"the first floor of the" - Translation from English to Arabic

    • الطابق الأول من
        
    • في الطابق اﻷول من
        
    • بالطابق الأول من
        
    Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية.
    Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي.
    My brother and his family lived on the first floor of the building. UN أما أخي وأسرته فكانوا يعيشون في الطابق الأول من البناء.
    Once through, the team converged on the first floor of the main building here. Open Subtitles بمجرد عبورهم، تجمع الفريق في الطابق الأول من المبنى الرئيسي هنا
    Well, we both had offices on the first floor of the 35th Combat Support Hospital, so, yes, we did go back. Open Subtitles كلانا كان لديه مكتبًا في الطابق الأول من المستشفى العسكري ال35 فنعم، ذهبنا إلى المكتب
    36. Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available on the first floor of the Atlapa Convention Center. UN 36- تتوافر في الطابق الأول من مركز مؤتمرات أتلابا مرافق إعلامية، منها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية.
    According to accounts collected by OHCHR, when the soldiers realized that they had targeted the wrong floor they proceeded to the first floor of the house where they arrested the intended target of the raid. UN ووفقاً للروايات التي جمعتها المفوضية، نزل الجنود، بعد أن أدركوا أنهم أخطؤوا الطابق، إلى الطابق الأول من المنزل حيث ألقوا القبض على الشخص المستهدف من الغارة.
    According to accounts collected by OHCHR, when the soldiers realized that they had raided the wrong apartment, they proceeded to the first floor of the house and arrested a man who was apparently the intended target. UN ووفقا للروايات التي حصلت عليها المفوضية، فإن الجنود عندما أدركوا أنهم داهموا الشقة الخطأ، نزلوا إلى الطابق الأول من المنزل وألقوا القبض على رجل كان على ما يبدو الهدف المقصود.
    As a result, a venue has been designated on the first floor of the General Assembly Building, within the location of the Kuwaiti boat, as the preferred lounge for such activities. UN ولذا، فقد خُصِّصت ساحة في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة، داخل منطقة الزورق الكويتي، لتكون الصالة المفضلة لمثل تلك الأنشطة.
    Postal services are available at the post office located on the first floor of the C building. UN 40- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    Postal services are available at the post office located on the first floor of the C building. UN 39- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly Building just inside the Delegates' Entrance and in the North Lawn Building. UN لوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي مبنى المرج الشمالي.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly building and the Conference building. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    ATM (cash machine) on the first floor of the Secretariat building available 24 hours* UN وللمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly building and the Conference building. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    ATM (cash machine) on the first floor of the Secretariat building available 24 hours* UN للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly building and the Conference building. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    ATM (cash machine) on the first floor of the Secretariat building available 24 hours* UN للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*.
    Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the first floor of the General Assembly building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly building and the Conference building. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات.
    The bomb exploded in a room on the first floor of the Chancery building, resulting in the death of one Angolan security officer and the injury of another. UN فانفجرت القنبلة في غرفة في الطابق اﻷول من مبنى المحفوظات، مما أدى إلى وفاة ضابط أمن أنغولي وإصابة آخر بجروح.
    Thus, to avoid double expenditure, the Department of Public Information had delayed the replacement of core broadcast systems for three bienniums so that the new systems could be installed at the facility's new location on the first floor of the renovated Conference Building. UN ومن ثم، ومن أجل تجنب ازدواج الإنفاق، أخرت إدارة شؤون الإعلام الاستعاضة عن النظم الإذاعية الأساسية لثلاث من فترات السنتين حتى يجري تركيب النظم الجديدة في الموقع الجديد للمرفق بالطابق الأول من مبنى المؤتمرات بعد تجديده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more