"the first six months of the year" - Translation from English to Arabic

    • الأشهر الستة الأولى من السنة
        
    • الأشهر الستة الأولى من العام
        
    • الستة أشهر الأولى من السنة
        
    The summary offers an evaluation of the economic situation during the first six months of the year and presents annual forecasts for the principal indicators; it is widely distributed. UN وتحتوي الخلاصة على تقييم للحالة الاقتصادية خلال الأشهر الستة الأولى من السنة وتقدم التنبؤات السنوية بالنسبة للمؤشرات الرئيسية؛ وتوزع على نطاق واسع.
    The impact of this shift on transport is reflected by China'sChina is reflected by a 50 per cent increase in imports and 33 per cent increase in exports for the first six months of the year compared with 2002. UN ويتجلى أثر هذا التحول، في مجال النقل، في ارتفاع واردات الصين بنسبة 50 في المائة وصادراتها بنسبة 33 في المائة في الأشهر الستة الأولى من السنة مقارنة بعام 2002.
    a Data for 2009 include 35 staff in the Professional category and 12 directors who retired in the first six months of the year. UN (أ) تشمل البيانات المتعلقة بعام 2009 تقاعد 35 موظفا من الفئة الفنية و 12 مديرا تقاعدوا في الأشهر الستة الأولى من السنة.
    The conference itself represented the culmination of a series of consultations, meetings, symposiums and contacts that took place over the first six months of the year. UN وكان المؤتمر نفسه تتويجا لسلسلة من المشاورات والاجتماعات، والندوات، والاتصالات التي جرت على مدار الأشهر الستة الأولى من العام الحالي.
    In July 2006, the police reported a reduction of almost 16 per cent in serious crimes during the first six months of the year compared with the same period in 2005.19 The positive trend in crime reduction continued throughout the year. UN وأفادت تقارير الشرطة في تموز/يوليه 2006 عن انخفاض عدد الجرائم الخطيرة التي وقعت في الأشهر الستة الأولى من العام عن عددها في الفترة نفسها من عام 2005 بنسبة تناهز الـ 16 في المائة(19).
    The update covered the first six months of the year, and showed that considerable progress has been made. UN وغطى العرض المستكمل الستة أشهر الأولى من السنة وبين التقدم الكبير المحرز.
    Over 7,800 security clearance requests for Colombia and the Philippines, which are pilot countries, have been processed through the Department's integrated security clearance and tracking system in the first six months of the year and hundreds of security incidents have been recorded in the web-based security incident reporting system. UN وجرت في الأشهر الستة الأولى من السنة من خلال النظام المتكامل للتراخيص الأمنية والتتبع الأمني التابع للإدارة معالجة أكثر من 800 7 طلب ترخيص أمني للفلبين وكولومبيا، وهما بلدان تجريبيان، كما سُجّلت مئات الحوادث الأمنية في نظام الإبلاغ عن الحوادث الأمنية المقام على الشبكة العالمية.
    a Data for 2007 include 17 staff in the Professional category and 13 directors who retired in the first six months of the year. UN (أ) تشمل البيانات المتعلقة بعام 2007، تقاعد 17 موظفا من الفئة الفنية و 13 مديرا في الأشهر الستة الأولى من السنة.
    a Data for 2008 include 29 staff in the Professional category and 15 directors who retired in the first six months of the year. UN (أ) تشمل البيانات المتعلقة بعام 2008 تقاعد 29 موظفا من الفئة الفنية و 15 مديرا في الأشهر الستة الأولى من السنة.
    According to information provided by the administering Power, agriculture did not contribute more than 1.23 per cent to GDP in 2005, due to a major ash fall, which caused a drop in production of 42.1 per cent during the first six months of the year. UN ويتضح من المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة أن الزراعة لم تساهم بأكثر من 1.23 في المائة في إجمالي الناتج المحلي لعام 2005. ويعزى ذلك إلى سحابة سميكة من الرماد المتساقط تسببت في هبوط في الإنتاج بنسبة 42.1 في المائة خلال الأشهر الستة الأولى من السنة.
    49. The Advisory Committee was informed that existing rates in the local liability insurance policy are taken into account in the 2009/10 budget and that the actual expenditure in 2007/08 does not include the cost of the liability insurance for one river patrol vessel for the first six months of the year since it had arrived in January 2008. UN 49 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأسعار المدرجة حاليا في الوثائق المحلية لتأمين المسؤولية قبل الغير أُخذت في الحسبان في ميزانية الفترة 2009/2010 وأن النفقات الفعلية في الفترة 2007/2008 لا تشمل تكلفة تأمين المسؤولية قبل الغير لمركب دورية نهري عن الأشهر الستة الأولى من السنة نظرا لأنه وصل في كانون الثاني/يناير2008.
    37. As reported in the latest quarterly report of the International Chamber of Commerce International Maritime Bureau, whereas the overwhelming majority of piracy cases in 2011 and 2012 were from Somalia, in the period from January to June 2013, Indonesia was the country most affected by piracy and armed robbery, with 48 registered cases of actual and attempted attacks during the first six months of the year. UN 37 - ورغم أن الغالبية العظمى من حالات القرصنة في عامي 2011 و 2012 تعزى إلى الصومال، كانت إندونيسيا في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2013 هي البلد الأكثر تضررا من أعمال القرصنة والسطو المسلح، إذ سجلت 48 حالة من الاعتداء والشروع في الاعتداء خلال الأشهر الستة الأولى من السنة(8)، وذلك حسب ما جاء في التقرير الفصلي الأخير للمكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية.
    36. Regarding respect for human rights, the breaches noted by the United Nations Office in Burundi in a report to the Security Council in July 2013 principally concerned 20 cases of extrajudicial execution, 11 cases of torture and 80 cases of cruel, inhuman and degrading treatment during the first six months of the year. UN 36 - وعلى صعيد احترام حقوق الإنسان، تتعلق الانتهاكات التي أشار إليها مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، في تقرير مقدم إلى مجلس الأمن في تموز/يوليه 2013، بصفة أساسية بـ 20 حالة إعدام دون محاكمة، و 11 حالة تعذيب، و 80 حالة معاملة قاسية ولاإنسانية ومهينة خلال الأشهر الستة الأولى من العام.
    a Data for 2009 include 52 staff in the Professional category, 16 directors and 108 General Service and related categories who retired in the first six months of the year. UN (أ) تشمل البيانات المتوفرة عن عام 2009 تقاعد 52 موظفا في الفئة الفنية و 16 مديرا و 108 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها خلال الأشهر الستة الأولى من العام.
    Monitoring performance against targets was therefore not carried out in the first six months of the year. UN وبالتالي لم يتم رصد الأداء مقارنة بالأهداف خلال فترة الستة أشهر الأولى من السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more