Such draft resolutions have always been adopted without a vote by the First Committee and the General Assembly. | UN | وقد درجت اللجنة الأولى والجمعية العامة على اعتماد مشاريع القرارات هذه بدون تصويت. |
Our commitment to nuclear disarmament is also reflected in the resolutions that we have been sponsoring in the First Committee and the General Assembly. | UN | ويتجلى التزامنا بنزع السلاح النووي أيضا في القرارات التي نقدمها في إطار اللجنة الأولى والجمعية العامة. |
The draft resolution, which is submitted annually, has always been adopted by consensus in both the First Committee and the General Assembly. | UN | ومشروع القرار، الذي يقدم سنويا، تم اعتماده دائما بالإجماع في اللجنة الأولى والجمعية العامة. |
We shall do everything possible to support you and the Bureau and to give our support to the efficient work of the First Committee and the General Assembly as a whole. | UN | وسنبذل كل ما في وسعنا لتأييدكم وتأييد المكتب، ولتقديم دعمنا للعمل الكفء الذي تقوم به اللجنة الأولى والجمعية العامة ككل. |
This resolution, first adopted in 2002, has continued to command consensus and growing support in both the First Committee and the General Assembly. | UN | مشروع القرار، الذي اتخذ لأول مرة في عام 2002، ما زال يحظى بتوافق آراء ودعم متزايد في كل من اللجنة الأولى والجمعية العامة. |
Each year since 1996, Malaysia had sponsored a resolution in the First Committee and the General Assembly that drew attention to the unanimous opinion of the Court. | UN | ولقد ظلت ماليزيا، في كل عام، منذ عام 1996، تشترك في تقديم قرار في اللجنة الأولى والجمعية العامة يوجه الانتباه إلى الفتوى التي أصدرتها المحكمة بالإجماع. |
The adoption of the proposed draft resolution by the First Committee and the General Assembly will be a reaffirmation of the value of this institution to the global disarmament community. | UN | وسيكون اعتماد اللجنة الأولى والجمعية العامة لمشروع القرار المقترح إعادة تأكيد لقيمة هذه المؤسسة للمجتمع العالمي لنزع السلاح. |
This year, with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons embarking on a new era and with States parties preparing for the Convention's first review conference, it is important that the First Committee and the General Assembly send a message of strong endorsement. | UN | وفي هذه السنة، ومع بداية عهد جديد لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومع قيام الدول الأطراف بالأعمال التحضيرية من أجل المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية، من الأهمية بمكان أن تبعث اللجنة الأولى والجمعية العامة برسالة تأييد قوية. |
Resolutions on this theme, first adopted in 2002, have continued to command consensus support within both the First Committee and the General Assembly, and have also attracted a growing number of sponsors. | UN | إن القرارات المعنية بهذا الموضوع، والتي تم اتخاذ أول قرار منها عام 2002، ما زالت تحصل على التأييد بتوافق الآراء في اللجنة الأولى والجمعية العامة على حد سواء، وهي تجذب أيضا عددا متزايدا من مقدمي مشروعاتها. |