"the financial position as at" - Translation from English to Arabic

    • المركز المالي في
        
    • للمركز المالي في
        
    • الوضع المالي في
        
    • الوضع المالي عرضا متوازنا حتى
        
    • الوضع المالي حتى
        
    • الموقف المالي لغاية
        
    • المركز المالي للصندوق في
        
    • للوضع المالي في
        
    • المركز المالي للمنظمة في
        
    3. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements were in accordance with the Financial Regulations and Rules and whether they presented fairly the financial position as at 31 December 2006 and results of operations and cash flows for the year then ended. UN 3 - وجرت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية متماشية مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وما إذا كانت تعرض بأمانة المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للسنة التي انتهت في ذلك التاريخ.
    In our opinion, the financial statements of the escrow account present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2012 and its financial performance and cash flows for the period from 1 January to 31 December 2012 in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأينا أن البيانات المالية لحساب الضمان تعرض بنـزاهة، من جميع النواحي المادية، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    (i) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; UN ' 1` ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات التي تمت خلالها؛
    The financial indicators based on the financial position as at 31 December 2009 are set out in table II.1. UN وترد المؤشرات المالية، المستندة إلى الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، في الجدول الثاني - 1.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies of the United Nations Institute for Training and Research set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرض نتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك الوقت، وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمذكورة في الملاحظة 2 على البيانات المالية، والتي طبقت بطريقة تتسق مع تلك التي طبقت في الفترة المالية السابقة.
    To verify that the Convention's financial statements presented fairly the financial position as at 31 December 2005; UN (ج) التثبت من أن البيانات المالية الخاصة بالاتفاقية تبين على نحو معقول الوضع المالي حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005؛
    3. The main objectives of the audit were to enable me to form an opinion as to whether the expenditure recorded in the year 2010 had been incurred for the purposes approved by the General Conference; whether income and expenditure were properly classified and recorded in accordance with UNIDO Financial Regulations and Rules; and whether the Financial Statements presented fairly the financial position as at 31 December 2010. UN 3- كانت الأهداف الرئيسية المنشودة من مراجعة الحسابات هي تمكيني من تكوين رأي عمّا إذا كانت النفقات المسجَّلة في السنة 2010 قد تُكبِّدت من أجل الأغراض التي وافق عليها المؤتمر العام، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على نحو سليم وفقاً لنظام اليونيدو المالي وقواعدها المالية؛ وما إذا كانت البيانات المالية تعرِض تماماً الموقف المالي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    In our opinion, the financial statements of the old accounts present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2011 and their financial performance and cash flows for the biennium ended 31 December 2011 in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأينا أن البيانات المالية للحسابات القديمة تعرض بنـزاهة، من جميع النواحي المادية، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements of the new account present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows for the period from 15 December 2010 to 31 December 2011 in accordance with the United Nations system accounting standards. UN وفي رأينا أن البيانات المالية للحساب الجديد تعرض بنـزاهة، من جميع النواحي المادية، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءه المالي وتدفقاته النقدية للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the Office’s stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن هذه البيانات المالية تعرض بصورة معقولة، من جميع النواحي، المركز المالي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية آنذاك، وذلك وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمكتب والمبينة في المذكرة ٢ بالبيانات المالية، والتي جرى تطبيقها بصورة تتسق مع ما جرى الاستناد إليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies of the Office set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض على النحو الصحيح وفي جميع جوانبها، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك الحين وفقا لسياسات المكتب المحاسبية المعلنة والمذكورة في الملاحظة 2 من البيانات المالية، والتي طبقت على أساس يتفق مع الأساس المطبق للفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies of the Office set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض على النحو الصحيح وفي جميع جوانبها، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك الحين وفقا لسياسات المكتب المحاسبية المعلنة والمذكورة في الملاحظة 2 من البيانات المالية، والتي طبقت على أساس يتفق مع الأساس المطبق للفترة المالية السابقة.
    (a) The financial statements present fairly the financial position as at 31 December 2000 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with UNHCR stated accounting policies as set out in note 2 to the financial statements which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period; UN (أ) هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في رأينا، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وقد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمفوضية والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛
    (i) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; and UN ' 1` ا إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات التي تمت خلالها؛ و
    (i) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; UN ' 1` ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات التي تمت خلالها؛ و
    (i) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; UN `1 ' ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛
    17. Some key financial indicators, based on the financial position as at 31 December 2007, are set out in table II.1. UN 17 - ترد في الجدول الثاني - 1 بعض المؤشرات المالية الرئيسية المستندة إلى الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    25. Some key financial indicators, based on the financial position as at 31 December 2009, are set out in table II.1. UN 25 - يرد في الجدول الثاني - 1 بعض المؤشرات المالية الرئيسية، استنادا إلى الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations Environment Programme stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرِض، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرِض نتائج العمليات والتدفقات النقدية في الفترة المنتهية في ذلك الوقت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كما وردت في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على نحو يتسق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.
    2. The main objectives of the audit were to enable me to form an opinion as to whether the expenditure recorded in the year 2011 had been incurred for the purposes approved by the General Conference (GC); whether income and expenditure were properly classified and recorded in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Rules; and whether the Financial Statements presented fairly the financial position as at 31 December 2011. UN 2- كانت الأهداف الرئيسية المنشودة من مراجعة الحسابات هي تمكيني من تكوين رأي عمّا إذا كانت النفقات المسجَّلة في السنة 2011 قد تُكبِّدت من أجل الأغراض التي وافق عليها المؤتمر العام، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على نحو سليم وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لليونيدو؛ وما إذا كانت البيانات المالية تعرِض تماماً الموقف المالي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all significant respects, the financial position as at 31 December 2001 and the results of operations and cash flows for the biennium then ended in accordance with the Fund's stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وإننا نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل صحيح، ومن جميع الجوانب الهامة، المركز المالي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية آنذاك، وذلك طبقا للسياسات المحاسبية للصندوق المبينة في الملاحظة رقم 2 على البيانات المالية، والتي طبقت على أساس يتفق مع أسس الفترة المالية السابقة.
    The Board performed an analysis of the financial position as at 31 December 2003. Table II.4 UN 22 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2005, and the results of its operations and its cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي المادية المركز المالي للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more