Other related obligations regarding customer identification and record keeping are contained in the Financial Transactions Reporting Act (FTRA). | UN | ويشتمل قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية غير ذلك من الالتزامات المتعلقة بتحديد هوية العملاء وحفظ السجلات. |
:: the Financial Transactions Reporting Act No. 33 of 2000; | UN | :: قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية رقم 33 لعام 2000؛ |
The Compliance Commission is also empowered to carry out on-site inspections to ensure compliance with the provisions of the Financial Transactions Reporting Act. | UN | ولجنة الامتثال مخولة أيضا بمهمة إجراء عمليات تفتيش في الموقع لضمان الامتثال لأحكام قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية. |
The preliminary draft of the Financial Transactions Reporting Act (draft FTRA) deals with reporting requirements more comprehensively. | UN | ويعالج المشروع التمهيدي لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية مقتضيات الإبلاغ بشكل أشمل. |
It cited the Banking Act and the Financial Transactions Reporting Act as relevant legislation and specified that only licensed financial institutions could carry out banking business in Fiji. | UN | وذكرت قانون المصارف وقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية بوصفهما التشريعين المنطبقين، ووضحت أنه لا تجوز ممارسة الأعمال المصرفية في فيجي إلا للمؤسسات المالية المرخص لها بذلك. |
However, the Financial Transactions Reporting Act has been used by the FIU of Fiji to obtain information and assist the police in terms of property-tracking documents. | UN | بيد أنَّ وحدة الاستخبارات المالية في فيجي تستخدم قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية للحصول على المعلومات ومساعدة الشرطة على صعيد وثائق تعقُّب الممتلكات. |
the Financial Transactions Reporting Act established the Compliance Commission, which is empowered to supervise financial institutions not regulated by another regulatory authority. | UN | وأنشأ قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لجنة الامتثال المخولة بسلطة الإشراف على المؤسسات المالية التي لا تخضع للرقابة التنظيمية من جانب هيئة أخرى. |
Financial and corporate service providers licensed under the Act must also comply with the provisions of the Financial Transactions Reporting Act 2000. | UN | ويجب على مقدمي الخدمات المالية وخدمات الشركات المرخصين بموجب القانون أن يمتثلوا أيضا لأحكام قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2000. |
Under the provisions of the Financial Transactions Reporting Act and the Regulations made thereunder, financial institutions have an obligation to know their customers and as a part of this process to know the source of their funds. | UN | وبموجب أحكام قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية والقواعد التنظيمية المدرجة في إطاره، فإن المؤسسات المالية عليها التزام بمعرفة عملائها وأن تعرف كجزء من هذه العملية مصدر أموالهم. |
Financial service providers have to comply with the provisions of the Financial Transactions Reporting Act and must have on file the name and beneficial owners of all its clients. | UN | ويتعين على مقدمي الخدمات المالية الامتثال لأحكام قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية وينبغي أن تدرج في ملفاتهم أسماء الملاك المنتفعين لجميع عملائهم. |
The New Zealand Customs Service provides training to Customs Officers working at New Zealand's airports on the operation of the border cash reporting provisions of the Financial Transactions Reporting Act. | UN | توفر دائرة الجمارك النيوزيلندية التدريب لموظفي الجمارك الذين يعملون في مطارات نيوزيلندا بشأن تنفيذ أحكام الإبلاغ عن النقد على الحدود الواردة في قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية. |
the Financial Transactions Reporting Act does not allow New Zealand authorities to detain undeclared or suspicious cash carried by persons entering or exiting New Zealand. | UN | ولا يسمح قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية للسلطات النيوزيلندية باحتجاز النقود غير المعلنة أو النقود المشبوهة التي يحملها شخص يدخل نيوزيلندا أو يغادرها. |
Vanuatu A Bill to amend the Financial Transactions Reporting Act to include the FATF Revised Forty Recommendations is before Parliament. | UN | قـُـدم إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية حتى يشتمل على التوصيات الأربعين المنقحة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
the Financial Transactions Reporting Act No. 33 of 2000 (FTRA) is the primary legislative vehicle that imposes requirements on financial institutions relating to the detection and reporting of transactions for anti-money-laundering (AML) and counter financing of terrorism (CFT) purposes. | UN | ويشكل قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية رقم 33 لعام 2000 الأداة التشريعية الرئيسية التي تفرض على المؤسسات المالية طائفة من الشروط تتعلق بالكشف عن المعاملات والإبلاغ عنها لأغراض مكافحة غسل الأموال والتصدي لتمويل الإرهاب. |
the Financial Transactions Reporting Act 2000 and the Financial Transactions Reporting Regulations imposes an obligation on financial institutions to verify the identity of facility holders before that person becomes a facility holder. | UN | يفرض قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2000 والقواعد التنظيمية للإبلاغ عن المعاملات المالية التزاما على المؤسسات المالية بالتحقق من هوية من تمنح له تسهيلات مالية قبل أن يُصبح ذلك الشخص من أصحاب التسهيلات. |
the Financial Transactions Reporting Act established a Compliance Commission whose function is to regulate and supervise those financial institutions under the Act, who were not otherwise supervised, to ensure their compliance with the provisions in the Act. | UN | وأنشأ قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لجنة الامتثال التي تتمثل مهمتها في تنظيم والإشراف على المؤسسات المالية بموجب القانون، وهي المؤسسات التي لا تخضع خلاف ذلك للإشراف وذلك لضمان امتثالها لأحكام القانون. |
the Financial Transactions Reporting Act No. 33 of 2000. Anti-terrorism regulations Order No. 10 of 2002 deems suspicious all transactions or proposed transactions by terrorist entities, thus requiring a suspicious transaction report to be made to the FIU. | UN | ويعتبر الأمر رقم 10 لعام 2000 للوائح التنظيمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب من قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية رقم 33 لعام 2000، جميع المعاملات أو المعاملات المقترحة من قِبَل كيانات إرهابية معاملات مشبوهة، لذا فإنه يشترط إرسال تقرير إلى وحدة الاستخبارات المالية عن معاملة مشبوهة. |
4. The Financial Intelligence (Transactions Reporting) Regulations 2001 provides that every financial institution shall establish and maintain identification and record keeping procedures in compliance with the Financial Transactions Reporting Act and the Financial Transactions Reporting Regulations. | UN | 4 - القواعد التنظيمية للاستخبارات المالية (الإبلاغ عن المعاملات) لعام 2001، تنص على أن تقوم كل مؤسسة مالية بوضع إجراءات لتحديد الهوية وحفظ السجلات ومواصلة هذه الإجراءات امتثالا لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية والقواعد التنظيمية للإبلاغ عن المعاملات المالية. |
Alternative remittance agents are defined as " financial institutions " within the Financial Transactions Reporting Act 1996 (section 3(1)(k)(v)) and are required by that Act to file suspicious transactions reports with the New Zealand Financial Intelligence Unit (FIU). | UN | تعرَّف وكالات تحويل الأموال بالطرق البديلة بأنها " مؤسسات مالية " خاضعة لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 1996 (المادة 3 (1) (ك) (ت)) ويتطلب منها هذا القانون تقديم تقارير عن المعاملات المالية المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية لنيوزيلندا. |
New Zealand's Customs and Excise Act 1996 and the Terrorism Suppression Act 2002 contain provisions to seize and detain proceeds of crime and suspected terrorist property respectively, and New Zealand has a " border cash reporting system " under the Financial Transactions Reporting Act 1996, which is enforced at the border by Customs. | UN | ويتضمن قانون الجمارك والخراج النيوزيلندي لعام 1996 وقانون قمع الإرهاب لعام 2002 أحكاما بشأن الاستيلاء على عائدات الجريمة واحتجاز ممتلكات الإرهابيين المشتبه فيها، ولدى نيوزيلندا " نظام للإبلاغ عن النقد على الحدود " وفقا لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 1996 الذي تقوم الجمارك بإنفاذه على الحدود. |
the Financial Transactions Reporting Act No. 33 of 2000; and Financial Transactions Reporting (Terrorism Amendment) Act No.2 of 2002; | UN | :: قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية رقم 33 لعام 2000؛ وقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية (تعديل خاص بالإرهاب) رقم 2 لعام 2002؛ |