| Can you ask the fire department to open the gate for us? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تطلب من قسم الإطفاء أن يفتح لنا البوابة؟ |
| the fire department says they need reinforcement, and we don't have it. | Open Subtitles | قسم الإطفاء وتقول التي يحتاجونها التعزيز، وليس لدينا ذلك. |
| the fire department discovered your father's body in one of the rooms. | Open Subtitles | لقد أكتشف قسم الحريق جثة أباكي في أحدى الغرف وتعرف عليها |
| Shinagawa is now under the fire department's control. New fire outbreak in Shinagawa. | Open Subtitles | وتخضع شيناغاوا حاليا لسيطرة ادارة الاطفاء اندلاع حريق جديد في شيناغاوا |
| Pretty much since I left the fire department. | Open Subtitles | حَسناً؛ تقريباً منذ ان تَركتُ قسمَ الحريق. |
| A spokesman from the fire department says they still don't have a final count for the number of people killed in the explosion. | Open Subtitles | صرح متحدث من قسم الحرائق أنه ليس لديهم احصاء نهائي بعد عن عدد قتلى الانفجار |
| We call the fire department and get the hell out of here! | Open Subtitles | لا نحن سنتصل بقسم الإطفاء والخروج من هنا |
| We wonder-- did your arsonist replace the fresh batteries with dead ones to delay the arrival of the fire department? | Open Subtitles | نحن نتسائل هل المجرم أبدل بطاريات جديدة بالقديمة كي يؤخر وصول قسم الإطفاء ؟ |
| And the fire department said that someone broke the window and threw a Molotov cocktail inside, so... | Open Subtitles | و قسم الإطفاء قال بأن أحدا ًما كسر النافذة و ألقى قنبلة مولتوف بداخلها .. لذا |
| the fire department labeled it an arson, | Open Subtitles | قسم الإطفاء وضعها ضمن إحراق الممتلكات عمدا |
| You call the fire department when someone lights a cigarette? | Open Subtitles | تدعو قسم الحريق اذا اشعل شخص ما سيجارة ؟ |
| Uh, residual heat will be intense, so, uh, we'll need heat-resistant suits from the fire department. | Open Subtitles | اه، المتبقي سوف الحرارة تكون مكثفة، لذلك، اه، سنحتاج الدعاوى مقاومة للحرارة من قسم الحريق. |
| Get all the investigative help you need from both the police and the fire department. | Open Subtitles | احصل على المساعدة فى كل التحقيقات التى تحتاج إليها من كل من الشرطة و من ادارة الاطفاء |
| Uh, the fire department's got a hook and ladder parked up around that bend. | Open Subtitles | اه، حصلت ادارة الاطفاء في ربط وسلم متوقفة حول هذا الانحناء. |
| They turned away the fire department. | Open Subtitles | مَنعوا قسمَ الحريق. |
| So we get the fire department to clear that, we break in and then disappear inside the crowd. | Open Subtitles | إذن نجلب قسم الحرائق لتُخلي ذلك المبنى، ثم نقتحمه ونختفي وسط الحشد. |
| Stop your trendy arguing. I'm trying to call the fire department. | Open Subtitles | توقفوا عن جدالكم العصري أحاول الاتصال بقسم الإطفاء |
| Once the debris is gone, the fire department can crane the transformer and its pole off the roof. | Open Subtitles | حالما يتمّ إزالة الأنقاض، ستقوم إدارة المطافئ بإستخدام رافعة لسحب المُولّد وقطبه من على السطح. |
| Aren't fires the fire department's problem? | Open Subtitles | اليست الحرائق هي من اختصاص الدفاع المدني لمكافحة الحرائق |
| Next time, call the fire department. | Open Subtitles | في المرة التالية اتصل بالمطافئ |
| No, I just started a fire. Hopefully, someone will see it and call the fire department. | Open Subtitles | لا، لقد افتعلت نار، أملًا أن يراها أحد ويتصل بالمطافي |
| Good idea or bad idea on the fire department? | Open Subtitles | هل فكرة دائرة الاطفاء جيدة ام سيئة: شارون |
| I see we are once again at war with the fire department. | Open Subtitles | انا ارى اننا عدنا مره اخرى للحرب مع دائره الاطفاء ؟ |
| Remember how the fire department showed up because there was a grease fire in the kitchen, and you convinced me they were strippers? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أتوا رجال الإطفاء لأنه كان هناك حريق في المطبخ وأقنعتني أنهم كانوا راقصين تعري |
| the fire department doesn't have enough manpower and equipment. | Open Subtitles | وحدة الإطفاء لا تملكُ ما يكفي من القوى العاملة والمعدات. |
| If you ever called the fire department cause your head was stuck in your chair, you might be... | Open Subtitles | إذا اتصلتم بقسم الحرائق لأن رأسكم عالق في المقعد فقد تكونوا... |