"the first panel" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الأول
        
    • الحلقة الأولى
        
    • حلقة النقاش الأولى
        
    • أول فريق
        
    • المناظَرة الأولى
        
    • الفريق اﻷول المخصص
        
    • فريق المناقشة اﻷول موضوع
        
    • حلقة المناقشة الأولى
        
    • النقاش الأول
        
    • فريق المناقشة الأول
        
    the first panel will focus on Bolivia and address collaborative action for drug control in the context of integrated conference follow-up. UN يجتمع الفريق الأول ويركز على بوليفيا ويتناول العمل التعاوني لمكافحة المخدرات في سياق أعمال متابعة متكاملة للمؤتمر.
    Furthermore, a central challenge for the second panel was that it was tasked to explore further exactly the same issues as those addressed by the first panel. UN علاوة على ذلك، واجه الفريق الثاني تحديا رئيسيا يتمثل في تكليفه بمواصلة بحث نفس المسائل التي عالجها الفريق الأول.
    The success of the first panel opened the prospects for exploring further ways and means on that issue within the United Nations. UN ونجاح الفريق الأول فتح آفاقاً لمواصلة استكشاف السبل والوسائل المتعلقة بتلك المسألة في إطار الأمم المتحدة.
    the first panel will take place this morning in Conference Room 4 of the North Lawn Building, immediately after the adjournment of this opening segment. UN وتعقد الحلقة الأولى صباح اليوم في قاعة الاجتماعات 4 من مبنى المرج الشمالي، وذلك مباشرة بعد رفع هذا الجزء الافتتاحي.
    Participants in the first panel discussion considered the role of technical assistance in the development and effective functioning of anti-corruption agencies. UN تناول المشاركون في حلقة النقاش الأولى دور المساعدة التقنية في تطوير وفعالية عمل وكالات مكافحة الفساد.
    the first panel of experts met at UNDCP headquarters from 16 to 17 December 1999. UN وقد اجتمع أول فريق مؤلف من الخبراء في مقر اليوندسيب في الفترة من ٦١ الى ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١.
    The success of the first panel opened up the prospects for exploring further ways and means regarding this issue within the United Nations. UN ولقد فتح نجاح الفريق الأول آفاقا لاستكشاف المزيد من السبل والوسائل المتعلقة بهذه المسألة داخل الأمم المتحدة.
    Unfortunately, the second Panel of Governmental Experts ended its work having fallen short of the success of the first panel. UN ولسوء الطالع، أنهى فريق الخبراء الحكوميين الثاني أعماله دون أن يحقق النجاح الذي حققه الفريق الأول.
    The success of the first panel opened prospects for exploring further ways and means of dealing with that issue within the United Nations. UN ونجاح الفريق الأول قد فتح إمكانيات استكشاف مزيد من الطرائق والوسائل لمعالجة هذه القضية في نطاق الأمم المتحدة.
    The success of the work of the first panel enabled us to hope that the second group would also conclude its work with the adoption of an agreed document. UN وإن نجاح عمل الفريق الأول منحنا الأمل في أن يختتم الفريق الثاني عمله أيضا باعتماد وثيقة متفق عليها.
    the first panel reviewed the achievements of the Authority and was under the chairmanship of Baidy Diene, President of the Council for 2004. UN وقد استعرض الفريق الأول إنجازات السلطة وكان برئاسة بيدي ديان رئيس المجلس لعام 2004.
    the first panel addressed the issue of the use of private military and security companies by the United Nations as armed guards while the second panel addressed their use in peace operations. UN وتناول الفريق الأول مسألة استخدام الأمم المتحدة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في شكل حراس مسلحين في حين أن تناول الفريق الثاني استخدام هذه الشركات في عمليات السلام.
    the first panel looked at the global perspective and the role of United Nations mechanisms, as regards preventing violence and atrocity crimes against minorities. UN وتناول الفريق الأول المنظور العالمي ودور آليات الأمم المتحدة فيما يتعلق بمنع أعمال العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    the first panel discussed examples of public awareness in China, Indonesia, Lebanon and the Philippines. UN وناقشت الحلقة الأولى أمثلة على التوعية العامة في إندونيسيا والصين والفلبين ولبنان.
    A summary of the presentations made during the first panel is presented in chapter III. UN ويرد موجز للعروض المقدمة خلال الحلقة الأولى في الفصل الثالث.
    The Council divided the first panel discussion into two slots, both held at the 19th meeting. UN وقسّم المجلس حلقة النقاش الأولى إلى قسمين عُقدا أثناء الجلسة 19.
    (c) Also requested OHCHR to prepare a summary report on the first panel discussion for submission to the Council at its thirtieth session. UN (ج) طلب أيضا من المفوضية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش الأولى لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A, the first panel of Governmental Experts was established from July 2001 to July 2002 to assist the Secretary-General in the preparation of a report on the issue of missiles in all its aspects. UN 1 - عملاً بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف، أنشئ أول فريق خبراء حكوميين في الفترة من تموز/يوليو 2001 إلى تموز/يوليه 2002 لمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    the first panel addressed health-care services in prisons. UN وتناولت المناظَرة الأولى خدمات الرعاية الصحية في السجون.
    In the first panel, entitled " The United Nations at its fiftieth anniversary and the question of Palestine " , presentations were made by Mr. Ilter Turkmen, Commissioner-General of UNRWA, and Mr. M. Nasser Al-Kidwa, Permanent Observer of Palestine to the United Nations. UN فأمام الفريق اﻷول المخصص لموضوع بعنوان " اﻷمم المتحدة في الذكرى الخمسين ﻹنشائها وقضية فلسطين " ، تكلم كل من السيد ايلتر تركمن المفوض العام لﻷونروا، والسيد ناصر القدوة، المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    Following the opening on Monday, the first panel will consider " The Media in Human Rights " . UN وبعــد الافتتــاح الــذي سيتم يوم الاثنين، سيتناول فريق المناقشة اﻷول موضوع " وسائــط اﻹعــلام وحقوق اﻹنسان " .
    2. the first panel discussion focused on the implementation of the Monterrey Consensus in the critical areas of investment and debt sustainability. UN 2 - ركزت حلقة المناقشة الأولى على تنفيذ توافق آراء مونتيري في المجالات الحيوية للاستثمار والقدرة على تحمُّل عبء الدين.
    88. At the 19th meeting, the High Commissioner made introductory remarks for the first panel. UN 88- وفي الجلسة 19، وجهت المفوضة السامية ملاحظات تمهيدية إلى فريق النقاش الأول.
    the first panel reviewed examples of integrated, comprehensive, system-wide criminal justice reforms. UN فقد استعرض اجتماع فريق المناقشة الأول أمثلة على إصلاحات العدالة الجنائية الشاملة والمتكاملة على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more