"the first and second years" - Translation from English to Arabic

    • السنتين الأولى والثانية
        
    • العامين الأول والثاني
        
    • السنة الأولى والثانية
        
    • الصفين الأول والثاني
        
    The purpose of this section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first and second years. UN والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أجريَت في السنتين الأولى والثانية.
    Conduct of country reviews in the first and second years of the first review cycle UN إجراء الاستعراضات القُطرية في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الأولى خامساً-
    The secretariat will provide updated information on the review process of the first and second years of the current review cycle in an oral update to the Conference at its fourth session. UN وسوف تقدم الأمانة معلومات محدّثة بشأن عملية الاستعراض في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الحالية في شكل تحديثات شفوية إلى المؤتمر في دورته الرابعة.
    The thematic reports contain information on the implementation of chapters III (Criminalization and law enforcement) and IV (International cooperation) of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN 3- وتتضمَّن التقارير المواضيعية معلومات عن تنفيذ الفصلين الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية من جانب الدول الأطراف المستعرَضة في العامين الأول والثاني من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    However, the problem of child labour is not only a matter of law; it has many roots including prevalent poverty and illiteracy. In Morocco, some 240,000 children leave school at an early age; half of them leave school before completing their basic education while the other half leave between the first and second years of the secondary stage. UN 631- إن مشكلة الأطفال ليست مشكلة قانون فقط، إذ أن أسبابها تكمن في تفشي الفقر والأمية، حيث يوجد بالمغرب حوالي 000 240 طفل يغادرون المدرسة في سن مبكرة، يغادر النصف منهم المدرسة قبل نهاية التعليم الأساسي بينما النصف الآخر يغادر ما بين السنة الأولى والثانية من التعليم الثانوي.
    (i) Presentation by the Secretariat of the findings on the implementation of article 44 of the United Nations Convention against Corruption resulting from the completed reviews of the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism; UN `1` عرض إيضاحي من الأمانة حول نتائج الاستعراضات المنجزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 44 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    (i) Presentation by the Secretariat of the findings on the implementation of article 46 of the United Nations Convention against Corruption resulting from the completed reviews of the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism; UN `1` عرض إيضاحي من الأمانة حول نتائج الاستعراضات المنجزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 46 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    This thematic report contains information on, among other things, the implementation of article 44 of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور في جملتها تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    The thematic report contains information on, among other things, the implementation of article 46 of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور منها تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    (i) Presentation by the Secretariat of the findings on the implementation of article 44 of the United Nations Convention against Corruption resulting from the completed reviews of the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism; UN `1` عرض إيضاحي من الأمانة حول نتائج الاستعراضات المنجَزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 44 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    (i) Presentation by the Secretariat of the findings on the implementation of article 46 of the United Nations Convention against Corruption resulting from the completed reviews of the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism; UN `1` عرض إيضاحي من الأمانة لنتائج الاستعراضات المنجَزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 46 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    I. Organization and conduct of country reviews in the first and second years of the first review cycle UN أولاً- تنظيم الاستعراضات القطرية وتنفيذها في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الأولى
    They expressed satisfaction with the participation of their countries in the first and second years of the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, in their capacity as States under review or as reviewing States. UN وأعربوا عن ارتياحهم لمشاركة بلدانهم في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بصفتها دولاً مستعرَضة ومستعرِضة.
    The provisions of the Convention on the Rights of the Child have been incorporated into the educational materials for the third year of each stage or cycle of basic education; they have yet to be incorporated in the first and second years of each cycle. UN كما أُدرجت مواد اتفاقية حقوق الطفل في المواد التعليمية للسنة الثالثة من كل مرحلة أو حلقة من التعليم الأساسي، وتبقى الحاجة إلى ضرورة دمج مواد الاتفاقية في السنتين الأولى والثانية من كل حلقة.
    A factor contributing to different secondary school enrollment rates between girls and boys was that dropout rates for boys was high, especially in the first and second years of high school. UN والعنصر الذي ساهم في اختلاف معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية بين الأولاد والبنات هو إن معدلات انقطاع الأولاد عن الدراسة كانت عالية ولا سيما في السنتين الأولى والثانية بالمدرسة الثانوية.
    As the project progresses to deployment in the first and second years, implementation, change management and training costs will constitute the majority of costs. Finally, upon deployment in the third year, the main cost drivers will become maintenance and support, including the cost of upgrades. UN ومع دخول المشروع إلى السنتين الأولى والثانية من الاستخدام، سوف تمثل تكاليف التنفيذ، وإدارة التغيير، والتدريب، الجزء الأكبر من التكاليف، وأخيرا، ومع دخوله إلى السنة الثالثة، ستكون أهم عوامل رفع التكاليف هي الصيانة والدعم، بما في ذلك تكاليف التحديث.
    For those Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, RDA implemented relevant additional reporting and review procedures in 2010 and 2011, which are the first and second years of mandatory reporting of supplementary information under the Kyoto Protocol. UN وفيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، نُفذت في إطار البرنامج إجراءات إبلاغ واستعراض إضافية ذات صلة في عامي 2010 و2011، أي في السنتين الأولى والثانية من سنوات تضمين التقارير معلومات تكميلية بموجب بروتوكول كيوتو.
    The present thematic report contains information on the implementation of chapter III (Criminalization and law enforcement) of the United Nations Convention against Corruption and technical assistance needs of States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, established by the Conference of the States Parties to the Convention in its resolution 3/1. UN يحتوي هذا التقرير المواضيعي على معلومات عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية من قبل الدول الأطراف المستعرَضة في العامين الأول والثاني من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية (آلية الاستعراض)، التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في قراره 3/1.
    Previously, hotel management courses for girls had not been available, but girls now enter that branch, as the table shows, with 30 girls in the first and second years. UN ولم يكن يتوفر فرع التعليم الفندقي للإناث في السابق، من الجدول يتبين أن للإناث مشاركة في هذا الفرع حيث بلغ عدد الطالبات 30 طالبة في الصفين الأول والثاني الثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more