"the financial position of the organization" - Translation from English to Arabic

    • الوضع المالي للمنظمة
        
    • المركز المالي للمنظمة
        
    • الحالة المالية للمنظمة
        
    • الموقف المالي للمنظمة
        
    • للمركز المالي للمنظمة
        
    28. There have been further encouraging signs of progress in the financial position of the Organization in 2012. UN 28 - وهناك علامات مشجعة أخرى على إحراز تقدم في الوضع المالي للمنظمة في عام 2012.
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - وفيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    44. The statement of assets and liabilities presents the financial position of the Organization at a given moment in time. UN ٤٤ - يعرض بيان اﻷصول والخصوم المركز المالي للمنظمة في فترة معينة من الزمن.
    The statements disclose with reasonable accuracy the financial position of the Organization and of funds held in trust by it, the results of operations and the changes in financial position. UN وتكشف هذه البيانات بدقة معقولة المركز المالي للمنظمة وللصناديق التي تحتفظ بها المنظمة كأمانات، ونتائج عملياتها، والتغيُّرات التي حدثت في وضعها المالي.
    28. There were encouraging signs of progress in the financial position of the Organization at the end of 2009. UN 28 - هناك بعض العلامات المشجعة على إحراز تقدم في الحالة المالية للمنظمة في نهاية عام 2009.
    25. As indicated above, there were some encouraging signs of progress in the financial position of the Organization in 2005. UN 25 - ووفقا للمبين أعلاه، هناك دلائل مشجعة على أن الموقف المالي للمنظمة أحرز تقدما في عام 2005.
    Management considers that the statements present fairly the financial position of the Organization and of funds held in trust by it, the results of their operations and the changes in their financial position. UN وترى الادارة أن البيانات المالية تعكس بشكل لا بأس به الوضع المالي للمنظمة وللصناديق الموجودة في عهدتها ونتائج تشغيل هذه الصناديق وما يحدث من تغييرات على وضعها المالي.
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - وعدا ما كُشـف عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    Management considers that the statements present fairly the financial position of the Organization and of funds held in trust by it, the results of their operations and the changes in their financial position. UN وترى الادارة أن البيانات المالية تجسّد بطريقة معقولة الوضع المالي للمنظمة وللصناديق الموجودة في عهدتها ونتائج عمليات هذه الصناديق وما حدث من تغيرات في وضعها المالي.
    Management considers that the statements present fairly the financial position of the Organization and of funds held in trust by it, the results of their operations and the changes in their financial position. UN وترى الادارة أن البيانات المالية تعكس بشكل لا بأس به الوضع المالي للمنظمة وللصناديق الموجودة في عهدتها ونتائج تشغيل هذه الصناديق وما يحدث من تغييرات على وضعها المالي.
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9- عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - وفيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - وفيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9- فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the Organization was not materially affected by: UN 9 - فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    28. There were some encouraging signs of progress in the financial position of the Organization at the end of 2008. UN 28 - هناك بعض العلامات المشجعة على إحراز تقدم في الحالة المالية للمنظمة في نهاية عام 2008.
    The statements disclose with reasonable accuracy the financial position of the Organization and of funds held in trust by it, the results of their operations and the changes in their financial position. UN وتكشف هذه البيانات بدقة معقولة الموقف المالي للمنظمة وللصناديق التي تحتفظ بها كأمانات، ونتائج عملياتها، والتغيُّرات التي حدثت في وضعها المالي.
    (i) The financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Organization as at the end of the period and the results and cash flows for the year then ended; and UN ' 1` ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة، من كل الجوانب الجوهرية، للمركز المالي للمنظمة في نهاية الفترة وللنتائج والتدفقات النقدية للسنة المنتهية في ذلك الحين؛ و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more