"the financial secretary" - Translation from English to Arabic

    • ووزير المالية
        
    • وزير المالية
        
    • واﻷمين المالي
        
    • اﻷمين المالي
        
    • أمين الشؤون المالية
        
    2. The Cabinet consists of the Premier, three other ministers, the Attorney General and the Financial Secretary. UN 2 - ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، وثلاثة وزراء آخرين، ومن النائب العام، ووزير المالية.
    For instance, the Governor is mandated to consult with the Premier on many matters regarding the appointment of senior public servants, including the Deputy Governor, the Financial Secretary and the Commissioner of Police. UN فعلى سبيل المثال، يُكلَّف الحاكم بالتشاور مع رئيس الوزراء بشأن مسائل كثيرة تتعلق بتعيين كبار موظفي الحكومة، ومن بينهم نائب الحاكم ووزير المالية ومفوض الشرطة.
    The Legislative Assembly consists of nine elected members and two ex officio members, namely the Attorney-General and the Financial Secretary. UN 114- تتألف الجمعية التشريعية من تسعة أعضاء مُنتخبين وعضوين معينين بحكم منصبهما، وهما النائب العام ووزير المالية.
    If the Chief Executive is not able to discharge his duties for a short period, such duties will temporarily be assumed by the Chief Secretary for Administration, the Financial Secretary or the Secretary for Justice, in that order of precedence. UN وفي حالة عجز الرئيس التنفيذي عن الاضطلاع بواجباته لفترة قصيرة من الزمن، يضطلع بهذه الواجبات لفترة مؤقتة رئيس وزراء الإدارة، أو وزير المالية أو وزير العدل بهذا الترتيب.
    If the Chief Executive is not able to discharge his duties for a short period, such duties shall temporarily be assumed by the three Secretaries of Department, namely the Chief Secretary for Administration, the Financial Secretary, or the Secretary for Justice, in that order of precedence. UN وإذا عجز الرئيس التنفيذي عن الاضطلاع بمهامه لفترةٍ قصيرة، يضطلع بها مؤقتاً وزير شؤون الإدارة أو وزير المالية أو وزير العدل وفقاً لهذا الترتيب.
    8. The Executive Council should consist of three official members (the Chief Secretary, the Attorney General and the Financial Secretary) appointed by the Governor and of 15 members elected from the Legislative Assembly. UN ٨ - يتألف المجلس التنفيذي من ثلاثة أعضاء رسميين )اﻷمين اﻷول والنائب العام واﻷمين المالي( يعينهم الحاكم ومن ١٥ عضوا ينتخبون من المجلس التشريعي.
    The Authority is chaired by the Financial Secretary. UN ويترأس هذه السلطة اﻷمين المالي.
    For instance, the Governor is mandated to consult with the Premier on many matters regarding the appointment of senior public servants, including the Deputy Governor, the Financial Secretary and the Commissioner of Police. UN فعلى سبيل المثال، يُكلَّف الحاكم بالتشاور مع رئيس الوزراء بشأن مسائل كثيرة تتعلق بتعيين كبار موظفي الحكومة، ومن بينهم نائب الحاكم ووزير المالية ومفوض الشرطة.
    The Chief Secretary holds the portfolio for Internal and External Affairs, the AttorneyGeneral holds the portfolio for Legal Affairs and the Financial Secretary holds the portfolio for Finance and Development. UN ويحتفظ الوزير الأول بحقيبة الشؤون الداخلية والخارجية، بينما يتولى النائب العام حقيبة العدل، ووزير المالية حقيبة المالية والتنمية.
    The Legislative Council for St. Helena consists of the Speaker, three ex officio members (the Chief Secretary, the Financial Secretary and the Attorney General) and 12 elected members. UN ٥ - ويتألف المجلس التشريعي لسانت هيلانة من رئيس المجلس ومن ثلاثة أعضاء بحكم منصبهم )رئيس الوزراء ووزير المالية والمدعي العام( و ١٢ عضوا منتخبا.
    6. The Legislative Council comprises the Speaker, three ex officio members -- the Chief Secretary, the Financial Secretary and the Attorney General -- and 12 elected members. UN 6 - ويتألف المجلس التشريعي لسانت هيلانة من رئيس المجلس ومن ثلاثة أعضاء بحكم منصبهم، رئيس الوزراء ووزير المالية والمدعي العام، و 12 عضوا منتخبا.
    5. The Legislative Council for St. Helena consists of the Speaker, three ex officio members (the Chief Secretary, the Financial Secretary and the Attorney-General) and 12 elected members. UN ٥ - ويتألف المجلس التشريعي لسانت هيلانة من رئيس المجلس ومن ثلاثة أعضاء بحكم منصبهم )رئيس الوزراء ووزير المالية والمدعي العام( و ١٢ عضوا منتخبا.
    There is a Legislative Assembly of eight elected Members of the Legislative Assembly ( " MLAs " ) which is chaired by a Speaker and includes two members who attend by " right of office " namely the Chief Executive and the Financial Secretary. UN 90- يوجد في جزر فوكلاند جمعية تشريعية مؤلفة من ثمانية أعضاء منتخبين ورئيس وتتضمن عضوين يحضران اجتماعاتها " بحكم منصبهما " وهما كبير المسؤولين التنفيذيين ووزير المالية.
    The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the Public Accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر إضافة إلى النائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني.
    The Commission further recommends the replacement of the Financial Secretary in the Executive Council by an elected minister of finance and the establishment of a finance committee, chaired by the minister of finance, assuming the responsibility for the portfolio of finance. UN وتوصي اللجنة أيضا بالاستعاضة عن وزير المالية في المجلس التنفيذي بوزير مالية منتخب وبإنشاء لجنة مالية يرأسها وزير المالية، الذي يضطلع بمسؤولية حافظة الأوراق المالية.
    In order to alleviate the situation, the Financial Secretary proposed some cuts in expenditures and several increases in government revenues that would result in a $342.9 million balanced budget for 2002 with a $15.4 million operating surplus. UN ومن أجل تخفيف حـدة هذا الوضع، اقترح وزير المالية إجراء بعض التخفيضات في النفقات وعدة زيادات في إيرادات الحكومة من شأنها أن تتمخض عن ميزانية متوازنة قدرها 342.9 مليون دولار لعام 2002، بحيث يبلغ الفائض التشغيلي 15.4 مليون دولار.
    12. As was reported in last year's working paper (A/AC.109/2004/15, paras. 13-19), in 2003 the Financial Secretary announced major reforms, which included a number of changes in the budgetary process. UN 12 - على النحــــو الوارد في ورقة عمل السنة الماضية A/AC.109/2004/15)، الفقرات 13-19) أعلن وزير المالية في عام 2003 عن إصلاحات رئيسية شملت إدخال عدد من التغييرات في عملية الميزنة.
    13. As the 2004/05 budget presented by the Financial Secretary in May 2004 was prepared prior to Hurricane Ivan striking the Cayman Islands in September 2004, the projected figures as presented in May 2004 have changed significantly due to the immediate and ongoing effects of that natural disaster. UN 13 - وبما أن ميزانية الفترة 2004/2005 التي قدمها وزير المالية في أيار/مايو 2004 كانت قد أعدت قبيل أن يضرب إعصار إيفان جزر كايمان في أيلول/سبتمبر 2004، حدث تغيير كبير في الأرقام المسقطة على النحو الذي قدمت به في أيار/مايو 2004 بسبب الآثار المباشرة والجارية لهذه الكارثة الطبيعية.
    30. In his budget address of 2002, provided by the administering Power, the Financial Secretary stated that the estimated out-turn for the 2002 financial year indicates an operating surplus of around (all amounts are in United States dollars) $40.5 million, down $5 million from the 2002 budget forecast. UN 30 - أعلن وزير المالية في خطاب الميزانية لعام 2002، المقدم من الدولة القائمة بالإدارة، أن تقديرات الناتج للسنة المالية 2002 تشير إلى وجود فائض تشغيلي يبلغ حوالي 40.5 مليون دولار، بانخفاض 5 ملايين دولار عن توقعات الميزانية لعام 2002 (جميع المبالغ بدولارات الولايات المتحدة).
    3. The Constitution of the Falkland Islands (Malvinas), which came into effect on 18 April 1985, vests executive power in a Governor, who is the personal representative of the British monarch, assisted by an Executive Council consisting of the Chief Executive and the Financial Secretary and three members of the Legislative Council chosen by the eight elected members from among themselves. UN ٣ - دستور جزر فوكلاند )مالفيناس( الذي بدأ نفاذه في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٨٥، يسند السلطة التنفيذية لحاكم، هو الممثل الشخصي للتاج البريطاني، يساعده مجلس تنفيذي يتألف من الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي وثلاثة أعضاء من المجلس التشريعي يختارهم اﻷعضاء المنتخبون الثمانية من بين أنفسهم.
    the Financial Secretary particularly praised the financial sector for continued economic development in the Territory, cautioning, however, against the " strong influence of international occurrences " on the Caymanian economy. UN ونوه اﻷمين المالي بصورة خاصة بالقطاع المالي لما تم تحقيقه من تنمية اقتصادية مستمرة في اﻹقليم، بيد أنه حذر من " التأثير القوي لﻷحداث الدولية " على اقتصاد جزر كايمان.
    50. the Financial Secretary stressed that careful planning should be the foundation for future economic decisions of the territorial Government. UN ٠٥ - وأكد أمين الشؤون المالية أن التخطيط الدقيق ينبغي أن يكون أساس القرارات الاقتصادية المقبلة لحكومة اﻹقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more