"the first annual report of" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي الأول
        
    • بالتقرير السنوي اﻷول
        
    • أول تقرير سنوي
        
    • التقرير السنوي اﻷول الذي
        
    Please find enclosed the first annual report of the Special Tribunal for Lebanon. UN تجدون طيه التقرير السنوي الأول للمحكمة الخاصة.
    The General Assembly decided, without setting a precedent, to invite the President of the Human Rights Council to present the first annual report of the Council. UN قررت الجمعية العامة، دون أن يشكل ذلك سابقة، دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان ليعرض التقرير السنوي الأول للمجلس.
    The President of the Human Rights Council made a statement, in the course of which he presented the first annual report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس.
    The General Assembly took note of the first annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي اﻷول للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    We welcomed with satisfaction the first annual report of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda. UN ونرحب مع الارتياح بالتقرير السنوي اﻷول للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعيــة وغير ذلك من الانتهاكـات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا.
    the first annual report of the Court was submitted to the Assembly at its twenty-third session, in 1968. UN وقد قدم أول تقرير سنوي للمحكمة الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام ١٩٦٨.
    This is the first annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to the Commission on Human Rights. UN هذا التقرير هو التقرير السنوي الأول للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور، إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Position of the Non-Aligned Movement on the first annual report of the Peacebuilding Commission UN مواقف حركة عدم الانحياز بشأن التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام
    the first annual report of the Peacebuilding Commission confirms that the Commission has much practical potential and is capable of becoming one of the most important international mechanisms in that sphere. UN ويؤكد التقرير السنوي الأول للجنة أن لديها الكثير من الإمكانيات العملية لتصبح إحدى أهم الآليات الدولية في هذا المجال.
    the first annual report of the Peacebuilding Commission before us provides a detailed account of the activities of the Commission during the past 12 months. UN ويقدم التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام المعروض علينا عرضا مفصلا لأنشطة اللجنة خلال الـ 12 شهرا الماضية.
    This is the first annual report of the present United Nations High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello, to the Commission on Human Rights. UN هذا هو التقرير السنوي الأول المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان من مفوض الأمم المتحدة السامي الحالي لحقوق الإنسان، السيد سرجيو فيَيرا دي مِلّو.
    the first annual report of the Department of Women's Rights and Equality is currently being prepared, and should be published in autumn 2001. UN ويجري حاليا إعداد التقرير السنوي الأول لدائرة حقوق المرأة والمساواة، وينتظر صدوره في خريف عام 2001.
    It is the first annual report of the Committee. UN وهو التقرير السنوي الأول للجنة.
    It is the first annual report of the Committee. UN وهو التقرير السنوي الأول للجنة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the first annual report of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الأول للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    the first annual report of the Board completed UN إنهاء التقرير السنوي الأول للمجلس
    At its fifty-first session, the Assembly took note of the first annual report of the Tribunal (decision 51/410). UN وفي الدورة الحادية والخمسين، أحاطت الجمعية علما بالتقرير السنوي اﻷول للمحكمة )المقرر ٥١/٤١٠(.
    the General Assembly took note of the first annual report of the International Tribunal (decision 51/410). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي اﻷول لمحكمة العدل الدولية )المقرر ٥١/٤١٠(.
    The President: May I take it that the Assembly takes note of the first annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر ان الجمعية تحيـط علما بالتقرير السنوي اﻷول للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟
    As we begin the task of drafting the first annual report of the Peacebuilding Commission, let me assure you of our commitment to keep the General Assembly, the Security Council and other United Nations bodies abreast of our deliberations. UN دعوني أؤكد لكم، ونحن بصدد الاضطلاع بمهمة صياغة أول تقرير سنوي للجنة بناء السلام، التزامنا بإبقاء الجمعية العامة ومجلس الأمن وسائر هيئات الأمم المتحدة على اطلاع تام بمداولاتنا.
    I look forward to the findings and conclusions of the first annual report of the Office, to be submitted to the General Assembly in September 1995. UN وإننى اتطلع الى الاطلاع على ما سيرد من نتائج واستنتاجات في التقرير السنوي اﻷول الذي سيقدمه المكتب الى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more