"the first and second sessions" - Translation from English to Arabic

    • الدورتين الأولى والثانية
        
    • للدورتين الأولى والثانية
        
    • الدورتان الأولى والثانية
        
    • بالدورتين اﻷولى والثانية
        
    • الدورتيْن الأولى والثانية
        
    Discussion of the programme of work between the first and second sessions of the Group of Experts UN مناقشة برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    Informal consultations on the programme of work between the first and second sessions of the Group of Experts UN مشاورات غير رسمية حول برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    In this regard, building upon the working papers presented during the first and second sessions of the Preparatory Committee, namely: UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى ورقات العمل التي قدمت في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، وهي:
    Christophe Carle, Director General's Office for Policy, International Atomic Energy Agency, represented the Agency at the first and second sessions. UN ومثل كريستوف كارل، من مكتب المدير العام المعني بالسياسة العامة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الوكالةَ في الدورتين الأولى والثانية.
    Japan also submitted joint working papers with other member countries of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative at the first and second sessions of the Preparatory Committee; UN وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛
    Taking into consideration the actual documentation costs of the first and second sessions of the Preparatory Committee, the Secretariat will issue revised cost estimates before the third session of the Committee. UN وبعد أخذ التكاليف الفعلية لوثائق الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية في الاعتبار، ستصدر الأمانة العامة تقديرات منقحة للتكاليف قبل الدورة الثالثة للجنة.
    In the first and second sessions of the Preparatory Committee in 2012 and 2013, the Group warned that any further delay in convening the 2012 conference would seriously jeopardize the overall implementation of the conclusions and recommendations for follow-on actions and would represent a major setback in this regard. UN وفي الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية المعقودتين في عامي 2012 و 2013، حذّرت المجموعة من أن أي تأخير إضافي في عقد مؤتمر عام 2012 من شأنه أن يهدِّد بشكل خطير التنفيذ الشامل للاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة، وأن يمثل انتكاسة كبيرة في هذا الصدد.
    The papers are based on my interpretation of the exchange of views during the first and second sessions of the Preparatory Committee, held in July 2010 and February/March 2011 respectively. UN وتستند الورقات إلى تفسيري لوجهات النظر التي جرى تبادلها خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، اللتين عقدت أولاهما في تموز/يوليه 2010 والثانية في شباط/فبراير - آذار/مارس 2011.
    As agreed at the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee, negotiations on the outcome of the Conference will be held between the first and second sessions, with the aim of making progress towards a draft outcome document. UN على النحو المتفق عليه في الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، ستعقد المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر بين الدورتين الأولى والثانية بهدف إحراز تقدم نحو التوصل إلى مشروع وثيقة ختامية.
    A. Discussions at the first and second sessions of the committee and the co-facilitators' report requesting a comparative analysis UN ألف - المناقشات في الدورتين الأولى والثانية للجنة وتقرير المنسّقين المشاركين الذي يطلب إعداد تحليل مقارَن
    The contributions and discussions during the first and second sessions of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference have proved to be very useful. UN وقد أثبتت المساهمات والمناقشات خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 أنها مفيدة جدا.
    In the period between the first and second sessions of the International Conference on Chemicals Management, activities such as regional meetings could be pursued. UN وفي الفترة الواقعة بين الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، يمكن السعي للقيام بأنشطة مثل عقد اجتماعات إقليمية.
    In the period between the first and second sessions of the International Conference on Chemicals Management, activities such as regional meetings could be pursued. UN وفي الفترة الواقعة بين الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، يمكن السعي للقيام بأنشطة مثل عقد اجتماعات إقليمية.
    The list of troikas selected for the first and second sessions was available on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وقال إن قائمة أفراد الترويكا المنتخبين من أجل الدورتين الأولى والثانية متاحة على موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت.
    B. Programme of work between the first and second sessions of the Group of Experts UN باء - برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    This involved identifying key issues related to energy and sustainable development, discussion of the programme of work for the time period between the first and second sessions of the Group of Experts and the formulation of a provisional agenda for its second session. UN وشمل ذلك تحديد مسائل أساسية تتصل بالطاقة والتنمية المستدامة، ومناقشة برنامج العمل للفترة بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء ووضع جدول أعمال مؤقت لدورته الثانية.
    The reports of the first and second sessions are contained in documents E/CN.4/1996/85 and E/CN.4/1996/86, respectively. UN ويرد تقريرا الدورتين الأولى والثانية في الوثيقتين E/CN.4/1996/85 و E/CN.4/1996/86، على التوالي.
    Twenty-two non-governmental organizations were granted ad hoc observer status at the first and second sessions of the Intergovernmental Committee and 74 non-governmental organizations already have regular observer status at WIPO. UN وقد منحت اثنتان وعشرون منظمة غير حكومية مركز مراقب خاص في الدورتين الأولى والثانية للجنة الحكومية الدولية وتتمتع اليوم 74 منظمة غير حكومية بمركز مراقب بصفة اعتيادية في المنظمة.
    37. Notes with appreciation the first and second sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in New York from 13 to 24 May 2002 and from 12 to 23 May 2003; UN 37 - تلاحظ مع التقدير انعقاد الدورتين الأولى والثانية للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، في نيويورك، في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002 ومن 12 إلى 23 أيار/مايو 2003؛
    The Secretariat has worked with the ILO and IMO secretariats in the preparations for, and work during, the first and second sessions of the Joint Working Group. UN وقد عملت الأمانة مع أمانتي منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية في الإعداد للدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المشترك إلى جانب مباشرة العمل أثناءهما.
    the first and second sessions of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons were held in Vienna and Geneva, in 2012 and 2013, respectively. UN وقد عقدت الدورتان الأولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 في فيينا وجنيف عامي 2012 و 2013 تباعا.
    1/ For reports on the first and second sessions of the Conference, see A/CONF.164/9 and 16, respectively. UN )١( للاطلاع على التقريرين المتعلقين بالدورتين اﻷولى والثانية للمؤتمر، انظر A/CONF.164/9 و 16، على التوالي.
    Noting with attention the outcome of the first and second sessions of the Conference of the States parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Dead Sea, Jordan, in 2006, and in Bali, Indonesia, in 2008, UN وإذ يحيط علماً مع الاهتمام بنتائج الدورتيْن الأولى والثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقودتيْن في البحر الميِّت، بالأردن، في عام 2006، وفي بالي، بإندونيسيا، في عام 2008،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more