"the first level of" - Translation from English to Arabic

    • المستوى الأول من
        
    • أول مستوى من مستويات
        
    • الطابق اﻷول
        
    • الحلقة الأولى من
        
    • والمستوى الأول
        
    • بالمستوى الأول
        
    A Level 1 medical support facility is the first level of medical care which provides primary health care, and immediate lifesaving and resuscitation services. UN مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الفورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    It is the first level of medical care at which a doctor or physician is available. UN وهو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يوجد فيه طبيب.
    (i) Definition: It is the first level of medical care that provides primary health care and immediate lifesaving and resuscitation services. UN ' 1` التعريف: هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الفورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    The top management of the company is the first level of enforcement of accounting rules. UN 38- والإدارة العليا للشركات هي أول مستوى من مستويات إنفاذ القواعد المحاسبية.
    However, owing to the absorption of salts during winter periods, some damage has occurred in the first level of the garage. UN بيد أنه بسبب إمتصاص اﻷملاح خلال فترات الشتاء، حدث بعض التلف في الطابق اﻷول للمرآب.
    The first article of the law defines preschool as the first level of the educational system. UN وتعرّف المادة الأولى من هذا القانون مدرسة ما قبل الابتدائي بأنها المستوى الأول من النظام التعليمي.
    A level-I medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. UN والمرفق الطبي من المستوى الأول هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يتواجد فيه طبيب.
    It is situated at the grassroots level and is usually the first level of contact between the community and the health system. UN وهو يوجد على مستوى القاعدة الشعبية وهو عادة على المستوى الأول من الاتصال بين المجتمع المحلي والنظام الصحي.
    They therefore assess the first level of assurance. UN ومن ثم فهم يقيِّمون المستوى الأول من الضمان.
    For the field office at Juba, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN بالنسبة للمكتب الميداني في جوبا، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    For the regional office in Kadugli, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN وبالنسبة للمكتب الإقليمي في كادقلي، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    Particular attention has been paid to primary health care, which constitutes the first level of public health services. UN ويتم إيلاء اهتمام خاص للرعاية الصحية الأساسية التي تشكل المستوى الأول من خدمات الصحة العامة.
    21. The Italian reception system consists at the first level of 14 Reception Centres and Centres of first aid and reception. UN 21- يتكون نظام الاستقبال الإيطالي في المستوى الأول من 14 مركزاً للاستقبال وتقديم الإسعافات الأولية.
    Countries with the necessary resources often designed and implemented their own standards, which may exceed the requirements set out in the International Ammunition Technical Guidelines. Whereas those countries that face challenges will struggle to reach to implement the first level of the International Ammunition Technical Guidelines. UN وفي أغلب الأحيان، تصمم البلدان ذات الموارد اللازمة وتنفذ معاييرها الخاصة، التي قد تفوق الشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة بينما تكافح البلدان التي تواجه تحديات للتمكن من تنفيذ المستوى الأول من المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة.
    Primary Care is the first level of care and, as such, is considered the preferred means of initial contact or gateway for users to the health system. UN والرعاية الصحية الأولية هي المستوى الأول من الرعاية وعلى هذا النحو، تعتبر الوسيلة المفضلة للاتصال الأولي أو بوابة المنتفعين إلى النظام الصحي.
    (i) Definition. It is the first level of medical care that provides primary health care, and immediate lifesaving and resuscitation services. UN ' 1` التعريف - هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم رعاية طبية أولية، وخدمات فورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    People affiliated with the SP insurance system enjoy 100% coverage for the first level of medical treatment, and 95% for the second level. UN وفيما يتعلق ببرنامج التأمين الصحي الشعبي، فإن السكان المشتركين في هذا التأمين مشمولون بنسبة 100 في المائة في أمراض المستوى الأول من الرعاية الطبية وبنسبة 95 في المائة في المستوى الثاني.
    According to the report for the first six months of 2009 there were 13,871 Roma registered with the National Employment Agency, of whom 88.72% had the first level of qualifications. UN ووفقاً لتقرير عن الأشهر الست الأولى من عام 2009، كان هناك 871 13 من الروما مسجلين لدى وكالة الاستخدام الوطنية، 88.72في المائة منهم لديهم المستوى الأول من المؤهلات.
    Given that a level II hospital is the first level of medical care where surgical expertise is available, and where life-support services and hospital and ancillary services are provided within the mission area, the Working Group was of the opinion that there was a requirement in that regard to ensure sufficient technical medical skills and expertise for efficient medical coverage. UN ونظرًا لأن مستشفى من المستوى الثاني يعتبر أول مستوى من مستويات الرعاية الطبية التي تتوافر فيها الخبرات الجراحية وتقدم فيها خدمات دعم الحياة وخدمات المستشفى والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة، يرى الفريق العامل أن ثمّة حاجة في هذا الصدد لكفالة توافر ما يكفي من المهارات والخبرات التقنية الطبية لتأمين تغطية طبية تتسم بالكفاءة.
    With regard to the first level of the garage, although no imminent failure has been assessed, the concrete floor has suffered damage resulting from the absorption of salts during winter periods. UN وبالرغم من أن تقييم الطابق اﻷول للمرآب لم يظهر ما يدل على حدوث تصدع وشيك، فقد لحق باﻷرضية الخرسانية ضرر ناتج عن امتصاص اﻷملاح خلال فترات الشتاء.
    We note that there has been a great increase in the rate of student enrolment -- especially at the first level of basic education -- and a reduction in the dropout rate in schools. UN ونشير إلى أنه حصل ارتفاع كبير في معدلات الاستيعاب وخاصة في الحلقة الأولى من مرحلة التعليم الأساسي وفي الحد من التسرب.
    the first level of the national educational system is pre-school education, the goal of which is to develop the personality of the child, foster his or her individuality and physical and intellectual growth, and protect and implement his or her rights. UN والمستوى الأول هو التعليم المدرسي، الذي يرمي إلى تكوين شخصية وفردية الطفل، وكفالة نمائه البدني والعقلي، وحماية حقوقه.
    1. At the level of the multilateral or bilateral investment treaties In relation to the first level of consent (treaty level), a further distinction was suggested to be made between future and existing investment treaties. UN 78- فيما يتعلق بالمستوى الأول للموافقة (صعيد المعاهدة)، اقتُرح إجراء تمييز آخر بين المعاهدات الاستثمارية المقبلة والقائمة. (أ) المعاهدات الاستثمارية المتعدّدة الأطراف أو الثنائية المقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more