩٧ إلى تقديم تقارير ودراسات خاصة ذات صلة بشأن الموضوع المنتقى، ضمن ولاية كل منها ومجالات خبرتها، وعن التطورات الهامة في اقتصاد العالم وفي التعاون الاقتصادي الدولي؛
    " Concerned that while the development programmes and activities of the financial and trade institutions and of the Council's subsidiary bodies are generally complementary or mutually supportive, there are instances in which improvements in their relationships may be indicated, UN " وإذ يساوره القلق لأنه بالرغم من أن البرامج واﻷنشطة الإنمائية التي تضطلع بها كل من المؤسسات المالية والتجارية والهيئات الفرعية التابعة للمجلس تتسم عموما بكونها متكاملة أو متعاضدة، توجد حالات قد يكون من المهم فيها تحسين علاقاتهما،
    1. The General Assembly, in its resolution S-20/4 D of 10 June 1998, recognized that the problem of laundering of money derived from drug trafficking and other serious crimes had become such a global threat to the integrity, reliability and stability of the financial and trade systems and even government structures as to require countermeasures by the international community in order to deny safe havens to criminals. UN 1- سلّمت الجمعية العامة في قرارها دإ-20/4 - دال المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1998 بأن مشكلة غسل الأموال المتأتية من الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة أصبحت خطرا عالميا يهدد سلامة النظم المالية والتجارية وموثوقيتها واستقرارها، بل ويهدد بنيان الحكومات، إلى حد يتعيّن معه أن يتخذ المجتمع الدولي ما يلزم من تدابير مضادة لحرمان المجرمين من أي ملاذات آمنة.
    " 4. Decides that, prior to the annual high-level policy dialogue between the Council and the international financial and trade institutions, and allowing sufficient time for preparation, the Secretariat should communicate to the financial and trade institutions a report summarizing the relevant issues and questions to be discussed at the session, with a focus on an agreed theme. UN " ٤ - يقرر أنه، قبل الحوار السنوي الرفيع المستوى المتعلق بالسياسات العامة الذي سيجرى بين المجلس والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، ومع إتاحة وقت كاف للإعداد، ينبغي لﻷمانة العامة أن تحيل إلى المؤسسات المالية والتجارية تقريرا يوجز القضايا والمسائل ذات الصلة التي ستناقش في الدورة، مع التركيز على موضوع يتفق عليه.
    20. As mentioned in paragraph 13 above, the Economic and Social Council, at its substantive session of 1996, took action in this area by adopting resolution 1996/43, wherein, inter alia, it recommended exploring the possibility of joint reports and invited the financial and trade institutions to furnish relevant reports and studies on the selected theme for the high-level segment of the Council in 1997. UN ٢٠ - كما ورد في الفقرة ١٣ أعلاه، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء في دورته الموضوعية التي عقدت في تموز/يوليه ١٩٩٦ في هذا المجال باتخاذه القرار ١٩٩٦/٤٣ الذي أوصى فيه، في جملة أمور، باستطلاع إمكانية إعداد تقارير مشتركة، ودعا المؤسسات المالية والتجارية إلى تقديم التقارير والدراسات ذات الصلة بشأن الموضوعات المختارة للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس التي ستعقد في عام ١٩٩٧.
    " 4. Decides that, prior to the annual high-level policy dialogue between the Council and the international financial and trade institutions, and allowing sufficient time for preparation, the Secretariat should communicate to the financial and trade institutions a report summarizing the relevant issues and questions to be discussed at the session, with a focus on an agreed theme. UN " ٤ - يقرر أنه، قبل الحوار السنوي الرفيع المستوى المتعلق بالسياسات العامة الذي سيجرى بين المجلس والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، ومع إتاحة وقت كاف للإعداد، ينبغي لﻷمانة العامة أن تحيل إلى المؤسسات المالية والتجارية تقريرا يوجز القضايا والمسائل ذات الصلة التي ستناقش في الدورة، مع التركيز على موضوع يتفق عليه.
    The Economic and Social Council meets with the intergovernmental bodies of the Bretton Woods institutions in the context of its annual special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and UNCTAD and holds a high-level dialogue with the financial and trade organizations in the context of the high-level segment of the Council. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يجتمع مع الهيئات الحكومية الدولية التابعة لمؤسسات بريتون وودز في سياق اجتماعه الاستثنائي الرفيع المستوى الذي يعقد سنويا مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ويجري حوارا رفيع المستوى مع المنظمات المالية والتجارية في سياق الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس.
    The term can even be applied to global public health monitoring by the World Health Organization, which, as in the financial and trade areas, can be followed up with collective assistance mechanisms, as recently evidenced by the struggle against severe acute respiratory syndrome. UN بل يمكن أيضا استعمال هذا المصطلح للإشارة إلى مراقبة منظمة الصحة العالمية للحالة الصحية العامة على الصعيد العالمي، وهي الحالة التي يمكن أن تتابعها - حسبما يجري في المجالين المالي والتجاري - آليات المساعدة الجماعية، حسبما ظهر مؤخرا في مكافحة المتلازمة التنافسية الحادة الوخيمة.
    Mr. Loayza Barea (Bolivia) (spoke in Spanish): As we have done for more than 10 years, we in the General Assembly continue to discuss the need to bring to an end the financial and trade embargo against the fraternal people and Government of Cuba, but without success. UN السيد باريا (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): كما دأبنا على مدى أكثر من 10 أعوام، لا نزال في الجمعية العامة نناقش ضرورة إنهاء الحصار المالي والتجاري المفروض على كوبا الشقيقة حكومة وشعبا ولكن بلا جدوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more