"the first shot" - Translation from English to Arabic

    • الطلقة الأولى
        
    • الرصاصة الأولى
        
    • الطلقة الاولى
        
    • الرصاص أولاً
        
    • أول طلقة
        
    • اللقطة الأولى
        
    • للطلقةِ الأولى
        
    Be sure--be sure-- be sure they fire the first shot. Open Subtitles تأكدي من أنهم تأكد من أنهم سيطلقون الطلقة الأولى
    Yeah, well, pros do miss on the first shot. Open Subtitles نعم، حسنا، المحترف لا يغلط في الطلقة الأولى
    After the first shot, the slide retracted and then stuck. Open Subtitles بعد الطلقة الأولى , الشريحة عادت ومن ثم علقت
    Tell him he'd better kill me good with the first shot. Open Subtitles أخبره أنه من الأفضل له أن يقتلنى من الرصاصة الأولى
    First, she said she saw both shots, but I just asked her and she said she heard the first shot and then came running out here. Open Subtitles أولا,قالت انها شاهدت كلا الطلقتين,لكني سألتها للتو وقالت انها سمعت الطلقة الاولى ثم قدمت راكضة للخارج هنا
    According to our investigation, it was Private Richard Travis that fired the first shot. Open Subtitles وفقا للتحقيق الذي أجرينااه كان الجندي ريتشارد ترافيس هو الذي أطلق الطلقة الأولى
    He fires... the first shot of the greatest battle ever fought in the Western Hemisphere. Open Subtitles ‫الطلقة الأولى ‫من أعظم معركة تم خوضها ‫على النصف الغرب من الأرض
    I suspect this incident at the bank is not what it seems, but rather the first shot in a larger, coordinated assault aimed directly at me. Open Subtitles أفترض أن حادثة البنك هذه ليست كما تبدو لكنها بالأحرى الطلقة الأولى خلال هجوم كبير منسق مصوب مباشرة نحوي
    Pardillo quick, this might just be the first shot fired. Open Subtitles Pardillo سريع، قد يكون مجرد هذا أطلقت الطلقة الأولى.
    the first shot was from at least 15 feet away. Open Subtitles الطلقة الأولى كانت مِن مسافة لا تقل عن 15 متراً.
    the first shot struck Hamilton in the right shoulder. Open Subtitles الطلقة الأولى ضرب هاميلتون في الكتف الأيمن.
    the first shot... went out the window, and the second... just... tore through him and my baby. Open Subtitles الطلقة الأولى خرجت من النافذة و الثانية فقط أندفعت بسرعه نحو
    Drop your weapons on the ground or the first shot takes your head off. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم على الأرض أو الطلقة الأولى تخترق رأسك
    So the fact that the first shot had a higher decibel in the lower frequency means it came from a large-caliber weapon? Open Subtitles ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟
    I was ten yards back when I heard the first shot. Open Subtitles كنتُ على بعد عشر ياردات عندما سمعت الطلقة الأولى.
    I can't have you firing off the first shot, threatening everything I've worked for. Open Subtitles لكني لا أريد منك أن تطلق الرصاصة الأولى وتهدد كل ما عملت من أجله
    It wasn't till I fired the first shot she even opened her eyes. Open Subtitles حتى أطلقت الرصاصة الأولى عندها فتحت عينيها
    He fired the first shot, the rigging probably triggered the second shot. Open Subtitles أطلق الرصاصة الأولى ربما الشراع ضغط الرصاصة الثانية
    Or better still, pray that I get lucky and make him miss the first shot. Open Subtitles او ان اضل طوال الليل اصلي كي اصبح محظوظا ولا تخطئه من الطلقة الاولى
    You were standing here when the first shot was fired, correct? Open Subtitles أنت كنت تقف هنا عندما أطلقت أول طلقة نار,صحيح؟
    Go for it. I'll give you the first shot. Open Subtitles ابدئى وسوف أعطيكى اللقطة الأولى
    To the exact time of the first shot. Open Subtitles إلى الوقتِ المضبوطِ للطلقةِ الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more