"the first one to" - Translation from English to Arabic

    • أول من
        
    • أول شخص
        
    • أول واحد
        
    • اول من
        
    • أول واحدة
        
    • أوّل من
        
    • اول شخص
        
    • الأولى التي
        
    • اول واحد
        
    • أول منْ
        
    • أول مَن
        
    • أوّل شخصٍ
        
    • الأول الواحد
        
    • الأولَ
        
    The Syrian regime should be the first one to put an end to such violence. UN وينبغي أن يكون النظام السوري أول من يضع حدا لهذا العنف.
    I mean, that was wrong, I'll be the first one to admit that. Open Subtitles أعني، كان هذا خطأ، سأكون أول من يعترف بهذا.
    And I'll be the first one to book a table when you open your restaurant. Open Subtitles و سأكون أول من يحجز طاولة عندما تقوم بفتح مطعمك
    You're not the first one to develop a bug powder problem. Open Subtitles أنت لست أول شخص تكون لديه مشكلة مع بودرة الحشرات
    So tonight I'll be the first one to peek behind its veil. Open Subtitles الليلة لذا سأكون أول واحد نظرة خاطفة إلى وراء الحجاب والخمسين.
    I hope you have as many friends as you think you do, or I'm the first one to go down in flames. Open Subtitles أتمنى ان يكون لديك العديد من الأصدقاء كما تتوقع، وإلّا سأصبح اول من يأكله لهب النار
    This was the first one to die. NO ID on her. She just appeared in the middle of AE. Open Subtitles كانت هذه أول واحدة تموت ، ولم يكن معها هوية ، بل ظهرت فحسب في غرفة الطوارئ
    Fight over who gets to be the first one to see the light of day. Open Subtitles يتقاتلان على من يكون أول من يرى ضوء النهار
    Besides, you're not the first one to come look at the famous window. Open Subtitles علاوة على أنك لست أول من يأتي للنظر إلى النافذة المشهورة
    My mother was the first one to tell me about the Statue of Liberty. Open Subtitles كانت أمي أول من يقول لي .عن تمثال الحرية
    the first one to pass that finish line is the winner. Open Subtitles أول من ينجح فى الوصول إلى هذاالخطسيكونالفائز.
    I do not want to be the first one to threaten the use of nuclear weapons. Open Subtitles لا أريد أن أكون أول من يهدد بإستعمال الأسلحة النووية.
    I'm not saying it's gonna happen, but I'm saying, if it does, I'm gonna be the first one to know. Open Subtitles لا اقـول أنّه سيحدث ، لكن إن حدث، فسأكون أول من يعلم الأمــر.
    The General told me that for all your big talk about monitoring aliens, you're the first one to let them in through the front door. Open Subtitles قال الجنرال لي أن كل ما تبذلونه من الكلام الكبير حول مراقبة الفضائيين كنت أول شخص ترك لهم الباب الأمامي
    Good news is, the first one to cooperate will get the least amount of jail time. Open Subtitles الخبر الجيد هو، أن أول شخص سيتعاون سيقضي أقل مدة في السجن
    Admiral, you're not the first one to be infected by ransomware, and you won't be the last. Open Subtitles أدميرال، أنت لست أول واحد تصاب من قبل رانسومواري وأنت لن تكون الأخير
    You think you're the first one to take up this fight. Open Subtitles أتعتقد أنك أول واحد يشارك في هذه المعركة
    You're gonna be the first one to betray our race when the apes take over. Open Subtitles ستكون اول من يخرج من سباقنا عندما تحتلنا القرود
    I want to thank my mom and my dad and my old girlfriend Sally, who was the first one to let me put my Open Subtitles أود أن أشكر أمي وأبي و صديقتي القديمة سالي، التى كانت أول واحدة سمحت لي أن أضع
    Trust me, if I was gay you'd be the first one to know. Open Subtitles ثِق يَّ، لو كنتُ شاذًّا ستكونُ أوّل من يعرف.
    I wouldn't ask Go Man Suk because he'd be the first one to be watched by us. Open Subtitles ليس الذهاب الى جو مان سوك لانه سيكون اول شخص يُوضع تحت المراقبه
    Believe me --your maid is not the first one to get screwed. Open Subtitles صدّقني، خادمتكَ ليست الأولى التي يتمّ خداعها
    Who was the first one to fall down and start screaming? Open Subtitles من اول واحد يسقط علي ارض المسرح و يصرخ ؟
    You can be the first one to sign. Open Subtitles يمكنكِ أنْ تكوني أول منْ توقعين
    We're gonna be in the enemy's sights, and you're gonna be the first one to get smoked if you let your gun get in the way of your rifle. Open Subtitles وسنكون تحت أنظار العدو، وستكون أول مَن يُقتَل إن سلاحك يقف في طريق بندقيتك.
    No Because you were the first one to see it. And you recognised it's power. Open Subtitles -لأنّك أوّل شخصٍ رآها، وإعترفتَ بقوّتها .
    Adrian, you may as well be the first one to know. Open Subtitles أدريان، أنت قد أيضا يكون الأول الواحد للمعرفة.
    And I know the first one to try it out on. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ الشخص الأولَ لإختِبارها عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more