"the financial reports and" - Translation from English to Arabic

    • التقارير المالية
        
    • بالتقارير المالية
        
    • والتقارير المالية
        
    • التقريرين الماليين
        
    the financial reports and budgets of the Montreal Protocol are considered annually by the parties. UN 5 - تنظر الأطراف سنوياً في التقارير المالية لبروتوكول مونتريال وميزانياته.
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors for the above-mentioned organizations; UN 1 - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه في حسابات المنظمات آنفة الذكر؛
    Condensed comparison of information in the financial reports and financial statements of the organizations audited UN الثالث - مقارنة مكثفة للمعلومات الواردة في التقارير المالية والبيانات المالية للمنظمات التي روجعت حساباتها
    The Board was also consulting with the Administration on the submission of a separate document dealing with the financial reports and financial statements for peace-keeping operations. UN ومن ناحية أخرى، يقوم حاليا بإجراء مشاورات مع الادارة بشأن تقديم وثيقة منفصلة تتعلق بالتقارير المالية والبيانات المالية لعمليات حفظ السلم.
    Parliamentary documentation. Annual reports and ad hoc reports as required to the General Assembly on the financial situation of the Organization, on issues relating to the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors; and standards of accommodation for air travel; other ad hoc reports as required. UN وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية وتقارير متخصصة تقدم إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، بشأن الحالة المالية للمنظمة، وبشأن المسائل المتصلة بالتقارير المالية، وبالبيانات والتقارير المالية المراجعة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات؛ ومعايير السفر الجوي، وتقارير أخرى متخصصة حسب الاقتضاء.
    the financial reports and budgets for the Montreal Protocol are considered annually by the Meeting of the Parties. UN 16 - ينظر اجتماع الأطراف في التقريرين الماليين وميزانيتي بروتوكول مونتريال كل عام.
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors for the above-mentioned organizations; UN 1 - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه في حسابات المنظمات آنفة الذكر؛
    It shall adopt the financial reports and examine the budget estimates of the Agency and the direct operators recognized by the Summit, as well as the broad lines of francophone multilateral activity. UN ويعتمد التقارير المالية وينظر في تقديرات ميزانيات الوكالة والجهات المنفذة المباشرة التي تعترف بها مؤتمرات القمة، وكذلك في المحاور الرئيسية للنشاط الفرانكوفوني المتعدد اﻷطراف.
    To examine the financial reports and budget estimates of the Agency; UN - دراسة التقارير المالية وتقديرات الميزانية الخاصة بالوكالة؛
    Budgetary Questions (ACABQ) to the General Assembly at its Fifty-Second Session on the financial reports and Audited Financial Statements, and Reports of the Board of Auditors UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    He invited the Parties to constitute a subcommittee to discuss the financial reports and budgets and explained that a co-chair of the budget subcommittee would report to the plenary on the outcome of the deliberations. UN ودعا الأطراف إلى أن تشكل لجنة فرعية لمناقشة التقارير المالية والميزانيات موضحاً بأن الرئيس المشارك للجنة الفرعية المعنية بالميزانية سيقدم تقريراً إلى الجلسة العامة عن نتائج المداولات التي تدور.
    Offices remove the invalid charges from the financial reports and explain to the project management the nature of acceptable expenses that can be made under projects. Two months after receipt of the audit reports. UN تقوم المكاتب بشطب التكاليف غير الصحيحة من التقارير المالية وتشرح لإدارة المشروع طبيعة التكاليف المقبولة التي يمكن أن تدرج في نفقات المشاريع.
    Efforts to build good corporate governance and enhance corporate transparency will be successful only when these key stakeholders have the desired knowledge to understand the financial reports and interrogate reported information. UN ولن تنجح الجهود المبذولة لتعزيز الإدارة الجيدة للشركات وتحسين شفافية الشركات إلا عندما يحصل أصحاب المصالح الرئيسيون هؤلاء على المعلومات المطلوبة لفهم التقارير المالية ويستفهمون بشأن المعلومات المبلغ بها.
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors for the above-mentioned organizations; UN 1 - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه عن مراجعة حسابات المنظمات المذكورة أعلاه؛
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors regarding the above-mentioned organizations, subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة واﻵراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه بشأن المراجعة فيما يتعلق بالمنظمات آنفة الذكر، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors regarding the above-mentioned organizations, subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة واﻵراء والتقارير المراجعة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات آنفة الذكر، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations, subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمؤسسات المذكورة آنفا، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors on the United Nations Institute for Training and Research and the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وآراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    (ii) Issues relating to the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of auditors e/ UN `2 ' القضايا المتصلة بالتقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات(هـ)
    Parliamentary documentation. Annual reports and ad hoc reports as required to the General Assembly on the financial situation of the Organization, on issues relating to the financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors; and standards of accommodation for air travel; other ad hoc reports as required. UN وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية وتقارير متخصصة تقدم إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، بشأن الحالة المالية للمنظمة، وبشأن المسائل المتصلة بالتقارير المالية، وبالبيانات والتقارير المالية المراجعة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات؛ ومعايير السفر الجوي، وتقارير أخرى متخصصة حسب الاقتضاء.
    2. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations; UN ٢ - توافق على التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more