"the financing of the international tribunal for" - Translation from English to Arabic

    • تمويل المحكمة الدولية
        
    • بتمويل المحكمة الدولية
        
    • لتمويل المحكمة الدولية
        
    The question of the financing of the International Tribunal for Rwanda should be addressed as expeditiously as possible, even if, in the immediate term, it could not be considered under a separate agenda item. UN وأضاف قائلا إن مسألة تمويل المحكمة الدولية الخاصة برواندا ينبغي معالجتها بأسرع ما يمكن، حتى ولو تعذر النظر فيها في القريب العاجل في إطار بند منفصل من بنود جدول اﻷعمال.
    2. Deeply regrets the delay in the submission of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN 2 - تعرب عن عميق أسفها للتأخر في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    2. Deeply regrets the delay in the submission of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for Rwanda; UN 2 - تعرب عن بالغ أسفها للتأخير في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا؛
    For that reason, we were pleased to join the consensus in support of the agreement reached on the financing of the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN لذا، فقد كان من دواعي سرورنا أن ننضم إلى توافق اﻵراء تأييدا للاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Another possibility would be to reserve the balance for later use, for example, for the financing of the International Tribunal for Rwanda, after the Assembly established the modalities of such financing. UN وهناك إمكانية أخرى تتمثل في الاحتفاظ بالرصيد لاستخدامه في وقت لاحق، وذلك على سبيل المثال في تمويل المحكمة الدولية لرواندا، عندما تحدد الجمعية العامة أنماط هذا التمويل.
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 62/230 of 22 December 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 62/230 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and its subsequent resolutions thereon, the latest of which were resolutions 60/243 of 23 December 2005 and 61/242 of 22 December 2006, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن والتي كان آخرها القراران 60/243 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/242 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the International Tribunal for the former Yugoslavia and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 52/217 of 22 December 1997, UN وإذ تشير إلى قرارها ٧٤/٥٣٢ المؤرخ ٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٢٥/٧١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the International Tribunal for Rwanda, and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 52/218 of 22 December 1997, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٥٢/٢١٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    (a) Report of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the former Yugoslavia, A/54/395 and A/54/518; UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    (a) Reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for Rwanda, A/54/496 and A/54/521; UN )أ( تقريرا اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، A/54/496 و A/54/521؛
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/247 of 24 December 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن التي كان آخرها القرار 56/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the International Tribunal for Rwanda and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/248 of 24 December 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القـــــرار 56/248 الـمــــؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recalling its resolutions 56/247 A of 24 December 2001 and 56/247 B of 27 March 2002 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 56/247 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003،
    Recalling its resolutions 56/247 A of 24 December 2001 and 56/247 B of 27 March 2002 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2002 - 2003, UN وإذ تشير إلى قراريها 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 56/247 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003،
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/247 A of 24 December 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن التي كان آخرها القرار 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the International Tribunal for Rwanda and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/248 A of 24 December 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القـــــرار 56/248 ألف الـمــــؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the International Tribunal for Rwanda and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 55/226 of 23 December 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القـــــرار 55/226 الـمــــؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    The Advisory Committee has also considered the report of the Secretary-General (A/C.5/49/42) on the financing of the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN كما نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/49/42( بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    In her delegation's view, the question should be accorded the same treatment as that of the financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, which was a separate agenda item. UN وقالت إنه ينبغي، في نظر وفدها، معالجة المسألة على النحو الذي تعالج به مسألة، تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، وهي مسألة أفرد لها بند منفصل من بنود جدول اﻷعمال.
    The Committee will take these factors into account during its consideration of the Secretary-General's proposals for the financing of the International Tribunal for Rwanda. UN وستأخذ اللجنة في اعتبارها هذه العوامل عند نظرها في مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بتمويل المحكمة الدولية لرواندا.
    In accordance with the resolution, on 30 August 1995, $20.2 million was assessed on Member States for the financing of the International Tribunal for the period from 1 January 1994 to 31 December 1995. UN ووفقا ﻷحكام ذلك القرار، قسم في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ مبلغ ٢٠,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء لتمويل المحكمة الدولية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more