Previously, such a liability was disclosed in the notes to the financial statements of the United Nations (vol. | UN | وكانت هذه الخصوم فيما مضى تبين في الملاحظات الملحقة بالمجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
These liabilities were included, respectively, in the financial statements of the United Nations and of the peacekeeping operations. | UN | وقد سُجلت هذه الالتزامات في البيانات المالية للأمم المتحدة وفي البيانات المالية لعمليات حفظ السلام، على التوالي. |
In the same connection, the Board raised the question of inconsistencies in the format of the financial statements of the United Nations and its funds and programmes. | UN | وفي السياق نفسه، أثار المجلس مسألة أوجه الاختلاف في شكل البيانات المالية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
the financial statements of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period from 1 July 1999 to 30 June 2000 have been prepared in accordance with financial rule 111.4. | UN | وقد أعدت البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الإثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 طبقا للقاعدة 111-4 من النظام المالي. |
Report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Human Settlements Programme: audit opinion | UN | الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: رأي مراجعي الحسابات |
The progress of the United Nations towards the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the implementation timeline are applicable to the financial statements of the United Nations Compensation Commission. | UN | ينطبق التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك الجدول الزمني لتنفيذ تلك المعايير، على البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
The United Nations Human Settlements Programme manages 32 funds, of which only 22 are included in the financial statements of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. | UN | ويدير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية 32 صندوقاً، ترد منها في البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية 22 صندوقاً فقط. |
the financial statements of the United Nations showed $26.5 million in ICT expenditures. | UN | وأظهرت البيانات المالية للأمم المتحدة نفقات حجمها 26.5 مليون دولار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
139. Previously, the reserve fund was reported in the financial statements of the United Nations. | UN | 139 - وقد كان الصندوق الاحتياطي يُبلغ عنه في السابق ضمن البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Rather, reporting on the use of the grant would be covered under the financial statements of the United Nations and be subject to the usual procedures for the United Nations of the Board of Auditors. | UN | وبدلا من ذلك، فإن الإبلاغ عن استخدام المنحة سيندرج تحت البيانات المالية للأمم المتحدة ويخضع لإجراءات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة العادية التابع للأمم المتحدة. |
The Board has audited the financial statements of the United Nations for the biennium ended 31 December 2007. | UN | قام المجلس بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
18. As its title indicates, the present report deals with the financial statements of the United Nations. | UN | 18 - يتناول هذا التقرير، كما يشير عنوانه، البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Consequently, the fact that the financial statements of the United Nations do not cover the Organization as a whole does not constitute a departure from the accounting standards applicable to the United Nations. | UN | ونتيجة لذلك، فإن حقيقة أن البيانات المالية للأمم المتحدة لا تغطي المنظمة ككل ولا تشكل خروجا عن المعايير المحاسبية المطبقة في الأمم المتحدة. |
42. Voluntary contributions receivable of $11.9 million are disclosed in the financial statements of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2002. | UN | 42 - ترد التبرعات المستحقة القبض البالغة 11.9 مليون دولار في البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2002. |
the financial statements of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period from 1 July 2000 to 30 June 2001 have been prepared in accordance with financial rule 111.4. | UN | وقد أعدت البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشرة شهرا من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 طبقا للقاعدة 111-4 من النظام المالي. |
He welcomed the fact that the financial statements of the United Nations peacekeeping operations were generally consistent with the United Nations system accounting standards. | UN | ورحب بحقيقة أن البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام متسقة بوجه عام مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
v Report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Development Programme: audit opinion | UN | الأول - تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: رأي مراجعي الحسابات |
Pursuant to financial regulation 26.01, we have the honour to submit the financial statements of the United Nations Development Programme (UNDP) for the biennium ended 31 December 2011, which we hereby approve. | UN | عملا بالبند 26-1 من النظام المالي، يشرفنا أن نقدم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي نوافق عليها بمقتضى هذا. |
The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2005. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 آب/ أغسطس 2005. |
I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including associated trust funds and other related accounts, for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Acting Executive Director. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 والتي قدمها المدير التنفيذي بالنيابة. |
In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations. | UN | وبناء على المادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مسهبا عن مراجعتنا للبيانات المالية للأمم المتحدة. |
OPINION OF THE EXTERNAL AUDITOR ON the financial statements of the United Nations INDUSTRIAL DEVELOPMENT ORGANIZATION FOR THE YEAR ENDED | UN | رأي مراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
The regular budget of UNEP was still reported by the Secretary-General and was consolidated in the financial statements of the United Nations. | UN | فالأمين العام لا يزال يقدّم تقارير عن الميزانية العادية للبرنامج، ولا تزال تلك الميزانية تُدرج في بيانات الأمم المتحدة المالية. |
The Board issued an unqualified opinion with regard to the financial statements of the United Nations. | UN | وقد أصدر المجلس رأياً مشفوعاً بتحفظ في ما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة. |
81. His delegation was concerned that the Board had again qualified its opinion on the financial statements of the United Nations Population Fund (UNFPA) owing to a lack of audit certificates from Governments and non-governmental executing agencies. | UN | ٨١ - وقال إن وفده يشعر بالقلق ﻷن المجلس قد تحفظ مرة أخرى على رأيه بصدد البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بسبب الافتقار إلى شهادات مراجعة الحسابات من الحكومات والوكالات المنفذة غير الحكومية. |
the financial statements of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium ended 31 December 2007 have been prepared in accordance with financial rule 106.10 of the United Nations. | UN | أُعدت البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بموجب القاعدة 106-10 من القواعد المالية للأمم المتحدة. |
1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the financial statements of the United Nations Human Settlements Programme, including associated trust funds and other related accounts, for the biennium 2002-2003 ended 31 December 2003. | UN | 1 - تتشرف المديرة التنفيذية بأن تقدم طيه التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations Environment Programme. | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، قمنا أيضا بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا للبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |