"the first calendar year" - Translation from English to Arabic

    • السنة التقويمية الأولى
        
    • للسنة التقويمية الأولى
        
    2. The financial period shall be a biennium, of which the first calendar year shall be an even-numbered year. UN تكون الفترة المالية هي فترة السنتين، السنة التقويمية الأولى فيها ذات رقم زوجي.
    At the end of the first calendar year of a budget period any unused balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenses in the following year, as authorized by the Director, Division for Management Services. UN في نهاية السنة التقويمية الأولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد غير مستعمل من الاعتمادات ويظل متاحاً لتغطية النفقات في السنة التالية، حسبما يأذن به مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    the first calendar year for which a Party reports this information shall in addition include any CERs that were forwarded by the clean development mechanism (CDM) registry to the registry accounts of project participants and Parties involved, under the prompt start of the CDM. UN وإضافة إلى ذلك، تتضمن السنة التقويمية الأولى التي يقدم الطرف معلومات بشأنها أي وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أحالها سجل آلية التنمية النظيفة إلى حسابات سجلات الجهات المشاركة في المشروع والأطراف المعنية، في إطار البداية السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    The financial period shall be a biennium, of which the first calendar year shall be an even-numbered year. UN تكون الفترة المالية هي فترة السنتين، السنة التقويمية الأولى فيها ذات رقم زوجي.(1)
    In addition, he shall maintain, for management purposes, such accounting records as are necessary, including interim accounts for the first calendar year of the financial period. UN وعلاوة على ذلك، يحفظ، لأغراض الإدارة، من سجلات المحاسبة ما هو لازم بما في ذلك الحسابات المؤقتة للسنة التقويمية الأولى من الفترة المالية.
    the first calendar year for which a Party reports this information shall in addition include any CERs that were forwarded by the clean development mechanism (CDM) registry to the registry accounts of project participants and Parties involved, under the prompt start of the CDM. UN وإضافة إلى ذلك، تتضمن السنة التقويمية الأولى التي يقدم الطرف معلومات بشأنها أي وحدات للتخفيض المعتمد للانبعاثات أحالها سجل آلية التنمية النظيفة إلى حسابات سجلات الجهات المشاركة في المشروع والأطراف المعنية، في إطار البداية السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    the first calendar year for which a Party reports this information shall in addition include any CERs that were forwarded by the clean development mechanism (CDM) registry to the registry accounts of project participants and Parties involved, under the prompt start of the CDM. UN وإضافة إلى ذلك، تتضمن السنة التقويمية الأولى التي يقدم الطرف معلومات بشأنها أي وحدات للتخفيض المعتمد للانبعاثات أحالها سجل آلية التنمية النظيفة إلى حسابات سجلات الجهات المشاركة في المشروع والأطراف المعنية، في إطار البداية السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    The financial period shall be a biennium, of which the first calendar year shall be an even-numbered year. UN تكون الفترة المالية هي فترة السنتين، السنة التقويمية الأولى فيها ذات رقم زوجي.(2)
    Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the DirectorGeneral shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير في المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director-General shall submit to the Programme and Budget Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned. UN ينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدم المدير العام الى لجنة البرنامج والميزانية ، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية ، تقريرا ماليا مؤقتا عما شهدته السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية من تطورات مالية هامة كان لها مساس بالمنظمة.
    (b) At the end of the first calendar year of the financial period, any uncommitted balance of appropriations shall be shown in the accounts, in accordance with regulation 11.1. UN (ب) في نهاية السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية، تُظهر الحسابات أي رصيد غير مرتبط به من الاعتمادات، وفقا للبند 11-1.
    Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director-General shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير في المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director-General shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير على المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    (b) At the end of the first calendar year of a budget period, any unencumbered balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenses in the following year, as authorized by the Director, Division of Management and Administration. UN (ب)وفي نهاية السنة التقويمية الأولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد حر من الاعتمادات ويظل متاحا للصرف في السنة التالية حسبما يأذن به مدير شعبة التنظيم والإدارة.
    (b) At the end of the first calendar year of a budget period any unencumbered balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenses in the following year, as authorized by the Director, Division of Management and Administration. UN (ب)وفي نهاية السنة التقويمية الأولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد حر من الاعتمادات ويظل متاحا للصرف في السنة التالية حسبما يأذن به مدير شعبة التنظيم والإدارة.
    (b) At the end of the first calendar year of a budget period any unencumbered balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenses in the following year, as authorized by the Director, Division of Management and Administration. UN (ب)وفي نهاية السنة التقويمية الأولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد حر من الاعتمادات ويظل متاحا للصرف في السنة التالية حسبما يأذن به مدير شعبة التنظيم والإدارة.
    (c) At the end of the first calendar year of a budget period any unencumbered unused balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenses in the following year, as authorized by the Director, Division for Management Services. UN (ج) في نهاية السنة التقويمية الأولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد حر غير مستعمل من الاعتمادات ويظل متاحا للصرف في السنة التالية حسبما يأذن به مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second financial year of each biennium, the Director-General shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the biennium concerned. UN ويقضي البند 10-6 من النظام المالي بأن يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة المالية الثانية من كل فترة سنتين، تقريراً مالياً مرحلياً عن التطورات المالية الهامة التي أثّرت في المنظمة خلال السنة التقويمية الأولى من فترة السنتين المعنية.
    In addition, the Secretary-General shall maintain and safeguard against damage, destruction, unauthorized access and removal of such accounting records as are necessary for management purposes, including interim accounts for the first calendar year of the financial period. UN وعلاوة على ذلك، يحفظ الأمين العام من سجلات المحاسبة ما هو لازم لأغراض الإدارة، بما في ذلك الحسابات المؤقتة للسنة التقويمية الأولى من الفترة المالية، ويقي تلك السجلات من أي ضرر أو تلف أو من أي حصول عليها أو نقل لها دون إذن.
    In addition, the Secretary-General shall maintain and safeguard against damage, destruction, unauthorized access and removal such accounting records as are necessary for management purposes, including interim accounts for the first calendar year of the financial period. UN وبالإضافة إلى ذلك يحتفظ الأمين العام من سجلات المحاسبة بما هو لازم لأغراض الإدارة، بما في ذلك الحسابات المؤقتة للسنة التقويمية الأولى من الفترة المالية، ويحافظ على تلك السجلات من أي ضرر أو تلف ومن أي اطلاع عليها أو نقل لها بدون إذن.
    In addition, the Secretary-General shall maintain and safeguard against damage, destruction, unauthorized access and removal of such accounting records as are necessary for management purposes, including interim accounts for the first calendar year of the financial period. UN وبالإضافة إلى ذلك يحتفظ الأمين العام من سجلات المحاسبة بما هو لازم لأغراض الإدارة، بما في ذلك الحسابات المؤقتة للسنة التقويمية الأولى من الفترة المالية، ويحافظ على تلك السجلات من أي ضرر أو تلف ومن أي اطلاع عليها أو نقل لها بدون إذن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more