First, the Financial Regulations of the Tribunal will have been found suitable for an international judicial tribunal. | UN | أولا: سيتبين أن النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار مناسب لمحكمة قضائية دولية. |
The Meeting had decided to continue its deliberations on the Financial Regulations of the Tribunal at the tenth Meeting. | UN | وقرّر الاجتماع أن يواصل، في الاجتماع العاشر، مداولاته بشأن النظام المالي للمحكمة. |
This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة. |
Our responsibility is to examine if the cash surplus is determined according to the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | أما مسؤوليتنا فهي أن نفحص ما إذا كان تقرير الفائض النقدي قد جرى وفقا للنظام المالي للمحكمة. |
Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal | UN | تقرير عن الإجراءات التي اتخذت عملا بالنظام المالي للمحكمة |
This amount was converted into Euro417,014 in November 2005, in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة. |
A trust fund was established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقاً استئمانياً لهذا الغرض عملاً بالمادة 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
A trust fund was established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقاً استئمانياً لهذا الغرض عملاً بالمادة 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
A trust fund was established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقاً استئمانياً لهذا الغرض عملاً بالبند 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
The prior period gains and reserves stand at Euro1,138,116 and represent the excess of income over expenditures from previous financial periods, 1996-1997 to 2009-2010, in accordance with regulation 4 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وتبلغ مكاسب واحتياطيات الفترة السابقة ما قدره 116 138 1 يورو، وهي تمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترات المالية السابقة، من 1996-1997 إلى 2009-2010، وفقا للمادة 4 من النظام المالي للمحكمة. |
13. In respect of the investment of funds of the Tribunal, regulation 9 of the Financial Regulations of the Tribunal stipulates the following: | UN | 13 - في ما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، ينص البند 9 من النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
This earned interest has been credited as miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وقُيدت هذه الفوائد المكتسبة باعتبارها من الإيرادات المتنوعة وفقا للبند 9-2 من النظام المالي للمحكمة. |
A trust fund was established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقا استئمانيا لهذا الغرض عملا بالمادة 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
A trust fund was established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقا استئمانيا لهذا الغرض عملا بالمادة 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
A trust fund was established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقا استئمانيا لهذا الغرض عملا بالمادة 6-5 من النظام المالي للمحكمة. |
14. In respect of the investment of funds of the Tribunal, regulation 9 of the Financial Regulations of the Tribunal stipulates the following: | UN | 14- فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة، ينص البند 9 مــن النظام المالي للمحكمة على ما يلي: |
This earned interest has been credited to miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وقُيِّدت هذه الفوائد المكتسبة كإيرادات متنوعة وفقا للبند 9-2 من النظام المالي للمحكمة. |
The overexpenditure could be financed through transfers within the section, in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | ويمكن تمويل تجاوز النفقات هذا من خلال إجراء مناقلات في إطار هذا الباب، وفقاً للنظام المالي للمحكمة. |
Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal | UN | تقرير عن الإجراءات التي اتخذت وفقا للنظام المالي للمحكمة |
The Meeting also had made progress with regard to the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأحرز الاجتماع تقدما أيضا فيما يتعلق بالنظام المالي للمحكمة. |
III. Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal | UN | ثالثا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالنظام المالي للمحكمة |
This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وقد تم تحويل هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal | UN | تقرير عن الإجراء المتخذ عملا بالنظام الإداري المالي للمحكمة |
A trust fund has been established by the Registrar for this purpose pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وأنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقا استئمانيا لهذا الغرض عملا بالبند 6-5 من النظام الأساسي المالي للمحكمة. |
The Registrar clarified this issue noting that, due to the Financial Regulations of the Tribunal, as adopted by the Meeting, the auditor's report had to be transmitted to the Meeting through the Tribunal. The Tribunal therefore had to consider the document prior to its transmission, attaching comments as appropriate. | UN | وأوضح المسجل هذه المسألة مشيرا إلى أن الأنظمة المالية للمحكمة كما اعتمدها الاجتماع تنص على أنه يتعين إحالة تقرير مراجع الحسابات إلى الاجتماع عن طريق المحكمة، التي يتعين عليها بالتالي النظر في الوثيقة قبل إحالتها إلى الاجتماع مشفوعة بتعليقاتها عند الاقتضاء. |
1. The draft Financial Rules of the Tribunal (SPLOS/2004/WP.2) were submitted to the fourteenth Meeting of States Parties pursuant to regulation 10.1(a) of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | 1 - قُدِّم مشروع القواعد المالية للمحكمة (SPLOS/2004/WP.2) إلى اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر عملا بالمادة 10-1 (أ) من النظام المالي للمحكمة. |