"the first day of the session" - Translation from English to Arabic

    • اليوم الأول للدورة
        
    • اليوم الأول من الدورة
        
    • لليوم الأول من الدورة
        
    • أول أيام الدورة
        
    • اليوم الأول من أيام الدورة
        
    • اليوم الأول في الدورة
        
    • اليوم الأول من انعقاد الدورة
        
    • اليوم الأول من دورة
        
    • أول يوم من أيام الدورة
        
    The tentative schedule will be available on the first day of the session. UN وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    The Vice-Presidents are generally elected on the first day of the session. UN وينتخب نواب الرئيس عادة في اليوم الأول للدورة.
    Thus, it was suggested that allowance be made for the continuation of the general exchange of views after the first day of the session. UN فقد اقترح السماح باستمرار التبادل العام للآراء بعد اليوم الأول من الدورة.
    This schedule will be available on the first day of the session. UN وسيتاح هذا الجدول الزمني في اليوم الأول من الدورة.
    The nineteenth session would be held from 17 to 21 May 2010, with informal consultations to be held on the working day preceding the first day of the session. UN وستعقد الدورة التاسعة عشرة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    8. The secretariat will prepare a detailed programme, which will be available on the first day of the session. UN 8- وستقوم الأمانة بإعداد برنامج مفصل سيتاح في أول أيام الدورة.
    The Vice-Presidents are generally elected on the first day of the session. UN وينتخب نواب الرئيس عادة في اليوم الأول للدورة.
    The tentative schedule will be available on the first day of the session. UN وسيكون هذا الجدول متاحاً في اليوم الأول للدورة.
    The secretariat will prepare a detailed programme, which it will make available on the first day of the session. UN وسوف تُعِد الأمانة برنامجاً مفصلاً سيكون متاحاً في اليوم الأول للدورة.
    The tentative schedule will be available on the first day of the session. UN وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    The tentative schedule will be available on the first day of the session. UN وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    The tentative schedule will be available on the first day of the session. UN وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    The meeting further decided to set the provisional deadline for the submission of draft resolutions at noon on the first day of the session. UN كما تقرر في ذلك الاجتماع أن يكون ظهر اليوم الأول من الدورة هو الموعد النهائي المؤقت لتقديم مشاريع القرارات.
    After examining this issue, the Commission decided not to amend the agenda that had already been adopted on the first day of the session. UN وبعد دراسة هذه المسألة، قررت اللجنة عدم تعديل جدول الأعمال الذي سبق اعتماده في اليوم الأول من الدورة.
    The afternoon meeting of the first day of the session should not be devoted to the Bureau meeting, which should be held in advance. UN ينبغي عدم تخصيص اجتماع ما بعد ظهر اليوم الأول من الدورة لاجتماع المكتب، والذي ينبغي أن يعقد في وقت سابق.
    Ayse Feride Acar and Barbara Bailey were not able to attend the first day of the session. UN ولم تتمكن عائشة فريدي أجار وباربارا بيلي من حضور اليوم الأول من الدورة.
    The practice of the Committee has been to provide a time slot in its programme of work for a public informal meeting with CSOs on the first day of the session. UN وجرت العادة أن تخصص اللجنة حيزاً زمنياً من برنامج عملها للاجتماع غير الرسمي العلني مع منظمات المجتمع المدني في اليوم الأول من الدورة.
    As agreed by the Commission at its reconvened twenty-second meeting, the twenty-third session of the Commission will be held from 12 to 16 May 2014, with pre-session consultations to be held on 9 May 2014, the working day preceding the first day of the session. UN ووفقاً لما اتَّفقت عليه اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، سوف تُعقد دورتها الثالثة والعشرون في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2014، على أن تُجرى المشاورات السابقة للدورة في 9 أيار/مايو 2014، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    At its reconvened twenty-second session, held on 12 and 13 December 2013, the Commission agreed that the twenty-third session of the Commission would be held from 12 to 16 May 2014, with informal pre-session consultations to be held on 9 May 2014, the working day preceding the first day of the session. UN 100- اتَّفقت اللجنةُ، في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013، على أن تُعقَد دورتها الثالثةُ والعشرون من 12 إلى 16 أيار/مايو 2014، مع عَقد مشاورات غير رسمية سابقة للدورة في 9 أيار/مايو 2014، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    The secretariat will prepare a detailed programme, which will be available on the first day of the session. UN 7- وستقوم الأمانة بإعداد برنامج مفصل يتاح في أول أيام الدورة.
    It was agreed that the provisional deadline for the submission of draft resolutions be set for noon on the first day of the session. UN واتفق على أن يكون الموعد النهائي المؤقت لتقديم مشاريع القرارات هو ظهر اليوم الأول في الدورة.
    (g) The practice of opening the list of speakers on the first day of the session and closing it three hours before the general discussion under each agenda item should be continued. UN (ز) ينبغي الاستمرار في ممارسة فتح قائمة المتحدثين في اليوم الأول من انعقاد الدورة وإقفالها قبل بدء المناقشة العامة لكل بند من بنود جدول الأعمال بثلاث ساعات.
    The working group should begin its work on the afternoon of the first day of the session of the Commission. UN ورأى أن الفريق العامل ينبغي أن يبدأ عمله بعد ظهر اليوم الأول من دورة اللجنة.
    The secretariat will prepare a detailed programme, which will be available on the first day of the session. UN 8- وستُعدُّ الأمانة برنامجاً مفصلاً يتاح في أول يوم من أيام الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more