"the first conference of states parties and" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الأول للدول الأطراف
        
    • أول مؤتمر للدول الأطراف
        
    • بالمؤتمر الأول للدول الأطراف
        
    We look forward to the first conference of States parties, and to the opportunity the Convention offers to make a real improvement in the lives and human rights of disabled people everywhere. UN وإننا نتطلع إلى المؤتمر الأول للدول الأطراف فيها، وإلى الفرصة التي تتيحها الاتفاقية لإجراء تحسين حقيقي في حياة الأشخاص ذوي الإعاقة وحقوقهم الإنسانية في كل مكان.
    Significant progress has been made since the holding of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in 2005. UN وقد أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في عام 2005.
    We welcomed Mexico's initiative to hold the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones in April. UN ولقد رحبنا بمبادرة المكسيك لعقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها في نيسان/أبريل.
    At the same time, today, more than 30 years after adoption of the Treaty of Tlatelolco, the Rio Group is pleased that the States parties to that Treaty were in the vanguard with respect to convening the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free-Zones. UN وفي الوقت نفسـه، بعد مرور أكثر من 30 عاماً على اعتماد معاهدة تلاتيلولكو، يسر مجموعة ريو أن الدول الأطراف في تلك المعاهدة كانت في طليعة الدول من حيث عقد أول مؤتمر للدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    As a founding signatory to the Treaty of Tlatelolco, Brazil welcomes the celebration earlier this year of the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وتعرب البرازيل بصفتها من الدول الموقعة المؤسسة لمعاهدة تلاتيلولكو عن ترحيبها بالاحتفال في وقت سابق من هذا العام بالمؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها.
    13. the first Conference of States Parties and signatories to Treaties that establish nuclear-weapon-free zones was held in 2005. UN 13 - وعقد في عام 2005 المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها.
    In this regard, Uzbekistan welcomes the outcome of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in April in Mexico. UN وفي هذا الصدد، ترحب أوزبكستان بنتائج المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها والذي انعقد في المكسيك في نيسان/أبريل من هذا العام.
    the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City in April, was an event of momentous significance. UN وقد كان المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في نيسان/أبريل، حدثا ذا أهمية كبرى.
    11. In conclusion, he paid tribute to the Government of Mexico for hosting the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties establishing Nuclear-Weapon-Free Zones. UN 11 - واختتم حديثه بالإعراب عن تقديره لحكومة المكسيك لاستضافتها المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها.
    11. In conclusion, he paid tribute to the Government of Mexico for hosting the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties establishing Nuclear-Weapon-Free Zones. UN 11 - واختتم حديثه بالإعراب عن تقديره لحكومة المكسيك لاستضافتها المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها.
    1. We reaffirm the validity of the Declaration of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones, adopted in Mexico on 28 April 2005; UN 1 - نؤكد من جديد سلامة إعلان المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقّعة عليها، المعتمد في المكسيك في 28 نيسان/أبريل 2005؛
    1. We reaffirm the validity of the Declaration of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones, adopted in Mexico on 28 April 2005; UN 1 - نؤكد من جديد سلامة إعلان المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقّعة عليها، المعتمد في المكسيك في 28 نيسان/أبريل 2005؛
    8. Welcomes the progress made on increased collaboration within and between zones at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, at which States reaffirmed their need to cooperate in order to achieve their common objectives; UN 8 - ترحب بالتقدم المحرز في توثيق التعاون داخل المناطق وفيما بينها إبان المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها، الذي أكدت فيه الدول مجددا ضرورة التعاون من أجل تحقيق أهدافها المشتركة؛
    35. The establishment of nuclear-weapon-free zones made a significant contribution towards the objectives of non-proliferation and disarmament, as highlighted at the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing Nuclear-Weapon-Free Zones recently held in Mexico City. UN 35 - وقد ساهم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية إسهاما كبيرا في تحقيق أهداف عدم الانتشار ونزع السلاح، على النحو الذي شدد عليه المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة على تلك المعاهدات، وهو المؤتمر الذي عقد مؤخرا في مكسيكو ستي.
    In that regard, the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties That Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico from 26 to 28 April 2005, was an important contribution to endeavours to consolidate existing nuclear-weapon-free zones and promote the establishment of new ones. UN وفي هذا الصدد فإن المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشِئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها الذي عُقد في المكسيك في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 كان إسهاما هاما في مساعي توطيد المناطق الموجودة وتشجيع إنشاء مناطق جديدة.
    Similarly, the Nigerian delegation welcomes the initiative to convene the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico from 26 to 28 April 2005. UN وبالمثل، فإن الوفد النيجيري يرحب بمبادرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي عُقد في المكسيك من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    As a founding party to the Treaty of Tlatelolco, Nicaragua congratulates the Government of Mexico on the successful holding of the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005. UN وحيث أن نيكاراغوا طرف مؤسس لمعاهدة تلاتيلولكو، فإنها تهنئ حكومة المكسيك على نجاحها في عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة للمعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وذلك في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة الممتدة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    8. Welcomes the progress made on increased collaboration within and between zones at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, at which States reaffirmed their need to cooperate in order to achieve their common objectives; UN 8 - ترحب بالتقدم المحرز في توثيق التعاون داخل المناطق وفيما بينها إبان المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها، الذي أكدت فيه الدول مجددا ضرورة التعاون من أجل تحقيق أهدافها المشتركة؛
    3. The Conference welcomes the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones that took place in Mexico from 26-28 April 2005 and the Declaration adopted at that Conference. UN 3 - ويرحب المؤتمر بانعقاد أول مؤتمر للدول الأطراف الموقعة للمعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية في المكسيك في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 وبالإعلان الذي اعتمده هذا المؤتمر.
    México convened all the signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones to the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties That Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which was held in Mexico City in 2005. UN كما عملت المكسيك على الجمع بين سائر الموقِّعين على المعاهدات التي تنشئ المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أول مؤتمر للدول الأطراف الموقِّعة على المعاهدات التي تنشئ المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Noting with satisfaction the leadership of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in the convening of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الدور الرائد الذي اضطلعت به وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عقد أول مؤتمر للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005،
    42. Chile had welcomed with pride the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties establishing Nuclear-Weapon-Free Zones just held in Mexico City, and it urged the establishment of such zones in the Middle East and Central Asia. UN 42 - وقال إن شيلي ترحب بفخر بالمؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعّة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، الذي عقد توا في مدينة مكسيكو، وتحث على إنشاء مثل هذه المناطق في الشرق الأوسط وآسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more