"the financial operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات المالية
        
    • بالعمليات المالية
        
    • للعمليات المالية
        
    It effectively freezes the financial operations of an unlawful association. UN وهذه المادة تجمد فعلا العمليات المالية للتنظيمات غير المشروعة.
    The Officer is responsible for ensuring and improving internal controls in the financial operations of peacekeeping missions. UN والموظف مسؤول عن كفالة وتحسين الضوابط الداخلية في العمليات المالية لبعثات حفظ السلام.
    Nevertheless, OAPR considered the financial operations of the projects to be deficient. UN ومع ذلك، يرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن العمليات المالية للمشروعين بها عيوب.
    There were significant weaknesses in the financial operations that affected the timely implementation of the projects. UN فهناك أوجه ضعف جمة في العمليات المالية أثرت على تنفيذ المشروعين في الوقت المناسب.
    It shall also consider reports of the Auditor concerning the financial operations of the Court and shall transmit them to the Assembly together with any comments which it may deem appropriate. UN كما تنظر في تقارير مراجع الحسابات المتصلة بالعمليات المالية للمحكمة وتحيل هذه التقارير إلى الجمعية مشفوعة بأي تعليقات قد تراها مناسبة.
    6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: UN 6 - يجب أن يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية للفترة، ما يلي:
    It will force hundreds of users to modify the way they have been working for years and will introduce radical changes in the financial operations of the Organization. UN وبتأثيره سيضطر مئات المستعملين الى تعديل الطريقة التي دأبوا على العمل بها منذ سنوات عديدة، وستستحدث تغيرات جذرية في العمليات المالية التي تضطلع بها المنظمة.
    The Advisory Committee notes that the financial operations of UNOPS will be governed by its own financial regulations and rules in order to meet the object of OPS as a separate and identifiable entity. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن العمليات المالية لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة سوف تنظمها اﻷنظمة والقواعد المالية الخاصة بالمكتب تحقيقا لهدف تحويل مكتب خدمات المشاريع الى كيان مستقل وقائم بذاته.
    A team of finance staff members was sent to the mission to assist in bringing the financial operations of UNOSOM up to date so that expenditures may be properly controlled. UN وقد أوفد فريق من موظفي المالية إلى البعثة للمساعدة في استكمال العمليات المالية للبعثة حتى يمكن ضبط النفقات على نحو سليم.
    In addition, the systems require significant involvement from the Programme Planning and Budget Division and the financial operations Information Service in order to perform scenario analyses. UN ويضاف إلى ذلك أن النظامين يقتضيان تدخلا كبيرا من شعبة تخطيط البرامج والميزانية ودائرة معلومات العمليات المالية في إجراء تحليلات السيناريوهات.
    6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: UN 6 - يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية خلال الفترة ما يلي:
    Country by country reporting could help unveil the financial operations of multinational companies and give developing countries an opportunity to tax them. UN كما أن من شأن الإبلاغ عن كل بلد على حدة المساعدة في كشف العمليات المالية التي تقوم بها الشركات المتعددة الجنسيات ومنح البلدان النامية فرصة لفرض الضرائب عليها.
    the financial operations audit category has 39 recommendations; general administration has 32; and corporate strategy has one. UN وتحتوي فئة مراجعة حسابات العمليات المالية على 39 توصية؛ والإدارة العامة على 32 توصية؛ بينما تحتوي فئة الاستراتيجيات المؤسسية على توصية واحدة.
    assessed the internal control system regulating the financial operations of UNIDO and carried out compliance testing for determining the extent of control operation during 2010; UN :: تقييم نظام الرقابة الداخلية الذي ينظّم العمليات المالية لدى اليونيدو، وإجراء اختبار للامتثال بغية تحديد نطاق عملية المراقبة خلال عام 2010؛
    6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: UN 6 - يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية خلال الفترة ما يلي:
    In accordance with these terms of reference, the auditor shall express an opinion and report on the financial operations and various other matters set out therein. UN ووفقا لهذه الصلاحيات، يبدي مراجع الحسابات رأيا ويقدّم تقريرا بشأن العمليات المالية للفترة المالية ومختلف المسائل الأخرى المبيّنة في هذه الصلاحيات.
    604. The entire IMIS Support Unit will be moved to the financial operations Service. UN 604 - ستنقل وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل برمتها إلى دائرة العمليات المالية.
    42. A breakdown of the financial account between the public and private sectors reveals some characteristics of the financial operations conducted with other countries. UN 42 - ويكشف توزيع الحساب المالي بين القطاعين العام والخاص بعض خصائص العمليات المالية التي أجريت مع بلدان أخرى.
    1. The Financial Regulations and Rules of the United Nations, as well as the financial procedures of the United Nations, shall apply to the financial operations of the Staff College. UN 1 - يسري النظامان الأساسي والإداري الماليان للأمم المتحدة، وكذلك إجراءاتها المالية على العمليات المالية لكلية الموظفين.
    48. To assist country offices to improve the management of programme budgets, efforts are under way to formulate guidelines to link implementation of emergency programmes with the financial operations of the offices. UN ٤٨ - من أجل مساعدة المكاتب القطرية على تحسين إدارة الميزانية البرنامجية، تبذل حاليا جهود لوضع مبادئ توجيهية لربط تنفيذ البرامج الطارئة بالعمليات المالية للمكاتب.
    States should ensure that the financial operations of all private providers are regularly scrutinized. UN وينبغي أن تكفل الدول إجراء تدقيق منتظم للعمليات المالية لجميع مقدمي التعليم الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more