For you'd be the first person in the history of the world. | Open Subtitles | بالنسبة لك أنت سوف تكون أول شخص في التاريخ يفعل ذلك |
He knew that from first-hand experience: he was the first person in the United States to have been exonerated from a capital conviction through DNA testing. | UN | وذكر بحسب تجربته: أنه أول شخص في الولايات المتحدة نجا من تنفيذ عقوبة الإعدام عن طريق اختبارات الحمض النووي. |
You must be the first person in history to go on a killing spree in order to find a life coach. | Open Subtitles | مؤكد أنك أول شخص في التاريخ يبدأ فورة قتل في سبيل الحصول على مُدرب حياة |
You are the first person in the history of this company who has managed to sell education as a means of control. | Open Subtitles | أنت أول شخص في تاريخ هذه الشركة. ينجح في تقديم التعليم كوسيلة للسيطرة. |
And who am I to deny the first person in 5,000 years to use fencing in combat? | Open Subtitles | ومن أكون لأتجاهل أول شخص في الـ5000 سنة لاستخدام مبارزة الشيش أثناء النزاع؟ |
I was the first person in television to look directly into the camera. | Open Subtitles | لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا |
He's probably the first person in the military that I had met that is as talented as he was with computers. | Open Subtitles | وقال انه على الارجح أول شخص في الجيش أن كنت قد التقيت وهذا هو موهوب كما كان مع أجهزة الكمبيوتر. |
I'm the first person in my family to pretend to go to college. | Open Subtitles | إني أول شخص في العائلة تظاهر بالذهاب إلى الجامعة. |
And the other thing that's lovely, if you find one, is you're the first person in the world to ever find that. | Open Subtitles | ، و الشيء الآخر الرائع ، لو وجدت واحدة هو أنك ستكون أول شخص في العالم قد وجدها |
You must be the first person in history to go on a killing spree in order to find a life coach. | Open Subtitles | مؤكد أنك أول شخص في التاريخ يبدأ فورة قتل في سبيل الحصول على مُدرب حياة |
I don't work for the museums, I work for the FBI, and you're the first person in my life who knows the truth. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لصالح المتاحف أنا أعمل لصالح المباحث الفدرالية و أنتِ أول شخص في حياتي يعرف الحقيقة |
I was also the first person in the world to hold your son. | Open Subtitles | أنا كنتُ كذلك أول شخص في العالم يمسك بإبنك |
He was the first person in history to look behind the curtain and see how God actually makes it all work. | Open Subtitles | لقد كان أول شخص في التاريخ، ينظر خلف الستار ليرى كيف يجعل الله أمور الكون تسير. |
I was so furious! You were the first person in eighteen years that penetrated my anonymity. | Open Subtitles | مغضب جداَ أنت أول شخص في 18 سنة يتظاهر بأنه مجهول أمامي |
I'm now officially the first person in my high school class to get divorced. | Open Subtitles | أنا الآن رسمياً أول شخص في زملائي من الثانوية الذي يطلق زوجته. |
Look at me! I'm the first person in the world to be sent by television! | Open Subtitles | راقبوني جميعا أنا أول شخص في العالم يرسل عبر التلفزيون |
You're the first person in years who's understood me. | Open Subtitles | أنت أول شخص في السنوات الذي يفهم لي. |
Well, girl you'll be the first person in history who ever successfully brainwashed themselves. | Open Subtitles | ستكونين أول شخص في التاريخ ينجح في غسل دماغه بنفسه |
He became the first person in Canada to be convicted of distributing child pornography via computer, but he had never photographed or filmed actual children. | UN | وأصبح أول شخص في كندا يدان بتهمة توزيع المطبوعات الخليعة لﻷطفال عبر الحاسوب، لكنه لم يقـم أبدا بالتقاط صور أو أفلام ﻷطفال حقيقيين. |
It was just me and him. He was going to be the first person in my family to go to college. | Open Subtitles | كان أول شخص في عائلتي سيذهب إلى الجامعة |